Notizias sur da Tujetsch
rimnadas da pader Baseli Berther

Pauperesser
.....Tujetsch, nua ch'ils paupers pudevan vivon mirar tier co il terment muvel dils beinstonts sbutlavan giu las stupentas pastiras ed alps cuminas, ha ussa encuretg da bonificar ils „murdius" cun dar ora ad els tocs pastira per schar semnar truffels e graun. Cun quellas sorts han gia bia vischnauncas segidau, ed aunc biaras savessen far il medem.
Nova Gasetta Romontscha nr. 1 1860

Vegliadetgna
Quels dis ha la nunmisericurdeivla mort separau ina letg da 62 onns, 2 meins e dus dis, probabel la pli veglia letg dall'entira Cadi, sche buca l'entira Surselva. Igl um ch'ei ussa morts, veva 88 onns, e la dunna, che viva aunc, ha cumpleniu ils 93 onns. Sch'enzatgi duess dumandar, co quels seigien vegni schi vegls, sche san ins rispunder: cun viver en pasch e buna veglia, esser activs, setener vid broda e tschagrun fiers e buca tudi sevilar, esser lischents e slavidrar en caffè.
Nova Gasetta Rom. nr.1 1860

Uauls
... Per in'emprova, che nos meinis cheu allegai selaschien tgunschamein exequir alleghein nus, igl exempel dalla vischnaunca da Tujetsch, che ha segiramein in dils megliers uordens forestals, che sedat tier nus, e nua ch'il quitau e l'energia dalla suprastonza spargna tut cumandar e dictar dils bostgers. En quella vischnaunca vegn ei pagau per in lenn tochen 20.- francs, quels onns eis ei leu vegniu baghegiau leu in grond diember da stupents clavaus da crap e vid sias classenas vesan ins spirontamein lenna fendida enstagl lattas; persuenter aber ei la cassa da vischnaunca en bien stan ed ils uauls serefan ch'igl ei in plascher.
Nova Gasetta Romontscha nr.2 1860

Bostger
Sin giavisch digl inspectorat cantunal han las vischnauncas da Mustér, Tujetsch e Medel seschau en da formar ensemen in revier forestal ed emploiar in bostger cun 1’100.- francs paga.
Gasetta Romontscha nr. 14 1877

Stradun
La davosa secziun dalla via sulla Alpsu, da S. Brida tochen si tiels cunfins uranes ei surdada da baghegiar a sgr. Plattner da Cuera, che ha construiu la via da Trun tochen Mustér. Finalmein han era ils Uranes dau ina entschatta culla via da lur maun.
Nova GR nr. 25 1863

Lavina en Curnera
Lavina da Curnera, nua che dus umens da Tschamut han piars la veta ils 10 da schaner 1876.
Gasetta Romontscha nr.2/1876

Barschamnet d'in clavau a Sedrun
El vitg Sedrun eis ei ussen sonda barschau giu in clavau; gia eran ils tetgs da duas casas pigliai fiug, mo ils umens da leu ed ils numerus luvrers dalla via, ch'ein spert dai neutier, han pudiu far resistenza al serasar dil fiug ed aschia prevegnir ad ina terribla sventira. Per sanadeivla admoniziun da geniturs remarchein nus, ch'il fiug seigi ruts ora entras affons, che fagevan tremagls cun zulprins.
Nova GR nr. 40 1862

Selva
Era a Selva eis ei vegniu giu la lavina ed ha priu dus clavaus; en in, nua ch'ei era en animals, ha ella per ventira mo splanau surora il clavau e schanegiau il nuegl. Essend serrau giu tutta communicaziun han ils da Selva stuiu salvar si plirs dis ina bara en baselgia.
Nova GR nr. 3 1863

Stradun
La davosa secziun dalla via sull’Alpsu, da S.Brida tochen sils cunfins uranès, ei surdada da bagehgiar a sgr. Plattner da Cuera, ch’ha construiu la via da trun tochen Mustér. Finalmein han era ils Uranès dau in’entschatta culla via da lur maun.
Nova Gasetta Romontscha nr.25/19 da zercladur 1863)

Sventira a Rueras
En Tujetsch ei sonda vargada, ils 20 da zercladur, succediu ina sventira. In buobet da 9 onns, che mava cun duas vaccas sulla punt da Rueras vi, ha tras ina da quellas survegniu in stausch, ch'el ei daus giu ell'aua. Spert ein curri neutier glieud, mo per sut Sedrun giu eis ei reussiu da trer igl affon miert ord il Rein. Ei era in affon d'admirabels dunns, sia spiritusa soretta dad endisch onns funcziunescha sco telegrafista a Mustér - dus orfans dil defunct secretari guvernativ Mucli.
Nova GR nr. 26 1863

Lavina a Rueras
Dumengia sera, ils 23 da december 1923 ei la lavina dalla Pulanera vegnida da freid ed ha tschaffau a Candentschuns il perveseder Gion Antoni Hetz da Rueras, che vegneva da Dieni e menau in toc dils praus giu. Cun siu agid e cun agid dad auters da Dieni, ch'ein cun inagada dai neutier, han ins pudiu deliberar el e menar el a casa.
GR nr. 1 1924

La sura lavina ha tschaffau Gion Antoni Hetz gest dadens Candentschuns, nua che las vias vegnan ensemen ed ha bess el tochen giudem Curtin e cuvretg en el, mo el ha saviu far liber cun in maun la neiv entuorn la bucca, aschia ch'el ha pudiu trer flad e dar empau is e cun quei che Giachen Antoni Cavegn vegneva ual suenter ha el spert viu el ed anflau el e pudiu liberar el mo culs mauns. Vegnend Baseli ed auters da Dieni ein els i spert cun el a casa, aschi ch'el ha sez pudiu ir si en casa ed era pudiu resdar co ei seigi iu, aschia ch'igl ei aunc iu bein per quella gada, mo ins ei en tema cun quella neiv, sch'ei vegn trasora giu.
Rapport da Sep da Dieni 1923

Barschament
Barschament d’ina casa e d’in clavau a Sedrun/Gonda.
mira Gasetta Romontscha nr.36, ils 6 da settember 1888

Far fein a pastg
„Tarmess en da Tujetsch". Sur igl ir per fein a pastg temps d’unviern (ils 14 da schaner).
Gasetta Romontscha nr.7, 14 da fevrer 1924; supplement.

Franzos 1799
Illo quoque die (6 da mars 1799) Aethuatü accidit mors revera funesta Presbyteris D. Jacodi Condrau Capellani in Rueras, qui nimie urbanitati Galllicae confidens, domi unacum Dnno. Parocho D. Vigilio Wenzin remanserat. Et unacum duobus rusticis ad Duccm reducitur, et prope ad Camisholas acceptis vulneribus crudeli morteofetitur cum socüs
Acta Capitularia ab Anno 1799-1813/pag.7

Selva
Sin il capetel dils 12 da fenadur 1803 ei vegniu concludiu dals reverendissims paders dalla claustra da Mustér da vender „bona quaedam in Selva ... justo pretio parata pecunica" ...
1804, ils 13 da fenadur, sin in capetel dils paders:"Post haec quaesitum ab Celsmo est, an fundos in Selva sitos, e quibus solvi consuevit census Rf. 20. divendere consultum esset, nec? Annuêre R.R.DD. Capitulares, si cum locro divendi possint."
Acta Capitularia pag. 17

Val Val e Val Giuv
„Circa finem Novembris (1804) post comitia Magistratus Disertinensis renovata est per publicum instrumentum sigillo Abbatis, et minori Conventuali roboratum, et ab Altefato Abbate ac Decano subscriptum, Locatio Alpium in Tavetsch sc. Vall e Vallgiuf pro annuo censu 600 cren. Casei grassi in natura, et cum antiquis privilgiis solvendi."
Acta Capitularia ab Anno 1799-1813/pag.82

„Die 8. Januarii (1806) Celsmus  ad mensam retulit, advenisse festo S. Silvestri duos Aethuatiensis Vicinitatis Deputatos sc. D. Ministralem Gieriet et Str. Mucli, et Vicinitatis nomine exposuisse, non velle Vicinos denuo ut anno clapso, et procct antiqua ferebat consuetudo cargar ad Alp generalmeing, sed quemlibet privatim, ut per aliquot annos contigerat: ac proxinde velle se herbarium non in natura a 600 cren. gischiel grass, sed per pecunias solvere, aut curare, ut Monasterium caseum habeat, licet non iuxta antiquam consuetudinem cum privilegio cligendi locum, ubi vellet incipre etc. aut tandem paratos se esse censum hunc ex toto predimere etc. Quaesivit Celsmus  quid Aethuatiensibus sit respondendem?
In varias itum est opiniones, speciatim vera R.P.Bedictus animadvertit,negotium hoc maioris esse momenti, quam ut absque convocatione totius Ven. Capituli aliquid statui possit. Quare statua est Dies 15. Jan., et absortibus Capitularibus aut oretenus. aut scriptores est communicata. Ad praefixam vero diem 15. nemo expositorum adfuit praeter R.P. Gallum, ubi denuo ad mensam hac super re astum est. Mentem suam Revmus Abbas ita aperccit, existimare se optimum factum, si Aethuatiensibus daretur responsio talis, ut negotium protaheretur potius, quam per absolutam categoricamque responsionem vel dirimeretur, vel onsam praeberet litium etc. Autumarunt nonnulli nostrum, fore fortassis occasionem, qua Monasterium possetr liberari ab onere Merenda in die s.Martini. Tandem die 19. Januarii Aethuatiensi Vicinitati scripto tradita est Declaratio sequentis tenoris.

Adj 15. Jan. 1806
Alla Lud. Vischca de Tujetsch
La propositiun faitgia a Monsgr. Avat il di de Silvester, en num della Lud. Vischca  de Tujetsch entras il bien Sabi Sigr. Mistral Gieriet e Sgr Str. Mucli, ei vegnida mess avon in Ven. Capitel della Casa de Diu, il qual suenter ver madirameing reflectau sur tala nova Propositiun, en consequenza della quala ei vegnies buca cargau ad Alp en general, ha viu en che tenpor exprienza massi quei en prejudizi dellas Olmas, sco in era da quei avisaus bucca mo dad in, u l’auter Spiritual, sunder er’ina gada din entir Ven. Capitel dils Pisturs delas Olmas staus admonius, cun entardar ne traleschar il survetsch de Diu domengias e firaus, nua che nies stand spiritual laschi bucca tiert de concuorrer ne cooperar leutier entras novas Convenziuns, che gidassen tier tal intent. Sche ha il Capitel concludiu bucca per siu interess, sonder per bucca dar chischun tier talas inconvenienzias, e cautras sefar participeivels dil mal, de reservar il temps, et uras, de consultar sees pli aults Superiurs, e prender giu da maun da quels en tgei e con lunsch in sepossi schar en a siu temps, e denton garegiar dalla Lud Vischca il solet Arve() en natira suenter Dreg, Diever et Instrument, cun rogar ed augurar, ch’igl Altissim Diu vegli era quest on dar sia gratia e benedictiun sin tuttas Alps e scharmiar igl on vegnien il s.h. muvel de tut mal, e dals thiers nuscheivels, sco el ha preservau gl’on vergau.
Actum Die et Anno ut supra
Isthaec Responsio per R.D.P.   P. Basilius veith Cap. Secret.
Martinum missa est ad R. Landa.
Gieriet 19. Jan. -
Mira: Acta Capitularia 1799 - 1813 pag. 95 e 96

Neiv Settember 1807
Die 27 mensis Septembris (1807) huius anni per tres dies tanta nivium copia cecidit, ut intra tres hebdomadas nix vix liquefacta ac diffugerit. Medelli ac Aethuatii incolae ad falcum maturis aristis supponendam, nivium moles manibus exagris amovere ad di vellere cogebantur.
Acta Capitularia 1799-1813 pag. 102

Die 11. Novembris (1807) Aethuatienses pro more processionaliter Desertinam advenerunt. Prandio adfuerunt ad 33 stattalteri aut jurati eiusdem Vicinatati. Ad perpertuam rei memorioam hic notare juvat. Dnum Landamanum Jacobum Antonicum Gieriet, Vicinitatis Aethuatiensis Municipalitatis tune temporis Praesidem Vicinorum nomine datis R.P. Reconomo litteris prandium illua in festo S. Martini juratis ac omnibus iis, qui semel in dictae Vicinitatis munere constituiti fuerant, dari solitum, nominasse solita Merenda. Nullo proinde jure Aethuatienses, ut ad convivium seu prandium invitentur, exigore passunt, sed solita Merenda, quae juxta Communitatis nostrae morem solum pane, caseo, ac rino constat, saturari possunt, ac debent, sola hospitalitatis jure hutusque ad prandium sunt vocati. Vid. litt. d.d.

Caseus, seu Carion ex alpibus Vall e Vallgiuf hoc anno parata pecunia redemptus fuit 20 crucis pro libra. Datum fuit a Vicinatatis rectore (Statthalter) Syngraptium, se hac consus redemptione pecunia facta juri nostro moribus antiquis constituto nullam iniuriam facturos, sed Alonasteris semper liberum fore deinceps pro jure suo agere etc.
Acta Capitlaria 1799-1813, pag. 103

Die sequenti (22. Aprilis 1808) insolito admiranda 4 cubitorum cecidit nix, qua processio Medelensium ac Aethuatiensium in festo s. Marci fieri solita fuit impedita. Aethuatineses tamen, sed defficili omnino itinere, Desertinam advenerunt.
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 105

Intra hoc fere tempore (Entschatta de Mars 1811) Vicinatatis Aethuatiensium, missis ad nos legatis, mentem ac voluntatem nostram de redimendo alpium censu, quem dicta vicinitas ex alpibus Vall e Vallgiuf, scil. 600 libras casei pinguis Monasterio jure emphytheuseos solvebat, exploravit. Celsmus. Abbas non in ipsius potestate esse de re ista absque ven. Capituli consc  disponere, respondit, ipsos legatos attamen in spem permittendae redemptionis induxit, ea tamen lege, ut simul prandium Aethuatiensium, consiliariis dari solitum in festo s. Martin, abrogetur, et dictus alpium canon pro more duplici foenore redimendus parata pecunia solvatur. Dictarum alpium canon caseo constans per aliquot annos, habito desuper consensu, 200 fl. solvebatur annuatim. Computando, uti superius dictum, duplici foenore, Vicinitati Aethuatiensium solvenda forent pro redemptione octo millia florenorum, seu demptis mille forensis pro dicto prandio 7000 fl.

Percepta hac Romi Abbatis mente de nimio rigore conquacrentes, sepositis Monasterii jurisbus alpibus in communi uti plebiscitu statuerunt. Perlato huius rei nuntio Abbas datis Vicinitati literis factae jurium antiquorum laesionis commonuit addens: Monasterium de juribus suis antiqua consuetudine, ac de literarum Empytheusialium tenore nec apice recessurum.
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 131

Pro corronide Celsmas Abbas subjunxit, Aethuatienses, sepositis juribus nostris, ac spretis literis monitoriis ad eosdem missis, facta populi conventione, plebiscitu decrevisse, pascuis alpium nostrarum in communi fruituros (de cargar ad alps) Monasterii jura hisce violatum iri, cum jure caseum ex tuguriis eligendi privaremur, et dies festivos servilibus laboribus profanatum iri, consentientibus nobis eorumdem dispositionibus. Ex R.R. DD. Capitulatibus quaesivit, quid consilio epus sit... (Ei vegniu concludiu nuot)
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 135

Die 12. Augusti (1811) Vicinitas Aethuatiensis missis ad Abbatem nostrem legatis Monasterii mentem ac sententiam perquisiverunt, an alpium canon, lib. 600 casei constans, solvipossit ac redimi parata pecunia, an in natura? Consuluit Reverissimus Abbas omnes R.R. DD Capitulares hic praesentes, nempe me P. Sigisbertum, P. Martinum, P. Benedictum ac Raetum, omnium fere eadem sententia conclusum: nobis a juribus nostris antiquis recedere haud licere, ac seposita antiqua consuetudine aliquas innovare. Ad testandum tamen animi nostri in Vicinitatem pacis ac unitatis desiderium, quia Vicini inter sese mente disceptabant, sibi, Vicinitati, licere hoc anno, salvis tamen semper juribus ac vigore literarum Emphytheusos, casei censum pecunia redimere computata qualibet libra ad 22 crucigeros, apposita lege, ut juxta morem scriptis testatur oeconomus (statthalter) Viciniae Aethuatiensis, hac remissone nullatenus a juribus nostris antiquioribus eos recessuros. De caetero quaestio jam toties preolata toti ven. Capituloproponenda judicatur Responsionem scriptis exaratam petierant dicti legati, quam sequenti tenore compillarimus.
Per risposta dei survir ilg Lehenbrief renovaus 1804. 17. Febr sil qual nus sereferin et insistin. Per aber bucca prender anavos ilg plaid dau per benevolienscha sche secontentein nus per quest onn culs 22 Krizers la crena, bein aber senza pregiudizi de nos dreigs et consequenza. Anselmus Abb. 12. Aug. 1811
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 139

Die 12. Septembris (1813) Desertum nostrum attigimus (P. Sigisbert Frisch cun ils 2 fratres Adalbert et Anselm returnond da Luzern) itineris fessi, siquidem in monte Ursariensi alta nive praepediti. In summo montis cacumine duorum cadavera, scilicet Ani. Landamani d’Arms et alterius mulieris ex Obersaxensium Parochia, qui pridie nivium allurie in lacum demersi misere perierant, obviam habuimus.
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 171

Gronda neiv 1566
Nota zu wissen meniglicher dass im Jahr 1566 so man gezählt hat nach der Geburt J. Christi ist ein Schnee gesin hier in Tavetsch 16 spangen hoch am letzten härt gesin, dass ein paar Ochsen hat mögen darauf stohen, dass der Schnee nicht mehr dann ein spang hoch gesin, ist auch kein lindi ingefallen nye. desselben Jahrs hat man am letzen Tag Mayen gebuen und mit der Hilfe Gottes Allmächtigen ist es zu Korn gewachsen und viel Heu worden und gar wenig Emd.
Ord il vegl Anniversari della pleiv Tujetsch

Lavina 1596
1596 ist der Andres Desax uf ein Berg gegangen gen (um) Schneehuelni zu jachen und ist in ein Leuvelen kommen, die ihn über einen Felsen abtreiben hat und ist umgekommen. Gott Gnad der Seelen und behüt jedermann vor Unglück.
Ord il vegl Anniversari della pleiv Tujetsch

Aura 1860
Il fenadur ei stau in ruh gast, pli adataus pigl unviern che pella stad. In alp de Tujetsch ei vegnida cargada da s. Giachen ed ha ils emprems otg dis mintga damaun giu la neiv el stavel! Fein vess ei dau pli bia che quei ch’in maniava, mo gl'ei de tumer ch’el fetschi pauc latg igl unviern.
Nova Gasetta Romontscha Nr. 31, 4 d’Uost 1860

Raccolta 1860
Ina vegetaziun mai sudida! In temeva schon ch’il fein, ch’in ha mess en uonn, pudessi selavigiar, mo dal sequent cas deventaus en Tujetsch vess nagin semiau. Sin tuts ils ladretschs dil dulezi eis ei carschiu ord il fein bulius (parisols) dua-trei detta liungs. Il fein era suren ell’altezia d’ina mesa quarta tut bletschs e marschs.
Nova Gasetta Romontscha Nr. 37, 15 de Sett. 1860

Pass Alpsu
„La via sull’Alpsu avon la vischnaunca a Mustér e Tujetsch".
mira Nova Gasetta Romontscha Nr. 49 ils 6 de December 1861

Rueras
Ils vischins da Rueras - la residenza dils vegls diplomats tuatschins - ein era malcuntents, che la via mondi sul vitg ora. Sin lur instanza ha la vischnaunca da Tujetsch medemamein concludiu da far da quellas varts novs pass tier las autoritads. Ella ha semussau denton pli mala e pli carina ch'ils da Mustér: Ella vul, ch'ei vegni midau giu quella direcziun senza che la cumissiun vegni sin ina uatga e caschunassi considerabels cuosts alla vischnaunca. Ch'ei va vess da vegnir ora culla buorsa per da quels fatgs, ei da capir, denton manegein nus tuttina, ch'ils Tuatschins vegnien ad envidar en tier els la cumissiun dil stan, inaga ch'ella ei tochen Mustér, per schar ver quels signurs lur stupenta vallada e schigiar lur gustus magnuc-caura e lur famus mèl alpin. Ne betg? Gie, lu pon las bialas da Rueras sefar si e clamar tier a quels signurs sisum il vitg: „Vegnien giu tscho, tscho ei nairas!" Nus agurein denton bien success e ventira als da Rueras, mo ei para bunamein sco sch'ei smanatschass in castitg ad els, perquei ch'els han vertiu da schar metter maun vid il venerabel monument da lur renomau convischin dil fundatur dalla Ligia Grischa, Pieder da Pultengia, e schau menar si nuegls e clavaus cul material da quella respectabla antiquitad!
Nova Gasetta Romontscha Nr. 17, 25 d’Avrel 1862

Trest cass
Gliendisdis eis ei succediu a Selva(Tujetsch) in trest cass. In mat carschiu, ch'ei avon entgins onns vegnius menaus anavos ord la Germania sco in stuorn e semuossa era a casa beinduras sco tal, schegie ch'el saveva leu luvrar dis ora sco in um da giudezi, ha mazzau siu agen frar - in affon en tgina, ch'el veva tschelluisa il pli bugen da tut ils auters fargliuns.
Nova GR nr. 19 1862

Via principala
Finalmein ei la via sul Cuolm d’Ursera scretta ora cun quella sulla Bernina. Quei che vegn baghegiau, ei partiu en duas secziuns, l'emperma dal vitg Mustér tochen sils cunfins da quella vischnaunca, ina lunghezia da 6400 meters ni 21 333 peis svizzers. La secunda secziun va dals cunfins da Tujetsch tochen en S.Brida, dador Selva, 6500 meters, ni 21 800 peis. Tochen ils 10 da zercladur ston quels, ch'han tschaffen da surprender da baghegiar quella via dar en lur offertas al sgr. capoinschigner Salis.
Nova GR nr. 22 1862

Via Alpsu
.....l'emprema secziun dalla via sull'Alpsu, naven da Mustér tochen tiels cunfins da Tujetsch, baghegia Frik da Cazas e Ghilmetti dalla Lombardia, la secunda secziun, che va tochen S. Brida han ils frars Berther da Tujetsch e comp. da baghegiar. Gl'uost 1863 dueien quellas duas secziuns esser finidas. Las lavurs vegnan ad entscheiver aunc quest meins; per direger e survigilar quellas ei sgr. inschigner Depuoz destinaus.
Nova GR nr.25 1862

Via Alpsu
Vid la via nova sull'Alpsu ein ussa circa 300 luvrers occupai, bunamein tut Talians. Schigleiti sco quels han udiu da quell'interpresa, ein els dai neutier sin tuts mauns; ins ves'aschia ch'ei maunca nuota luvrers, mo donn ch'ils romontschs fan pintga concurrenza ed ein ella cuntentientscha cullas tschaveras ed ella perseveronza da luvrar fetg anavos als Tessines e Lombards. Ferton che la via en Surselva vegneva ils davos onns baghegiada dagl interprendider cun perdès e buca tras sutaccordants, han ils impressaris dalla via sull'Alpsu dau vi quasi tuttas lavurs en accords. Denter ils sutaccordants eis ei mo ina cumpignia romontscha.
Nova GR nr. 28 10 da fenadur 1862

Via Alpsu
Ina correspondenza d’in sempel pur da Tujetsch che selamenta sulla via nova tras Tujetsch
mira: Nova GR nr.37 - ils 12 da settember 1862
Ina buna replica „Tarmess en" sin nr.37 suonda en
nr.39 - 26 da settember 1862
„La via sull’Alpsu"
Artechel en nr. 45 - 8 da november 1862; Nova GR

Remarcabladad
Sco remarcabladad ed emprova dalla veta dallas nuorsas, relatein nus ch'ei seigi miez fevrer vegniu anflau ell'alp Curnera a Tujetsch quater nuorsas. Malgrad la gronda nevada e las cuflas, ch'ellas han stuiu star ora quest unviern sesanflan ellas en bien stan, e muort la liunga launa semeglian ellas gest quater uors pigns, vegn ei scret a nus.
Nova GR nr. 9 1863

Saltè cantunal
Sco saltè cantunal ei signur Anton Berther da Tujetsch, fegl dil vegl „Bundesweibel" Berther, legius ora; igl ei stau varga 20 aspirants per quella plazza.
Nova Gasetta Romontscha 12-1-1866

Alp Tschamut
Annunzia. La vischnaunca da Tujetsch ei intenziunada da schar via da guder l’aschinumnada alp da Tschamut per in onn ni per sis onns entschavend 1866. Per quella fin fa ella enconuschent a tuts amaturs da quella alp, che quella vegni a Sedrun ils 15 da mars 1866 dada via da guder a quel, che porscha il pli grond tscheins. Quell’alp porta 140 - 160 armauls gronds cun in grond diember da nuorsas vitier. Ei mereta da vegnir menziunau, ch'il stradun ad Ursera va sper l'alp ora, aschia ch'igl ei zun cumadeivel d’ir e vegnir. Ulteriur sclariment san ins da tut temps promptamein obtener tras la suprastonza da Tujetsch.
Nova GR 9-3-1866

Lavina
Malgrad la nevada dils 2 e 3 d'avrel ei usa puspei terrenau schi lunsch sco vivon; dad ina nevada luada ora aschi spert seregordan ins buca grad, perquei eis ei era tscheu e leu rut ora bovas. Era en Tujetsch ei iu silla spunda meridiunala grondas lavinas la notg dils 2 sils 3 d'avrel, che han empleniu en la Val da S. Brida tscheu a Selva sin ina stermentusa moda ed otg dis reteniu il Rein. Fuss ei stau ina lavina da freid enstagl da cauld, sche fuss ei stau finiu cul vitg da Selva....
Nova GR 13-4-1866

Tschamut
Tschamut, quei ei tschema dil mun, entscheiva a secivilisar. Tiella staziun da posta vegn ei leu baghegiau si in hotel e quei vitget duei ussa aunc daventar la residenza d'in schendarm, per trer en il dazi da consum sin bubrondas spiritusas, che vegnan retratgas dal Grischun sur Ursera. Mo donn che quei niev emploiau cuosta al cantun dabia e vegn a trer en zun pauc.
Nova GR 31-3-1866

Tschamut
Il Fegl ufficial dils 6 d.q. (fenadur 1866) fa da saver, ch'en consequenza dalla nova via sull'Alpsu, seigi ussa ranschau en ina duana a Tschamut per trer en il dazi cantunal da consum sigl import da raubas spiritusas e surdau l'incassaziun da quel a statalter Gion Paul Riedi da leu.
Nova GR 20-7-1866

Tempiasta
Ils 19 da fenadur, il medem di ch'igl ei dau tempiasta e dau giu il tun egl Uaul Cavorgia, ein tenor il Tagblatt era ils habitonts da Flem tras in temporal stai en gronda tema....
Nova GR 27-7-1866

Lavina
Notizias sur las lavinas en sur Selva, che han caschunau donns, ei vegniu tier a nus las sequentas: A Selva ha la lavina priu dus mulins e treis clavaus cun da bia pavel....
Nova GR 25-1-1867

Disfortuna
Sur la disfortuna de Anselm Muggli da Sedrun staus ella California
mira Gasetta Romontscha nr.3 - 17 da schner 1868 ( mira era en nr. 12)

Barschament
La jamna vargada ei da mesanotg barschau giu en in mises da Tujetsch ina tegia e dus clavaus, ch'eran naturalmein buca segirai.
GR 10-7-1868

Scolaresser
Las novas scolas per la giuventetgna buca obligada pli da frequentar la scola elementara, per las qualas il davos Cussegl grond ha decretau in subsidi cantunal, han il vischinadis da Rueras, Sedrun, Segnas, Mustér e Surrein entschiet a menar en.
GR 28-11-1868

Malaura
Donns caschunai dalla malaura a Tujetsch: 1834: 9000 flurins; 1868: 8265 flurins

Plontaziun
Quels dis ha la vischnaunca da Tujetsch plantau en in niev uaul silla biala spunda dado Selva, nua che ella veva gia onn semnau in bi toc uaul. Sut atgna direcziun dil signur inspectur forestal Coaz, ha ella mess ora 5000 larischs, 2000 schiembers, 2000 pegns da duas sorts lenn. Quei ei la medema vischnaunca che ha dau 3400.-- francs per ranschar en tier classenas petgascrap enstagl petgas da lenn, e che ha quels dis puspei vendiu enzatgei plontas veglias per tochen 30.-- francs l'ina. Tujetsch sa preziar e schaniar ses uauls, schegie che ina gasetta svizra ha cun caschun dalla davosa malaura columniau quella vischnaunca cun vuler pretender, che ella hagi sfraccau giu uauls sin moda devastonta. Cun raschun ei signur inspectur forestal publicamein seschaus si encunter quella totalmein faulsa reproscha, ed ha declarau, ch'ei detti buca ina vischnaunca, che schanegi pli fetg ils uauls e spargni schi fetg lenna sco Tujetsch, quella mereti da vegnir ludada e buca blasmada.
GR 30-4-1869

Via Alpsu
La via sur l'Alpsu, da Mustér tochen tier ils cunfins uranes ha custau 362 360.-- francs. Subsidi dalla Confederaziun per l'Alpsu 200 000.-- francs. La via en Surselva da Rehanau a Mustér ha custau 617 503.-- francs.
GR 21-5-1869

Disgrazia
In pastur da Tujetsch ha sur il lag da Tuma sper il Badus anflau l'ossa d'in carstgaun, carteivel d'in mistergner che ha avon onns falliu la via sur l'Alpsu.
GR nr. 33; 13-8-1869

S.Vigeli
Mit welchem heiligen Bischof Vigilius haben wir es in Tavetsch (Sedrun), das die einzige Vigilius Kirche der Diozese besitzt, zu tun? Das alte Churer Kalendarium zeigt eine von Italien herkommende Spur: in ihm hat einzig der am 26. Juni 405 als Märtyrer gestorbene Bischof Vigilius von Trient Aufnahme gefunden. Ebenso wäre indes denkbar, dass die 1229 erstmalig bezeugte Kirche ursprünglich den am 11. März 684 gestorbene Bischof Vigilius von Auxerre zum Schutzpatron gehabt hatte; steht doch das Vorhandensein von Reliquien dieses heiligen für Pfäfers vom 9. Jahrhundert an fest; wie leicht konnte dann vom gleichen Heiltum auch ins Bündner Oberland kommen und dort bei der Wahl des Kirchenpatrons das entscheidende Wort sprechen.
Farner Oskar, Die Kirchenpatrozinien des Kt. Graubünden 1924

Fiug
Tenor ina nossa correspondenza dil Badus ei era il vitg da Sedrun ils 26 da fevrer staus en grond prighel da vegnir intschendraus per ina gronda part. Duront in ferm suffel ha suentermiezdi via alla aschinumnada „Casa alva", in baghetg da quater cussadents, il fiug entschiet a fugar cun vehemenza ord ils quater uni tgamins. Alla curaschusadad d'entgins umens, che han stuppau ils tgamins ordado e cun dar in lavatgau sutsi culla sprezza ei reussiu d'allontanar il prighel, che duess esser in niev spieghel per procurar in bien cundrez da fiug.
GR 9; 1-3-1872

Prezi da tiers
A Tujetsch ei quels dis vegniu vendiu ina vacca per 20 marenghins - in schi ault prezi ei leu aunc mai vegniu pagau per ina vacca.
GR 1; 5-1-1872

Emigraziun
Questa jamna han puspei circa 120 emigrants bandunau nies Cantun per serender ella tiara dalla cucagna americana. Per nies Cantun ei quella sperdita da forzas da lavur e da facultad da donn, e che plirs dils emigrants anflan buca la gronda fortuna, ch'els spetgan da tschei maun dalla mar, ei era ualti probabel. Ei legra nus, cura che vivon emigrai Grischuns vegnan puspei ord l'America sin viseta tier nus, mo ei displai grondamein, che els dattan caschun tier novas emigraziuns. El davos transport era ei 50 dalla Cadi ed en quei 28 da Tujetsch cun in um da 70 onns, che han intrasglauter purtau naven quasi 1000 francs perin. En 20 onns ha quella vischnaunca, schegie ch'ei flessegia leu latg e mel en abundonza, furniu 160 emigrants.
GR 15; 12-4-1872

Cristallas
Ils cavacristallas a Tujetsch, Mustér e Medel han uonn fatg buna fadigia. Els ein stai ventireivels egl anflar ed han era saviu vender bia ed ualti car. Igl ei vegniu discuvretg fuorns che han dau ora cristallas per varga melli francs in, in sulet toc vess ins saviu vender per 250.-- francs. Ad Ursera, nua ch'ei dat bials cabinets da mineralias, per part oriundas dalla Cadi, ei vegniu purschiu 800.-- francs per in cristagl, mo il vendider vul buca dar quel per meins che 1000.-- francs.
GR 35; 30-8-1872

Purgina
Dad ina schi ferma purgina el settember seregorda negin, denton ei quella tuttina buca stada schi nuscheivla sco quella ch'ei tenor igl urbari da Tujetsch stada in settember el gissiatavel tschentaner ed ha giu ruinau leu tut ils ers, aschia che 80 persunas, babs da famiglia cun dunna ed affons han stuiu emigrar ell’Ungaria per buca murir dalla fom.
GR 39; 27-9-1872

Disgrazia a Sedrun
Ils 19 da fenadur 1926 ei a Sedrun succediu la tresta disgrazia, ch'il buobet Ignaz Cavegn, in buob da 7 onns, fegl da Florentin Cavegn da Sedrun, ei vegnius smaccaus d'in grev automobil brasilian e morts egl interval dad ina mes'ura.
Igl affon fuva serendius tier la fontauna buca dalunsch dalla casa da scola all'entrada occidentala dil vitg da Sedrun. Spel stradun fuvi in carr postaus, che impedevi empau la libra vesta. Igl automobil ei vegnius dall'Alpsu. El mument ch'el varga il carr, vul igl affon tschuncar la via e frunta egl automobil. Cun consternaziun ston ins prender igl affon moribund si da plaun.
Il possessur digl automobil, in Tudestg, che habitescha en Brasilia e siu manischunz declaran dad haver observau per il pli davos mument, che zatgei vivent seigi segliu encunter igl automobil senza saver distinguer tgei. Els hagien immediat tratg ils freins e reteniu il carr. Facticamein fuva quel s'avanzaus mo paucs meters sul plaz da disgrazia ora. Mo ei fuva gia memia tard. Igl auto fuva ius agl affon sur in schui ed ella diagonala sul pèz ora.
Per la combrigiada famiglia Cavegn eis ei dublamein grev da piarder il benjamin dalla casa sin aschi tragica moda, suenter ch'ella ha avon paucs onns piars aunc in auter affon entras in accident ( smaccaus d'ina pluna lenna). Nossa sincera condolientscha.
GR 29; 22-7-1926

Disgrazia
Dacuort ein dus pigns mattatschs da Tujetsch dai ell'aua en dus differents loghens e fussen stai ventschi senza spert agid. In da quels ei daus ella aua si mises ed ei vegnius liberaus da siu resolut e curaschus camerat da 15 onns. Duri Huonder da Sedrun, che ha buca mo liberau la veta, mobein era tgirau il blessau cun tut pusseivel quitau entochen che siu bab ei arrivaus la sera.
GR 29; 17-7-1874

Classena
En ina vischnaunca dalla Cadi ei vegniu claus 44 tschuncheismas lunghezia culla lenna fendida ord dus lenns; da far cun lattas vessien ins duvrau 100 da quellas. Speronza ch'ei vegni gleiti dapertut da quella da buca dar ora pli lattas per clauder, sco la vischnaunca da Tujetsch ei schon avon decennis ida ordavon cul bien exempel.
GR 32; 7-8-1874

Nevadas
Odem il november ed all'entschatta da december 1874 ha ei dau duas grondas nevadas. A Selva e Rueras ella Val Tujetsch, eran plirs fugi ord casa per la lavina, mo per ventira ein els mitschai culla tema.
GR 51; 18-12-1874

Nevadas
1456, den 23. August am Tage vor S. Bartholomaei fiel im Bündner Oberland, namentlich in der Umgebung des Oberalppasses, ein grosser Schnee, der sich über Wiesen und Felder ausbreitete und das Getreide zu Boden legte, so dass es nicht mehr aufrichten konnte; darauf folgten starke Fröste einer auf den andern und richteten das Korn noch vollends zu Grunde, namentlich im Hochtale Tavetsch, wo desshalb grosse Noth entstand. In demselben Jahre war auch ein sehr schlechter Sommer, fast schlechter als der Herbst und herrschte immerdar regnerische Witterung.
1458, den 15, Oktober am Tage vor S.Galli fiel im ganzen Lande - so berichtet eine gleichzeitige Aufzeichnung im alten Jahrzeitbuch von Tavetsch, ein mächtiger Schnee und es kam von da ab bis Neujahr ein leidlich guter Winter.
Um Neujahr 1459 fiel aber wieder ein grosser Schnee und es herrschte ein furchtbar strenges Winterwetter bis auf S.Vincentius-Tag (22.Januar), da es aufheiterte.... In Tavetsch blieb jener Schnee lange liegen und am 2. Mai noch war er so hart gefroren, dass man darüber gehen und reiten konnte wie auf einer Strasse; erst Mitte Mai konnte man in Tavetsch allgemein pflügen und anpflanzen; es kamen dann schädliche Reifen und beschädigten das Korn und es wurde theuer.
Brügger Chr. Natur-Chronik pag. 14 e 15

Munconza da garnezi
In Tavetsch aber ist 1578 das Korn fast gefehlt.
Anniversari da 1456 folio 15 / Brügger, N-Chronik pag. 19

Pestilenzas
Ein romanischer Auszug aus der verloren gegangenen Annalen des Klosters Disentis berichtet folgendes: Wiederum unter Abt Nicolaus Tyron, den 60. Abt, ist in unserer Gemeinde eine giftige Pestilenz ( tussegada pestilenzia ) ausgebrochen, es war dies im Jahr 1584 oder 1585, welches daher das grosse Sterbejahr ( igl onn della muria gronda ) genannt wird, indem damals ( laut Bericht ) in unserer Gemeinde d.h. in drei Pfarreien starben: zu Tavetsch 800, zu Disentis 500, zu Somvix 450 Personen.
Brügger Natur-Chronik pag. 33

Munconza da garnezi
In Tavetsch hat 1588 das Korn gefehlt.
Ord igl annieversari da 1456

Miseria da fein
Die Heuteuerung und Not im Frühling (1617) war hier in Tavetsch so gross, „dass die Richsten sind in Berg und Wald gangen, den Schnee hinweg gemacht und darus bracht, was sie mögen hand."........ Dieses hat geschrieben Bartlime de rungs d.Z. pfarrer daselbsten."
Anniversari da 1456

Dau giu il cametg, Uaul Surrein
Den 6. Juni 1744 war in Tavetsch ein zündender Blitzstrahl ( Donnerkeil ) in den Wald Surrein gefallen, welcher Feuer fing, davon mehrere Tannen verzehrt wurden; mit nicht geringer Mühe konnte die Ausbreitung des Waldbrandes verhindert werden.
Anniversari da 1456

Difteria a Rueras
A Rueras/Tujetsch, grassescha la difteria quasi en tuttas casas. Igl ei miert leu dabia affons ed auters ein aunc buca ametsch.
GR nr. 3; 1878

Mèl
Sur il mèl da Tujetsch
mira GR nr. 9 - 17 da fevrer 1879

Catschadur
Il catschadur Gion Clemens Riedi da Mustér, nativs da Tujetsch-Selva
mira GR nr. 22 - 29 da matg 1879 (Supplement)

Fiug a Bugnei
Sonda vargada han in per affons a Bugnei/Tujetsch, dau fiug in clavau cun far termagls cun zulprins fosforics; cun spert dar neutier glieud han ins pudiu riscuder ils baghetgs dentuorn. In niev avis da metter meglier giudamaun quels prigulus zulprins.
GR nr. 31; 1879

Neiv
La jamna vargada ha ei en Surselva neviu giu tochen Trun, e las davosas alps han stuiu vegnir descargadas. Sils cuolms era ei nevada, e perquei ha la posta sull'Alpsu calau si avon l'entschatta d'october, ed ins ha giu gronda breigia da rabitschar neu ils 29 e 30 da settember ils 60 - 70 cavals, ch'ils ustiers dad Ursera vevan priu si a tscheins per la stad en Surselva. A Tujetsch ein 76 nuorsas vegnidas en ina lavina e ventschidas. Ils ers che eran aunc buca medi dapertut els aults, han leu danovamein pitiu dalla neiv e purgina.
GR nr. 40; 1879

Purgina
Folgendes berichtet das Jahrzeitbuch von Tavetsch: Uf diesen 19. Tag Semptembris 1628 ist ein solch grosser dicker und grusamer giftiger Reif gefallen durch das ganze Land - ja durch die ganze weite Welt, so weit als Einer hat können vernehmen - allenthalben auf einem Morgen, dass alles Gewächs: Korn, Ehmd, Win und allerlei Früchte verbrennt, uf den Grund verderbt, und wann schon etwas wenig worden ist, so hat dasselbig nüt sollen, man hat darmit weder bachen noch kochen können. Das halb Theil des Volks hat das ganze Jahr durch ohne Brod gelebt, die Richsten haben kein Brod g'han, die Armen gross Hunger g'liten, viel schier Hunger g'storben.... Das viert Theil des Volks hat müssen us Noth Hus und Hof ( was sie g'habt haben ) um ein kleiner schlechtes Geld verkaufen und ihr Vaterland verlassen.... Ganze Husvölker mit Wib und Kind, viel Tausend Personen, sind allein in diesem Jahr in Niederland gen Wien oder Venedig gangen, schier zwei Hundert Personen klein und gross allein hie von Tavetsch.
Die Armen haben müssen Flachsbollen, Heu und Streu ufdören, zerstossen, malen und das Mehl gessen us grosser Hungersnot.
Ord igl anniversari da Tujetsch da 1456 fol. 36

Pestilenza
Nachdem die Pest um Chur herum viele Menschen, und vorzüglich den Churer Bischof Josephus Mohr, hinweggerafft hatte, fing sie auch in Tavetsch zu wüthen an. In kurzer Zeit mussten 70 Personen diesem Uebel unterliegen. Die Leute bekamen äusserliche Beulen und dies war ein Zeichen des Todes. Um diesem Uebel einigermassen vorzbeugen, schrieb der Abt Augustin nach Oberhalbstein an den Prefect der Patres Capuciner, um von ihm ein Gehilfe zur Seelsorge zu bekommen. Er schickte den P. Amadeum von Montera dahin, der mit vielem Ruhm den Kranken, und Sterbenden vorstund.
Ein gewisser Landammen mit Namen Udalricus de Florin, wurde einer grossen Beule an die Seite gewahr. Er glaubte, wie andere, dieser wegen unfehlbar sterben zu müssen. Er überlegte die Sach, als ein vernünftiger Mann, und dachte bei sich selbst: sterben muss ich dennoch, somit wil ich die Beule selbst mit dem Messer aufschneiden, um zu sehen, welches Gift darin verborgen liegt. Er schnitt sie auf, und es rannte heraus vermodertes Blut, und Wasser, und eine Gattung von Korn, wie Hirsensamen, und er, und alle, die dieses vornahmen, wurden gesund.
Diese Pest nächerte noch im selben Jahre 1637 gen Disentis auf Segnas zu. Der Abt stellte deswegen ofentliche Umgänge, allgemeine Gebete an, und gelobte künftighin nach der Complet die Litaneien der Muttergottes im Chor abbeten zu lassen, wenn diese Plage aufhören würde und sie hörte auf.
P. Placi a Spescha Kurze Beschreibung der Landschaft Disentis pag. 185

Manteniment dallas vias
Discussiun generala el Cussegl grond sur il niev project per manteniment dallas vias. Il paragraf 3 sulla cunfinaziun dils pass alpins dallas vias da communicaziun: Alpsu, Lucmagn, Albula, Bernina, Fuorn e Flüela ha dau bia da far e cun 31 vusch encunter 30 ei sin proposiziun da Peterelli e Manatschal stabiliu, che per regla duei vegnir considerau, ch'il pass alpin sestendi mo dalla davosa vischnaunca da quest maun dil cuolm tochen tier l'emprema vischnaunca da tschei maun dil cuolm.

Condrau ha garegiau, ch'ei duei vegnir quintau, che ils pass Alpsu e Lucmagn entscheivien buca pér a Sedrun e Platta, mobein el vitg da Mustér e quei tenor cunvenziun fatga cul cantun 1861. Il Cantun hagi quasi sfurzau si a Mustér e Tujetsch la strada dall’Alpsu e sulettamein garegiau, che quellas duas vischnauncas surprendien l'expropriaziun, il dar il material, menar la gera, mo ussa vegli ins far surprender ellas gl'entir manteniment. Ella cunvenziun dil Cantun serrada giu culla Confederaziun hagi il Cussegl grond claramein declarau da surprender il manteniment naven dil vitg da Mustér tochen sils cunfins uranes. Per far la segira hagi la vischnaunca da Tujetsch aunc giu fatg dar il cumissari guvernativ in agen revers, ch'ella seigi mai e pli mai obligada da purtar pli grondas grevezias pil manteniment dalla strada dall'Alpsu ed ussa duei tut vegnir fiers dad ina vart. 1840 hagi Tujetsch dau en cullas autras vischnauncas sursilvanas sia scartira da mantener la via nova e garegiau che quella vegni baghegiada tochen Rueras, mo la cumissiun cantunala hagi 1841 declarau, che la strada sursilvana mondi mo tochen Mustér. Uss denton veglien ins far ir ella tochen Sedrun e quei en contradicziun cun cunvenziuns cul Cussegl grond e culla Confederaziun. Quei seigi in agen dretg statistic, che la dertgira federala vegni ualvess ad approbar pil cass d'in recuors. Dad aunc far mantener Mustér la strada dall’Alpsu tochen sils cunfins da Tujetsch e quella dil Lucmagn entochen la punt sper l'uniun dil Reinsu e Reinmiez, vegni ei cargau si a quella vischnaunca il manteniment d'ina tenda vias ella lunghezia dad 11 kilometers! Cheu encunter ei vegniu allegau, ch'ins hagi a siu temps concediu memia bia a quellas duas vischnauncas, ins stoppi tractar ellas sco las autras, da Mustér a Sedrun seigi negin cuolm, mobein ina biala vallada. Il davos ei vegniu, che la strada dil Lucmagn duei il Cantun muort siu difficultus terren mantener naven dil vitg Mustér, l'Alpsu denton per naven da Sedrun.
Gasetta Romontscha nr. 24; 11-6-1880

Il niev project stabilescha che tiels pass alpins dallas stradas da communicaziun, hagien las vischnauncas territorialas da prestar l'expropriaziun, schar prender il material, menar la gera e dar ils necessaris umens per gidar a rumper via ni nua che la communicaziun vegn interrutta en cass extraordinaris. Gl'ulteriur manteniment ha il Cantun.
Gasetta Romontscha nr. 24; 11-6-1880

Resultat
Tenor ufficiala publicaziun ei il niev project pervia dil manteniment dallas vias vegnius refusaus cun 5810 encunter 5782, aschia cun ina majoritad da mo 28 vuschs.
GR nr. 25 - 23 da zercladur 1881

Dieschma
En ina questiun denter vischins e la vischnaunca da Tujetsch pervia dil modus co cumprar ora la dieschma, fatga pendenta tiel Cussegl pign, ei president districtual Tuor a Rabius eligius sco cumissari guvernativ.
GR nr. 36; 2-9-1880

America
In emigrau tuatschin, che sesanfla gia varga diesch onns ell'America ha dacuort notificau a nus, ch'ei seigi tras la Ligia gischa da Stillwater, vegiu fundau ina nova colonia cul num Badus el territori da Dakota. Scadin commember dalla uniun grischuna ha stuiu pagar 15 dollars daner d'entrada e lu aunc in dollar per meins pil cuoz da 15 onns. Cun quels mettels han ins acquistau in adattau plaz per secollocar leu tuts ensemen. Quel ei vegnius anflaus ellas prerias da Dakota, 300 miglias el vest da Stillwater. Il mars 1879 ei lu setratg leu ina gronda partida, che ha entschiet a baghegiar casas amiez ils praus entuorn in lag. Igl ei cheu ranschau en ina ustria, ina stizun ed ina posta jamnila. Badus sesanfla denter duas novas viasfier en, ella distanza da treis tochen tschun uras. Las casas ein baghegiadas si cun aissas e biaras mo da tschespets, ch'ein leu fetg qualificai per material da baghegiar. En munconza da lenna vegn ei barschau fein e cotgla da crap. Igl ei vegniu construiu ina casa da scola, che survescha ad interim era per baselgia inagada il meins. Il liug Badus s'ingrondescha di per di e la Ligia grischa ei renconuschida sco corporaziun, che ha ils dretgs da vender e cumprar tiara. Ils gronds e bials ers han leu stupenta pareta,
Possi il Badus american crescher e flurir pli e pli!
GR nr. 31; 29-7-1880

Uors
En Tujetsch vulan ins haver fastitgs dad in uors che duei haver scarpau nuorsas en in per loghens. Quella vischnaunca ha vendiu uonn fein a pastg per circa 2000.-- francs.
GR nr.37; 15-9-1881

Lavinas
L'aura ei quels dis empau da variabla, neiva, cufla e mintgaton plova ei, propi aura da tscheiver. Ier entuorn las tschun dalla sera, ils 13 da fevrer 1928, sei vegniu la lavina da maun sut. Gl'emprem ha ei entschiet en la Val Ruinatsch e tras anora tochen la Val Vallatscha e vegniu tochen Rein. Enta Selva eisi ders dus caschners ed ina suschna. Las casas erien aunc oz tut alvas dal buf. Il Vigeli Venzin hagi manegiau, che nus massien tuts ell'America, sche nus vessien viu quei. La notg vargada ei lu puspei la lavina dalla Val Milà vegnida giu tochen ora sisura ils clavaus da Candentschuns; per cletg eisi iu puspei en bein.
Ord ina brev da Duri Battesta Berther, Rueras, scretta ils 14 da fevrer 1928

Glin
Il glin da Tujetsch ei da vegn enneu renomaus e la raccolta da sem glin ei leu savens admirabla; uonn ha in vischin da Rueras en siu stupent glin anflau plontas glin, che vevan tochen 187 borlas, ditgel tschienotgontasiat borlas per ina.
GR nr. 38; 20-9-1883

Disgrazia
1928, ils 11 da matg ei il giuven Gion Antoni Venzin da Selva sedisgraziaus els Ruvens da Rein sut Tschamut, dadens Derval cun far nitschuns. El ei mitschaus culla veta.
GR nr. 20; 16-5-1928

Lavina
La lavina da Giuv digl onn 1836, ils 25 da december. Vegniu per la veta dus giuvens umens, era circa 30 armauls smaccau suten cun ils baghetgs.
Cronica da Vigeli Giusep Beer, scrinari Sedrun

Emigraziun
Riedi Johann Anton von Rueras, Tavetsch, studierte im Kloster Disentis, zog dann nach München, wo er Bayerischer Finanzrat wurde. Als solcher findet er sich viele Jahre im bündnerischen Staatskalender. Er starb um das Jahr 1840.
Die Tavetscher zogen mit Vorliebe nach Bayern, wo sie Vermögen und hohe Stellen erlangten. Eine Familie Hendry zog nach Bayern, wo der Name in Herdly umgewandelt wurde. Der 1927 verstorbene Bischof von Regensburg war Anton Händly. In dieser Familie herrschte noch die Ueberlieferung, dass sie aus der Schweiz stamme.
Obwohl wir die Bündner im ausländischen Handel nicht berücksichtigen, wollen wir hier doch eines Tavetschers gedenken. Deplaz Josef aus Selva kam um 1820-1830 nach Bayern. Er gründete eine Molkerei in Regensburg. Sein Sohn Johann Josef Deplaz erwarb sich in Regensburg ein Paramentengeschäft mit anderen Artikeln kirchlicher Kunst. Er starb 1925. Sein Geschäft hat jetzt ein Bruder, Anton Deplaz und sein Schwager.
Bündner im Ausland von J. Simonet / BT nr.40 16-2-1929

Deflorin
„.... 1552 finden wir einen Johannes de Florin, der Mistral war und auf dem Fridentiner Concil geadelt wurde. Sein Sohn Johannes war Dolmetscher des Königs von Frankreich. Ihm ging es aber im Strafgericht zu Ilanz schlecht. Obwohl er grosses Ansehen besass, sollte er zu den Unkosten verurteilt werden. Nach Juvalta wurde hierbei ein gewisser, im Alter bereits vorrgerückter Richter um seine Meinung gefragt, und sagte dieser: „Ich finde nicht, dass gegen den Dolmetscher irgend etwas bewiesen worden sei, um dessentwillen er verurteilt werden könne. Nichtsdestoweniger sind viele Unkosten aufgelaufen. Irgendwoher muss Bezahlung erfolgen und dies kann nur von Seiten derjenigen geschehen, welche Vermögen besitzen, und so stimme ich ebenfalls dafür, dass er zu den Unkosten beitrage. „ Und das geschah.
W. Derichsweiler, „Das Tavetsch", Manuskript, p.17

Uoppen Putnengia
Unterhalb Dieni... (mira Derichsweiler „Das Tavetsch" pag.**) ...Sein nebensstehendes Siegel von 1438 zeigt die Burg im Wappen. Die teils zerstörte Inschrift des alten Wachssiegels lautete: (S) ANI. PETRI. ABBATIS (Mo) NAStL.THISERD (INENSIS), d.h. Siegel des Herren Petrus, Abt des Disentiser Kloster.
W. Derichsweiler, „Das Tavetsch", Manuskript

Studi antropologic
Herr Dr. Hägler, Professor unserer Kantonsschule, ist seit längerer Zeit daran, für private Zwecke im hohen Oberland (Tavetsch) anthropologische Untersuchungen vorzunehmen, und findet dabei unter der Bevölkerung grosses Verständnis und bereitwilliges Entgegenkommen. Ist dann einmal das Material beieinander, so wird es sich darum handeln, desselbe zu verarbeiten und die Schlussfolgerungen zu ziehen. Nach den bisherigen Ergebnissen scheine man annehmen zu dürfen, dass sich im Tavetsch die alpine und die Mittelmeerrasse berühren. Auf jeden Fall ist es ein gesunder, kräftiger Menschenschlag, der da droben an den Rheinquellen wohnt.
Neue Bündner Zeitung Nr. 252, 26.Oktober 1929

Tujetsch
Remarcas sur la lavur „Das Tavetsch" da Ingenieur W. Derichsweiler ella scartira periodica „Die Alpen" mira Gasetta Rom., Nr. 43, 24 d’Octob. 1929.

Casa da scola Sutcrestas/Selva
Sur la nova casa de scola a Sutcrestas (Selva) mira Corr. ella Gasetta Rom, Nr. 41, ils 9 d’October 1919 screta da Th. V. = Thomas Venzin, scolast.
 

Die 21ma Septembris (1816) Aethuatienses cum supplicationibus Desertinam venerunt, serenitatem aeris petituri.
Acta capit. ac Cronica 1814-1820, pag. 119

Maria Beer
27. Julii (1816) Judicia publica criminalia supra feminam quandam Aethuatiensem Maria Beer, furtis ream. Fisci nomine acusavit D. Landamanus Frisch. reae defensorem Praenob. D. Praeses P. Ant. de Latour. P. Anselmus noster, cum de more antiquo aliquis ex Religiosis gratiam pro persona rea petere solet, fecit verba ad judices: sic etiam Parochus Desertinensis P. Dominicus, R. Parochus Aethuatiensis D. Josephus Hitz ac Praeses D. Theodorus Castelberg. Sententia facta in ream ut ad duos menses publicis carceribus includeretur, et in qualibet Communitatis nostrae Parochiis publice se sisteret ante Ecclesiae portas.
Acta Capitul. et Chronica 1814-1820, pag. 113

Rumias Curschellas
26. Junii (1817) Congregatio totius Senatus cum adjunctis, ut vocant, facta, ad habendum de more solemne ac publicum judicium de veteri more, pro Romias Curschellas Aethuatiensi, qui plurium furtorum reus ac convictus primo capitis, saltem pro forma, damnatus, postea a pluribus pro mitiganda ac mutere sententia intercessione, mortis sententia mutata in temporarias poenas. P. Oeconomus noster (Ursicinus Genelin) Celsmi Abbatis ac Monrii nomine etiam intercessare extitit.
Acta Capitularia 1814-1820, pag. 135, Tom. II

Miseria 1816 de pavel
Hoc anno (scret alla fin dil meins Matg 1816) foeni seu pabuli caritas summa fuit, ut foenum comparatum summo pretio ad 30 fl. pro orgyia 27. ulm. Aethuatienses non attenta hyemis inclementia, ac nivium mole ac alluvie, superato montis jugo Ursarium profecti, foenum inde Aethuatium portarunt. Imo quotidie ad montium cacumina ascendentes virida germina (Netsh, e Nitschons, e Bruitg) funibus ligati e rupibus proceptentes falce secabant, et de messe lacti domum portabant ad pascenda armenta et pecora. Incunte aestate plurima animalia fame attrita, viribusque destituta perierunt, ita ut damnum inde acceptum in nostra Communitate ad plura millia florenorum computentur.
Acta Cap. et Chronica Tom „", 1814-1820, pag. 97

Tujetsch
... Il Tratto chiamasi il Comune die Tavezio, ed in Latino Aetuatium, che constituisce una delle quatro Corti di questo nostro Gran Comune, e Giurisdizione di Disentis, a i Confini della Giurisdizione de’ Signori Suizzeri, parte verso la Valle di Orsera, e parte verso la Valle Levontina. Conservò questo Distretto della nostra Terra il celebre Nome del Popolo Etuatiense, noto alli antichissimi Jstorici, e Geografi tanto dalla prima, e principal Scaturigine del Reno, quanto dalla fortezza, colla quale un tempo channo quasi snervata la Potenza de’ Romani, asserendo alcuni degli Scrittori, non esser stati soggiogati alle Armi Romane questi Reti Superiori, e vicini al Capo del Reno, a’ quali si attribuisce quel di Lucano, e Claudiano: Indomitum Rheni Caput, Come riferisce Francesco Guillimann „ De Rebus Helvetiorum" Lib. IV. C. 2. E come presupose L’Eminentissimo Signore Cardinale Passionei nel suo bellissimo Sermone, uscitó poi in istampa, che fece allora Nunzio Apostolica a Lucerna, presedendo l’Anno 1724, all Atto della Elezione del mio b.m. ultimo Antecessore Principe, ed Abate di questo Antichissimo Monastero. „Et ne Majores Vestros, dice Egli, hic tacitus praeteream, eorum praecipue laboribus factum est, ut hoc Indomitum Rheni Caput, quod toties... (cheu maunca il text essend ch’igl exemplar ei buca cumplets; ei maunca pag. 5-9)
Copiau il sura text ord la „Lettera", che Avat Bernard Frank a Frankenbergh ha termess ils 23 de Mars 1749 a Cardinal ed Uestg de Brescia Angclo Maria Querini. La Brev ei stampada a Mustér; in fragment sesanfla egl archiv claustral.

Neiv Settember 1807
Die 27. mensis Septembris (1807) hujus anni per tres dies tanta nivium copia cecidit, ita ut intras tres hebdomadas nix vix liquefacta ac diffugerit. Medelli ac Aethuatii incolae ad falcem maturis aristis supponendam, nivium moles manibus ex agris amovere ac divellere cogebantur.
Acta Capit., pag. 102

Unglück von Selva im 13ten Tag des Christmonats 1808
Selva, das vorletzte Ort im Thale Tawätsch in der Landschaft Disentis, liegt am Ende einer sümpfigten Ebene uns nahe an de Quellen de vorderen Rheins.
Es hatte seinen Namen vom Alt-Rhätischen, welches: ein Wald, bedeutet, entlehnt,und wuîrd noch heutzutage von den verdeutschten Urserer: zum Holz, weil es im Wald, gebauet war, benammset.
Selva, das sich kaum von einer Feuerbrunst des Jahres 1785 erholt hatte, und jetzt neü aufgebauet war, begriff in sich 13 von Holz gebaute Häuser, und eben so viele Viehställe. Es lag auf dem nordlichen Ufer des Rheins und auf eines Anhöhe; hatte über sich eine dünngesäete Waldg. und war mit einer Benefiziats-Kirche gezieret. Es war schon von jeher mit zweyen Schneelauinen; von Norden, und von Süden her, das ist: von oben herab und unten herauf bedroht. Diese vom Rheinbeete herauf erschütterte und bestäubte das Ort fast jährlich, erschrack die Einwohner und streckte nicht selten, die ihr zu nahe kamen, zu Boden, lief aber, einige Unordnungen und geringe Zerrüttungen an den Fenstern und Dächern vorbehalten, unschädlich ab. Jene aber vom Thal de Plaun und von oben herab stiess und warf öfters Gebäude ein, deckte Vieh und Leüte zu und hatte schon sehr oft, ungeachtet der Schutzwehre, die man hinter den Gebäuden angebracht hatte, beträchlichen Schaden, wie es vor zwei Jahren der Fall war, angerichtet. Allein man hoffte auf dem Schutz Gottes, und da nur hier guts Wasser und gelegene Viehweide an zutreffen und sonst nirgendwo eine bessere Gelegenheit zum Aufenthalt der Menschen und Thiere darzubieten schien, begnügte man sich indessen in der Gefahr zu wohnen. Es lag mannstiefer Schnee, es stäubte und wehte unaufhöhrlich, Dunkelheit und Licht mischten sich und wechselten einander ab, und es ward endlich so wild und unsicher, dass mehrere der Einwohner sich nicht getraueten, um ihr Vieh zu füttern und zu tränken, aus ihren Wohnungen zu gehen. Es pflegt sonst bisweilen hier, vorzüglich aber in Tschamut so zu winden und zu wehen, dass der übereinander getriebene Schnee Feuerfunken von sich wirft; allein dies war eine solche Verwirrung der Winde, und stäubte von allen Seiten her so sehr, dass man, um nicht erstickt und blind zu werden, diese Winderscheinung nicht beobachten konnte. Wegen der Schneelauine in Süden jenseits des Rheins, welche vom Thalgelände Ruenatsch in das Rheinbeete mit Erschütterung und Krachen fast jährlich herabzustürzen pflegte, waren die Einwohner von Selva ietzmalen unbesorgt und flohen in jene Häuser zu unterst in Dorfe, die am nächsten dieser, aber der andern Lauine von obenherab aus Norden am entferntesten waren, hin. Aus Liebe und Vorsorge für den Herrn Benefiziaten des Orts: Petrus Weller, luden die Einwohner ihn ein, er möchte, da er wisse, dass vor zwei Jahren sein Haus und die Kirche von der Schneelauine angedeckt ein Haus eingeschmettert und ein anders vom Schnee, und s.w. sey zugedeckt worden, sich in ein sicheres Ort begeben, er lehnte diesen sonst gutgemeinten Vortrag von sich bescheidentlich an und deütete dahin: die Vorsehung habe diese seine Wohnung für ihn bestimmt, er müsse die Gefahr mit seinen Mitbürgern theilen, u.s.w. und wich dem Unglücke aus. Die Nacht war finster, unruhig und schaudervoll; die Winde sausten und stiessen an die Häuser, und der Schnee drang in allen Oeffnungen der Gebäude ein. Die Glocke  hatte schon 12 Uhr geschlagen, ein Uhr begann und da die Einwohner theils zur Ruhe gelegt und theils bethteten und wachten, war das Unglück da.
Die sehr ausgedehnte, tiefe und abschüssige Thalseite des Ruenatsch brach los, jene von den sogenanten Benaus mit, beyde Lauinen stürzten sich mit donnerdem Gebrülle in die Tiefe des Rheinbeetes, erhoben sich, wegen gewaltthätiger Zerschmetterung, neüerdings über das bey 100 Klafter erhöchte Ufer des Rheins, die letzte Lauine gab der erstern eine unnatürlcihe Wendung gegen Nordosten, beyde gewannen die obengedacheten Ebene und überfuhren sie, ergriffen gemeinschaflich das Dorf von Sudwesten an, zertrümerten und begruben alles, was ihnen im Weg stund, nahmen den Thurm-Knopf von der Kirche samt dem Kreüz und den Dachschindeln von den Gebäuden mit, stäubten und schleüderten sich, und alles bis zur Waldung ob dem Dorfe hin. 6 Häuser wurden zertrümert, eins stark beschädigt und ein anders vom Dache beraubt. 5 Ställe sind zernichtet und müssen neü gebauet werden, und nur 2 blicken unbeschädigt. 42 Personen, folglich die Helfte der Einwohner und ein Kind im Mutterleibe, 37 Stück Rindvieh, und ungefähr 200 Schmahlthiere lagen unter den Trümern der Gebäude. Der Benefiziat des Orts eilte gleich zu Kirche hin und zog die Glocken stürmend an. Er übte sonst Wunder der Tugend und Tapferkeit, um seine Mitbürger zu retten aus. Die Tschamoter, welche das Krachen und die Sturmglocken gehört hatten, drangen mit grösster Gefahr und Mühe den Schnee durch und waren die ersten Retter. Sie fanden aber 3 Männer ihrer Mitbürger samt Haab Vieh verschüttet und Tod.
Mehrere Männer fütterten ihr Haab Vieh auf den Bergmatten Crispausa, welches nordlich ob Selva, eine halbe Stund entfernt, liegt, wurden aber des Unglücks nicht gewahr. Man konnte ihnen erst am andern Tag ein Zeichen davon geben, und sie eilten über die abschüssigen Seitenwänden von Selva durch dem Schnee, als wens keine Gefahr und Mühe vor Handen wären. Am nemlichne Tage, und dieser war der Mittwoche, kam der Thalpfarrer, Laurentius Schmed, mit mehrern Männern aus Tawätsch, weil die Landstrasse verspeert und wegen andern Lauinen sehr unsicher war, um Vorsorge für seine verunglücketen Schaafen zu treffen, auch dahin, und gieng über die nemlichen Abschüssigkeiten, obschon er ein 60. jähriger und schwerer Herr war, ohne Scheu und Furcht, und brannte vor Seeleneifer mitten im Schnee, wie er in den heissesten Sommertagen zu brennen pflegte. Drey Männer und ein halberwachsener Knab retteten sich selbst aus dem Abgrund, 13 Personen wurden lebendig und wenig beschädigt, und die übrigen tod herausgegraben. Christ Joseph Riedi, ein Mann von mittlerm Alter und seine Familie brachten unter dem Schutte 15 Stunden ohne Nahrung zu. Er war nur im Hemdte eingehüllt. Sie betheten, trösteten sich, schrien und horchten, obschon sie voneinander abgesondert waren. Man vernahm endlich ihre Stimmen, die sie samtlich und gewaltthätig von sich gaben, und sie vernahmen auch der Graber ihre. Man grub ihnen zu, wurde aber genöthiget dem Hausvater durch eine kleine Oeffnunf einen Strick hinabzulassen, damit er damit eine Holzsäge ziehen helfend, sich öffnen und sich und die seinigen retten könnte. Johann de Platz, ein 60. jähriger Greis, nur mit der gewöhnlichen Leinwand angethan, arbeitete mehrere Stunden im Schnee und musste dennoch sein Weib, da er keine Hilfsmittel bey sich hatte, im Stiche und verfrieren lassen. Erstarrt und stimmlos, gleich einem ausgehauchten, trug man ihn in eine Stube, man brachte gewärmte Steinplaten an seine Fusssohlen, er kam zu sich und lebt noch. Von Zinstag Morgens, wo das Unglück geschah, bis Freytag Abends hatte man ihrer 19 schon hervorgegraben, allein wie sollten so viele Leichnamhme, da man gen Crispausa sie weder tragen, noch führen konnte, und die Strasse zur Pfarrkirche gesperrt und gefährlich war, beerdiget werden? Allein der Weg werd mit Gefahr und Mühe durchgebrochen, die Leichname: theils in Bretter, theils in Leinwand verwahrt, wurden auf Handschlitten gelegt, und so zum geweihten Erdreich gezogen. Am Samstag wurden 19 und am Sonntag dieübrigen 6 Personen der Erde beygelegt. Es herrschte dabey eine grimmige Kälte. Mamn kann das Betrübniss, mit welchen die Herzen und Gemüther der Anwesenden ietzt durchdrang, nicht beschreiben. Berge und Thäler ertönten von Klagliedern, und die Thränen froren an den Wangen. Gott aber, der Vater der Güte und Barmherzigkeit, flösse den Mitmenschen Mitleiden, und den Einwohnern des Orts Vorsicht ein, damit jene diesen hilfreiche Hand leisten und diese ihre aufzuführenden Wohnungen ans ein sicheres Ort verlegen mögen.
„ Von einem Benedictiner des Klosters Disentis den 29. des Christmonats 1808."
Copiau dagl original, ch’ei screts dagl auctur P.Placi a Spescha e che sesanfla egl archiv della Claustra. 1907, ils 21 de Dec. P.B.B.

Fondationsbrief der Kaplanei in Sedrun 1749
Von Gottes Gnaden Joseph Benedikt Bischof zu Chur, des heiligen römischen Reichs-Fürst, Herr zu Fürsten-Burch und Fürstenau u.s.w.
Thuen Kund und fiegen hirmit mäniglichen Wissen, demnach einer ehrsamen Kircherung und Gemeinde zu Davetsch unseres Bistums Chur allforderst zur Befürderung der Ehre Gottes und der Seelen Heil, dann auch in der sonderbaren Absücht damit die Jugend im Lesen und Schreiben, auch anderer guotten Zucht um zu besser unterrichtet würden möge, mit Consenz und Genemhaltung hochgeistlicher Behörde ein Caplaney-Beneficium allda an Ort Davetsch aufzurichten sich entschlossen. Zu dem Ende auch teils aus milder Guttäter und anderweitigen Beyträgen bereits sovil zusammengebracht, dass ein Caplan daraus, obwohl nicht sein vollkommene Congruam gehaben, doch ehrlich erhalten werden kann. Mithin aber muss als des ständigen Ordinarii und Errichtung und Einsetzung dieses so abgesehenen Caplaney-Beneficiums gehorsamst bittlich angegangen: solchem nach haben wir aus abtragende bischöfliche Hirtenamt, welches von uns erfordert alle zu Vermehrung Gottes Ehre und der Seelenheil abzielende gutten Absichten kräftigst zu unterstizen, diese der Kircherung Davetsch hegende löbliche Intention in allweg gebilligt und anbegenehmt und demezufolg bewilligt, dass solanes Caplaney-Beneficium errichtet und eingesetzet werde, nemlich zum:
Erstens haben Particular-Guttäter zu diesem Beneficio bis dahin gestiftet und demselben würcklich zugeeignet zu sovil Schuld und Captalposten zusammen 1576 fl. 56 kr. Die Gemeinde Davetsch selbst ein Capital von 500 fl. Von der Pfarr Pfrund allda werden ebenfalls in Capitali hergelassen und zur Caplaney gewidmet 500 fl., welche ein jeweiliger Pfarrherr dem Caplan jährlich 25 fl. zu verzinsen hat. Sodann und des witeren soll zu Verbesserung dises Beneficiums aus der dortigen Filial-Kirche die nach Befund darübergehaltenen Untersuchung soviel wohl erübrigen können, mit unserer Bewilligung herdangenommen und demselben incorporirt werden als von
St. Luzi Filial Caplen     400 fl.
von St. Antoni Caplen     100 fl.
Und ebensovill von St. Anna Caplen, nemlich 100 fl.
Welche Unterschied zusammen eins nachher in Capitali ausmachen 3176 fl. 56 kr.
Ueber dieses alles soll nun ein ordentliches Verbarium errichtet, die Capitali wohl verbewirtet und dem Caplan sicher und verzinslich an Handen gestellt werden, derselbe davon auch die jährlich abreissenden Zinsen zugewiesen werden.
Andertens soll die Gemeinde schuldig und verbunden sein ihrem Caplan eine anstänige Behausung samt Krautgarten beizuschaffen, auch ihm so lange bis das Beneficium in completen Zustand kommet, mit dem Notwendigen Brennholz zu versehen und ohne seine Kösten zum Haus zu befördern (führen); Caplan aber die Behausung aussert dem Haubtgebey selbsten in baulichen Ehren zu erhalten schuldig sein. Vas aber
Dritens die Beleuchtung und Paramenta zum hl. Messopfer anbelangt, solle ihm so eines als anderes von der Pfarrkirchen subministriret werden, den Opferwein aber er selbst uns die Hastien der Messner beyzuschaffen verbunden sein. So viel es und
Viertens die einem Caplan obliegenden Schuldigkeit und Vorrichtung anbetrifft, solle derselbe dem Pfarrherrn in Gebühr untergeben und ihm in Subsidio curae Animarum verhülflich anhandengehen. Dann
Fünftens zu der Gemeinde mehrer Bequemlichkeit einstmalen und bis das Beneficium in completen Stand gestellet wird, nur an Sonn- und Feyertagen die Frühmess zu halten schuldig sein. Nicht weniger wird ihm
Sechstens auch auferkegt für die Gemeinde-Kinder ohne Unterschied sowohl zu Sommer- als Winterszeit Schuol zu halten und selbe im Schreiben und Lesen zu unterrichten. Sonderbar aber auch die Jugend alle Samtage nach Mittag in der Christenlehre zu unterrichten.
Siebtens ist er verbunden für die Stifter und Guttäter insgemein allmonatlich ein hl. Messopfer: für drei Guttäter insbesondere aber, welche 300 fl. gestiftet, alljährlich und eines jeden Jahres besonders die hl. Messe zu apliciren.
Achtens und letztlich aber solle das Jus Patronatus und Collatur dieses Caplaney-Beneficiums der gesamten Pfarrgemeinde Davetsch in Conformität, wie zu der Pfarrpfrund vorbehalten sein. Sollte mittlerweile, wie zu hoffen stehet, dieses Beneficium vermehret und gar in completen Stand gestellet werden, behalten wir uns unserern Successoren befor, nach Gestalsamen Der Sachen dem Caplan auch seine Obliegenheiten und Verrichtungen zu vermehren. Alles getrülich und ohne Gefärde. Und dessen zu Verkünden haben wir gegenwärtig Stütz- und respektive Erections-Brief eigenhändig unterschrieben und mit unserem bischöflichen Kanzley-Insigil bewaren lassen. So beschehen in unserer Residenz zu Chur den 4. Juni 1749.
Jo. Bapta, Knzler.
Copiau ils 25 de Dec. 1907 dad ina copia, che sanfla egl archiv episcopal a Cuera. P.B.B.
 
 

Davart ils dretgs per l’aua de Londadusa, dil dutg grond, che dei flessegiar a Florin-sut.
Jau Mistral Durig Berchter da quei temps  Lantamann della Cadi confessel aviartameing, e fetsch de saver a scadin con questa breff, che sco sin oz, sco il datum de questa breff muossa, en compary avont mei, et in aviarta Dertgira, enten quei che jau seseval a Dreig â Musté enten la stiva gronda della Dertgira, ils Hondreivels Gion Berchter Saltèr de Tujetsch, e Gion Martin Laniascha per sesez, a per sia vogadia con lur Massedurs Plaisch Bundi concedius ad els con Dreig, ei han plonschiu enconter Gielli Ortschei, Gion Janin, Gion Heyni, e Gion Salya; Gion Berchter davart Florin Sura, e Florin Sutt, e Gion Martin davart Florin Sutt, qualmeing els hagien manau sin lur funs l’aua, che flesseigi ord la Wall Landadusa, dil qual ne els, ne lur vignir suenter hagien dreigs, ne vegnien mai a survignir dreitgs suenter mussament d’ina bref de sentenzia, la qualla ei stada mess’ avont adina Dertgira, e garegiau, ch’ella deigi vignir legida. Sin quei ha garegiau il nomnau Derschader de star si e de metter in auter en siu stailg, pertgei che Gion Berchter fuss siu frà, e plonschess davart quell’aua, dalla qualla el havess era dreitgs; et ha schentau a Dreitg: „ cau ei stau sententiau, che schinavont ch’el hagi era dreitgs, nomnadameing davart Florin Sura, deigi el haver stgisa de star si, et ent siu Nom deigi Gion Wenzut da glez tems Saltèr de Musté sèrr ent sco Derschader.

Sin quei garegia il nomnau Gion Berchter puspei, che la bref vegni legida si, la qualla suenter in Umbfrag faitg de mei nomnau Derschader ei con sentenza stada enconoschida de tethlar; Suenter quei han ils nomnaus garegiau tras lur Messadur, ch’in Dreschader les truar ad els, ch’ell’aua podessi flessigiar, e cuorer sco daveilg, e suenter dir della sententia, ner aber responder pertgiei els veglien quei buca schar? Cau ei stau avont Dreitg Gielli Ortschei e Gion Janin con lur Messadur Pedrut Jenet da gliez temps Banner-Meister, manegiont che la bref fuss memia veglia, e che doves portar nagin donn ad’ els; pertgiei che ditg suenter quei seigi ju giu ina bova, ch’els haigien patiu ton e pli gron donn, ch’els: l’aua seigi era mai manada, ne dovrada autra visa, pertgiei che davont temps seigi ei stau in frust prau d’in num Florin-Sura, e Chamischolas Sura; parquei manegien ei bein d’haver dreitgs; perquei han ei se offeriu, et era garegiau de schar vignir sin la Uaitgia, e sin quei han ei schau schentar a Dreitg, sch’ei possien haver la Uaitgia, ner tgei che dreitg fussi, et ei stau enconoschiu, ch’ei possien haver la Uaitgia, e deien per quella gada haver respondiu, ressalvont sche la contrapart vignies a ciunchar giu: Sin quei han ils vivont nomnai tras lur Messadur replicau, che la Fonatuna che surveschi a Florin Sura et Sutt, seigi lunsch plin giu, che nua che la bova seigi rott’ora; et con quei han è manegiau de metter giu l’Uaitgia, e de restar tier lur Sententia veglia, il qual ei bucca daventau, sonder cun sententia e schau enconoschiu, e schau tier l’Uaitgia, e schi bauld sco ei seigi commoditat agli nomnau Derschader et Oberkeit et el vegni a vignir avisaus, et era ch’ils nomnai Gion Berchter haiggien faitg kundt e de saver agli contrapart, che domischduas pars possien vegnir con perdetgias e brefs, sco els manegien d’haver e sin quei sche hai jau nomnau Derschader tras lur aviis clamau tut gl’Oberkeit de vignir con els sin l’Uaitgia, e lau sessy a Dreig muort lur domendar, et muort il Dreig, ner Giustia, e pi il Mistral Durig Berchter ha priu stgisa, et ei staus si, e mess en siu stailg, et auctoritat il nomnau Derschader Gion Wenzut; avont il qual et ina entira Dertgira een compary cun lur Messadurs ils vivont nomnai, et han domischduas parts garegiau de muossar las stuschonzas, e nua la bova seigi rutt’ ora, e nua l’aua neschi; cau ei stau con sententia enconischiu, ch’il ploing avont mussar, e lau suenter possi era la contrapart mussar, in’ e lautra part schi ditg sco ei veglien con tuta lur pleina, e buna satisfactiun; Sin quei sun jau nomnau Derschader con ils giraus jus si tier la fontauna nua ch’ella nescha, et era mirau nua la bova seigi ida giu, e puspei suenter l’aua toccan giu dim, e suenter quei che scadina partida ha giu mussau suenter lur bienplascher e satisfactiun, lura sun jau nomnau Derschader puspei sesius a Dreig sur la Strada denter Florin Sura e Florin Sutt, nua che domischduas parts en stadas enten contradictorio manegiont scadina d’haver raschun; cau han garegiau ils savens nomnai Gion Berchter, Mistral Durig e Gion Martin de tetlar las pardeggias, il qual la part contraria ha bucca voliu schar tier, aber la Dertgira ha tatlau quellas; Suenter quei han domischduas parts schentau a Dreig: Sin quei ha jau nomnau Derschader emparau entuorn per il Serament, e suenter gl’ umbfrag ei stau sententiau einhellig, qualmeing ei sesafli con pardetgias, che cur ch’ ei crudi malas auras, sche vomien ils nomnai Gielli, e Gion si et endrizeschan l’aua anèn viarz ent’il dreig dûug, adero enten il duug pli giu dim, che va per la plauncha da maun saniester cur ch’in va ensi, lau si eis ei ils funs de Chamischollas sura, et han nagin dreitg tier l’aua, schi pauc sco ils duugs dadora; e tier quei laien ei esser etc. E la bref veglia laschein nus esser enten sia vertit e Kraft la quala plaida aschia:

A Tuts quels che vesan ner auden legien questa bref segiein nus cau nomnai, Peter vivens e Gion fargliuns legitims fegls de Gion Padrutt da buna memoria, natifs de Tujetsch e Vischins da Chamischollas Sura, de saver e confessein aviartameing con questa bref ton per nus, sco per nos Artavels vegnient Suenter qualmeing nus havein giu dispetta con ils hondreivels vischins de Florin sutt e Florin Sura, ils quals han funs ent Florin sura vid il dutg u fluss che cuorra dadora la baselgia giu, davart l’aua che veing giud la vall de Landadusa;  cau ei stau enflau con verdat, e con engirau serament, sco era con aviert Dreitg et giustia a Musté, sutt la Glienda, che nus nomnai frars, nos artavels, è nos vignir suenter, sche nus essen morts, haveigien nagins Dreigs tier la vivont nomnada aua davart il funs che nus havein enten Chamischollas sura; tuccont tier aber ils Vischins de Florin sutt, e Florin sura ch’en sessents ora dim il vitg han con dreitgia raschun avon tuts auters buns Dreigs, e nagin auter sin tiarra; ei sesafla era con la seza raschun, a Dreig, ch’ils nomnaus vischins de Florin sutt deigien haver part da quella aua ton sco els han de baseings per lur casas e per lur biestgiam, bucca aber pli che lur baseings a buna fei, senza malard etc.

Nus nomnai frars havein era scrit quei con lubienscha, con saver, e veglia digl venerabel Sgr. Avad Johannes, e dilg Junker Heinrich de Pontaningen da gliez temps vugau della Claustra de Musté; e per ina ferma e perpetna Sigironza de tutas quellas caussas, che staten cau scritas, havein nus con tuta deciartadat rogau nies gratius Segniur Avat Johannes, et era il nomnau vugau, il qual ei era sesius a dreig sut la Glienda davart las nomnadas caussas e puings, ch’els domischdus pendessen aviartameing lur sigils vid questa bref; che quei seigi tut daventau con nossa veglia e saver e tras deciartameing rogau dilgs nomnai treis frars, havein Nus Avad Johannes pendiu Nies agien sigill aviartameing vid questa bref, la qualla ei scritta a Musté sin la Vigielgia de S. Martin, gl’ onn suenter la neschienscha de Nies Segnier tredischtschient a sisonta otg. 1368
Da quei eran pardetgias Junker Christophel de Rinkenberg, Junker Ulrich de Pontaningen, Ulrich de Barlodt da gliez temps Mistral de Disentis, Gion Burgli hügli de Chamischollas, Rudolph de Rieffen, Heinrich de Saliangen et auters hondreivels vischins dela Casa da Diu biars et deiggia avonda etc.

Da quella sententia han ils nomnai Gion Berchter, Mistral Durig e Gion Martin domendau ina testimonianza suenter il Dreig, la qualla suenter haver domendau entuorn da mei Derschader ei stada tras sententia enconischida de dar il Sigill dilg Cumin etc. E per vera perdetgia de tut quei ei confirmau e pendiu aviartameing il Sigill de Nies Cumin vid questa bref, la qualla ei dada ent’il Meinz de Zercladur gl’onn suenter la Neschienscha de Christi nies char Segner 1517.

E schinavont che questa bref entras lieherlihedat ei buca stada observada, et ida anavos, sch’ an domischduas pars, et Interassas con consentiment e Lubienscha d’ in Lud Oberkeit de Disentis garegiau da mei Conradin de Medell, da gliez temps Landschreiber de Disentis, et era Bunds-Schreiber della Lud Ligia Grischa, che jau deigi copiar, e scriver giu denovameing; et aschia confess jau nomnau Landschreiber per miu Serament, che questa bref seigi screta giu, e confrontada de plaid a plaid, con il ver Original, u bref veglia, che haveva eung si perfetgiamein il Sigill dil Cumin e concordava en tut e pertut con quest: Per perdetgia da quei ha il Lud Oberkeit de Disentis tras rogar de domischduas parts schau metter daniefen si il Sigill dil Cumin vid questa bref Gl’ onn 1664 gl’emprem de Zercladur.

Muster, ils 28 da november 1834. Sin rogar de Sgr. Mistral Venzin Gion Chrest, da Tujetsch vegn ei per Enconoschiescha dil lud. Oberkeit, cun consentiment dils Sgrs. Gieraus Gion Chrest Mon e Gion Andriu Berther de Tujetsch, attestau e certificau che la sura Copia seigi da Plaid en Plaid conforma ad in autra Copia mess avon al lud. Oberkeit.

Pet. Anton de Latour, sco buntsstatthalter

Sigil dil Cumin della Cadi (S. Martin)

Remarcas. La scartira davontier „Davart ils dretgs per l’aua de Londadusa" ei vegnida copiada dal sutascret ils 28 da settember 1908 da ina Copia, che sesanfla en mauns da sgr. Vigeli Riedi de Zarcuns, actual possessur dell’Acla Flurin-sut. La davosa remarca: „Mustér ils 28 de november 1834. Sin rogar....." ei copiada digl original. L’entira scartira sesanfla sin ina boga en format de folio, treis paginas pleinas senza ur, ed ei screta en schubra e biala scartira. Ord questa scartira seresulteschan denter auter suandontas notizias:

1. A Florin-Sura fuva ei casas ed ina baselgia, la quala era buc lunsch dadens il dutg grond.

2. A Florin-Sut fuv’ei casas: ins encorscha aunc ussa treis suloms in sper l’auter grad suar il baghetg ded uss.

3. Duritg Berchter, ch’ei staus Mistral da 1513-1519, 1522-1525, 1551 e Lanrechter 1522/23 ei staus de Tujetsch e habitava carteivlamein a Florin-Sura.

4. Junker Heinrich de Pantanigen era da gliez temps, 1368, ugau (Burgvogt, Thalrichter) a Tujetsch per la claustra. Prof. J.C. Muoth scriva en „Bündn Monatsblatt Nr. 1, 1898" sur Pontaningen il sequent: „Der Hauptbesitz des Klosters Disentis lag ursprünglich wohl zu hinterst im Thale. Der Grosshof (Haupthof) oder Meierhof scheint zu Rueras gewesen zu sein. In dessen Nähe - an der allten Strasse nach Selva - lag die Burg Bultingen oder Bultringen (in Urkunden auch Pontaningen, rom Pultengia oder Pultrengia), die ebenfalls dem Kloster Disentis gehörte. Das damit belehnte Dienstmannengeschlecht (der Burgvögte oder Thalrichter) auf Bultingen hiess daher von Bultingen oder Bultringen etc., während das mit dem Meieramt (villicatio) zu Rueras belehnte Geschlecht das Prädikat von Rueras führte."
„Die von Bultingen (Pontaningen etc.) und von Rueras sind die einzigen Adelsgeschlechter im Tavetscherthal aus der Feudalzeit. Sie allein erscheinen im alten Anniversar von 1456 mit dem Prädikat „Junker". Die von Bultingen kommen urkundlich zuerst 1252 vor (Wilhelmus, miles de Bultininga); eine Urkunde von 1285 bezeugt, dass sie Dienstmannen des Klosters waren (de Tivez ministeriales: sominus Hugo, miles De Pultaningen, Wilhelmus frater suus)."
„Der bedeutenste Mann dieses Rittergeschlechtes war der Abt von Disentis, Peter von Pontaningen (1402-1438), der bekannte Stifter des Grauen Bundes vom 16. März 1424. Im XVI. Jahrhundert scheint die Familie ausgestorben zu sein. Die von Rueras waren weniger bedeutend. 1399 erscheint ein Martin de Ryfären (unzweifelhaft de Rueras) als Landamman der Ladschaft Disentis (minister provincialis totius Desertinensis terrae)."
Oberst Rudolph von Hess-Castelberg scriva: „von Pultingen, Pultrengen, Pontaninga, Pultinger. Ihr Stammschloss bei Rueras-Tavetsch. Das alte ritterbürtige Adelsgeschlecht. Peter, Abt zu Disentis 1401-1439; seine Schwester Cilia des Junker Peter v. P. ehel. Tochter verkauft 1402 das  Gut (Schloss) Wurzenstein (Ragisch) bei Disentis mit allen Rechten und Zehnten auch zu Mompe de Medels an Ulrich Barlotta, Ammann zu Disentis. Das Geschlecht (Pontaninga) kommt in vielen Urkunden vor. Archiv von Mompe de Medels, Ilanz, Synopsis in Disentis, Juvalt & a.m."
cf. Archiv von Oberkastels

Putnengia
1404, 1. Mai. Abt Peter von Pontaningen und Convent des Gotteshauses zu Disentis geben den Talleuten zu Medels die Alp Butzollas mit allen Rechten und Zugehör den zu Lehen gegen einen jährlichen Erblehenzins von 4 Schilling an Wert Käs auf St.Martin im Hof zu Disentis abzuliefern.
v. Urkunde im Archiv zu Platta-Medel

Colecta Buch
worin gezeichnet wird, wass denen beschädigten des Dorfes Camischollas gesteurt wird.
1822: den 15ten Augst.
 
xr.
Aus der Domkapitelchen Kasse 10
Ein Ungenannter 5
1822 d. 19. August Ein Unbenannter 20
mehr eine solche 1 40
mehr ein solcher 1 40
mehr ein solcher 3 20
Blumenthal  3 20
Trawerz 6 40
Salis 30
In particular de Tersnaus 6 36
In Anonym de Vrin 3 20
Ein particolar von Lags 3 20
Christian von Toggenburg steurht als particolar  24
Zwei Brüder von Obersaxen  3 20
à Altorf  13 20
la claustra 33 20
il vitg 13 20
las muniessas 13 20
Die Gemeinde Kazis 8
Von Sawien 10
Vom Kloster St. Luzi 36
Die Stadt Chur 150
Die Gemeinde Razins 6 40
Die Gemeinde Stuls  1 40
La vicinantia Latsch contribuirt 3 20
da particolers aunchia trat  53
Contribuieu adin (sic!) Particular 20
Vicint. Bravuogn  6 40
Fellesc. (?) 3 20
Tiefenkasten hat gesteirt 1
Allvaschein tribau 1 20
Mons hat gegeben 48
Der Pfr. zu Mons J.G. Bossi  1 40
il Cumen Dariom 1
Der Pfarrer von Reans Joh Jakob Gallin 60
Ein Particular  30
Die Gemeinde Tinzen  1 40
Ein Particular von Sur  30
La Comunità di Bivio contr. 2
Vicosoprano, particolare 30
Promontogno particollare  30
Castasegna à Contribuito 3 20
un particolare  1 40
un altro simile im Sogn. 3 20
un altro simile 1 30
La Cumunita di Bondo 6
un particoler in Selg  30
Selvaplana ho do  5
un particolar ivi  30
St. Murezan ho contribuia 4
Cellerina ho dô 4
ün particolaer   20
Otere hô dô 50
Pontresina ho contribojeu 6 40
Qualche Particuleras in Pontresina 1 12
Poschiavo dato un particoler    34
un altro simile  1 30
Ein Particolar in Samada 1
Bevers ho contribuia 3 20
Bevere Cassa Povers  20
 Ein Particolar daselbst 2
Ein dito daselbst 1
Ein Zamboni  30
Jaques Zamboni  30
Scanfs ho contribuieu 6 40
Zernetz ho contreibuj  6 30
Administrator in Münster 2 36
al Comun mustair a contribui 3
St. Maria contribueschia 4
Valcava contribuj  1 40
Fuldera dat 1
Cierf in Münster Tal contribuescha 2 30
Lavin collectescha 2 30
Fettan ha contribuij ... 3
Senta ha contribuj ... 4
Scoul ha contribuy  4
Tarasp contribuescha ... 3
Steinsberg ha contribuij 5 20
Guarda collectescha  1 40
Susch ha contrubui 3 20
Klosters 6 40
Serneus 1 30
Saas  2 30
Conters 2
Küblis steürt 1
Luzein  stürt 1
Fideris Gemeind 2 30
ein Particular 1 40
Die Gmd. Jenatz  3 20
Ein Parcolar 40
Die Gmd. Furna Steurt 2
Die Gmd. Fanas 2
Die Gemeinde Malans 4
Die Gemeinde Jenins 2
Die Gemeinde Jgis steurt 3
Die Gemeonde Zizers steurt 4
ein Partikolar daselbst 1 40
ein solcher eben da steurt  30
Die Gemeinde Untervaz 2
Die Gemeinde Mastrilserberg   40
Die gemeind Haldenstein  1 12
ein Particular daselbst 1 40
ein Particular daselbst  26
ein Particular daselbst  50
Von der Gemeinde Alveneu  6 40
Von der Gemeinde Grüsch 12
Von der Gemeonde Samaten in Ober Engadin 55 40
ein particular 10
die Gemeinde Parpan steuert  6 40
Den 26 Jenner zalt die gemeind Churwalden 10
Malix steürt 1 ½ Thlr 15
Den 27. Jan: Von der Hülfs=Gesellschaft in St. Gallen 92 34
Die Gemeinde Felsberg 3 20
Die Gemeinde Embs  10
Della Vischca de Laxs  

      2 sacs graun

Von Obersaxen an Geld, Kleidern und Korn, Käss,Schmalz, an werth 220
Della Vischca de Sagoing 10
della Vischca de Terschnaus 4
Della Vischca de Fallera 

      circa 12 stera dumieg

Della Vischca de Surcasti 4 40
Von District Ursern 100
Von der Hülfs Gesellschaft in Zürich 68
Von der HH. Ehinge und Comp. in Basel 27 12
Von der Landschaft Davos  6 40
Von der Gemeinde Zuotz  10
Von der Gemeinde Brienz 5
Von der Landschaft Reinwaldt 28
Von der Gemeinde Sewis  6 40
Von der Gemeinde Schweiningen  5 30
Die Stadt Ilanz  15
Von der Gemeinde Combels

     32 Cort: gersten

Von der Gemeinde Ladir

     16 Cort: gersten

Die Stadt Maienfeld 20
Von der Gemeinde Schiers  20 50
Von der Gemeinde Ander  23 48
Von der Landschaft Heizen Berg 20
Von der Gemeinde Vrin 2
della Vischca de Murissen 12
de Wallendau 30
de Tschons aung 10
de Siath  10
De Andiast graun 16 curt. 9 36
Trin ha dau fermentun curt. 46 ½ , peratosta e tschareschas. Dumieg era 34 curt. en daner circa f. 8:20. fa ensemen in stür en tut de 65 40
Bonaduz graun ner fermentun u Daners  14 22
Schlans ha dau graun 16
Ruschain

     graun ensemen circa 5 sterra

Ruaunraubas: stuppa pumas etc. zirca  3

Fin della collecta!

Sin la davosa pagina dil carnet e silla cuviarta davosa sesanflan aunc suandontas notizias:

Notta dellas Spesas fatgias per via dil Stürbrief ner viadis p. ils vaschins de Camischollas.
f xr
Agli Mistral regent p sigillar las Breffs senza il viadi a Breill  1 40
p jra vi Dursera l’emprema gada spesas 2 28
p il viadi dils 15 entochen ils 29 d’Uost dus umens Spesas cibares 20 50
dapli aung  40
la secunda gada vi Dursera 3 20
p far copiar la bref a Cuera   20
alla pun spendiu 20
a altorf 28
a flieno 5
a Steina  17
a Nossa Dunaun 39
dapli   13
a Bruna   15 ½

Suenter haver faig la partitiun dils daners Dil Stür, sche ha compar Str. Sep Wenzin aung en buorsa Daners della Cominonza fl. 16, quintau en tuttas Spesas chel ha faig resalvont quellas en il Cantun de Urj e Schwiz. Sadrun ilg 1: Favrer 1823: in feda
Thomas Beer

Remarcas. La scartira grad davontier: „Colecta Buch" ei vegnida copiada digl original dal suttascret ils 17 da october 1908. Igl original sesanfla els mauns da sgr. Duri B. Berther, Zarcuns, vegnent enneu da statalter Tumaisch Beer da Camischolas. Igl original formescha in carnet 80 cun 14 fegls buca lingiai cun cuviarta. Sin l’emprema pagina sesanfla il tetel persuls; cun pag. 2 dil carnet entscheiva la gliesta: „Aus der Domkapitelschen Kassa..." - Igl importo ei per ordinari purtaus en mintgamai el carnet dil donatur sez ni dil respectiv ufficial entochen: „Della vischca de Laxs" pag. 25. - Da pag. 26 „Della Vischca de Murissen" naven semeglia ei la scartira da Thomas Beer, che ha era fatg la davosa remarca. - La collecta en nies cantun, ordeifer il cumin dalla Cadi, ei vegnida fatga da dus umens dils 15 d’uost entochen ils 29 d’uost 1822. In dils dus collecturs ei stau statalter Sep Venzin da Camischolas, bab da mistral Gion Rest (Cristian) Venzin a Rueras. Statalter Sep Venzin steva a Camischolas en la casa odem il vitg sur via. - In ton dalla collecta dalla gliesta, probabel naven da: „Della Vischca de Laxs.." ei vegniu tarmess tier.

1908, grad per il medem di da s.Placi sco a Camischolas ei rut ora suentermiezdi fiug a Bonaduz ed intschendrau la gronda part dil vitg. (mira GR nr 29; 1908) Ferton che nus scrivin questas lingias porta la gasetta „Vaterland" suandonta notizia: „Die Liebesgabensammlung für die Abgebrannten von Bonaduz ergab ein Total von 410’000.- Fr. in bar und 65’000.- Fr. in Naturalgaben.
11 d’october 1908.- Tgei differenza, tgei midada!
P.Baseli Berther

Lavina da Giuv
(1836, ils 25 da december)
Tristis casus non parum contristavit incolas in Rueras. Cum procella iam in vigilia Navitatis Domini, ipsaque festivitate densam nivem effudiset, montes atque prata alta nive obruta essent, die 25 xbris. hora quarta pomeridiana permagnus globus nivis a monte Culmatsch supra Rueras decidens, atque in sic dictum Giuf ad ecclesiam S.Sebastiani septem stabula destruens plurens vaccas obruit, quarum viginti suffocata atque extinctae sunt. Utinam hocce damno satis fuisset! Quinque preoh dolor! juvenses, revera commisertione digni, scilicet: Joannes Jacobus et Johannes Antonius de Curtins fratres, quibus fortuna ita favit, ut propriis viribus incolumes procepere potuerint; item Josephus Maria Monn et frater ejus Jacobus Antonius Monn, Josephus Laurentius Schmid simul cum Martino Walier, viro tuum infantium, qui dum peccori pabulum objiciebant in nive quasi sepulti sunt. Dictus Josephus Maria Monn singula verba suppra nivem loquentium audiens eadem die aliorium auxilio sanus et incolumis erutus est. Ast non tali tantaque fortuna usi sunt alii tres. Cum nominatus Josephus Maria liberatus esset, eum dixisse fertur: Martinum Walier, qui in meo erat stabulo, quem saepius proprio suo nomine clamari et alloqui volui, sed nihil respondit, mortuum esse credo. Ad haec dixerunt adstantes: cum res sic se habeat, et jam nox sit, hodie in nomine Domini Domum eamus. Walier adhuc vivens ac omnia verba adstantium audiens prae angustia mortis quantum potuit garriit, atque digitum in os ponenes sibilo signum dedit, ut ei in auxilium veniant. Ast frustra. Vicini illius vocem non audientes domum se receperunt. Tristissima sors! Quis enim dicere valet, quantas animae angustias, quantosque corporis hic illa passus sit? Deus tamen fuit ei propitius et clemens; altera enim die, scilicet 26. Walier inter duo magno ligna pedibus ac femoribus arcte inclusus vivus repertus est; asttristissima preoh dolor in conditione! pedes enim acfemora ejus tam vehementer contrita sunt, ut timendum sit, eum hoc malo aut moriturum, aut pedibus omnibus membris captum vitam miserriman ducturum. [Vidi eum Desertinae die 28. Junii 1839 duobus fuleribus sabalaribus misereime incedentem; pedem enim rectum usque ad genu mediei amputarum, et sinistrum curare non potuerunt. Est homo misercordia Dignissimus. ]  scret dad in auter maun quei che sesanfla denter [..]
Eodem die nive eruerunt Josephus Laurentius Schmid expiratum, quem a ligno ad caput ejus jacante occisum esse judarunt, et insuper Joannem Antonium Monn, qui cum facie rubicundus ac calidus esset, venae sectione ad vitam revocare sperabant, sed absque desiderabili effectu. Ex hisce signis, atque ex eo, quod ad corpus ejus nix liquefacta esset, conjicere licet, eum multum temporis vixisse, atque in nive ea, quae describi non possunt, passum fuisse. Sit eis Deus propritius et clemens!
Copiau ord: Acta capitularia et simul Chronica Monasterii Desertinensis ab anno 1821-1837 inclusive Tomus III, pag. 177f, P. Baseli Berther, 23. VI. 1909

Camischollas (barschament)
1824, den 11. des Heumonats als die meisten Einwohner bei der Feier in Disentis und die andern in den Alpen waren und im Ort nur 3 Männer, 1 Mann ohne Pfarrer und Kaplan, brannte das Dorf Camischolas im Tawätscher-Thal ab. Es bestund aus 15 Häusern, und ungefähr ebensoviel 16 Heuscheunen, in allem 31/29 Gebäude, und die mit Heu angefüllt waren. Die schöne Kapelle St. Anna ging zugleich im Rauch auf, und von ihr konnte nur das gerettet werden, was die Anstrengungen des H. Pfarrers Joseph Hiz, und des Hrn. Kaplans in Rueras Vigeli Venzin vermochten. Ein Kind und ein Weibsbild kamen dabei ums Leben. Man bedauert dabei bei 5 schön von Holz gebauten Häusern, die mit Nageldach versehen waren. - Dieses ist allenthalben ein Feuer und Hageljahr.
P. Placi a Spescha; Scartira Nr. 178-180, 1821.

Rueras Lavina da 1817, 6-3
Den 6. d. Ma. (März 1817) entlöste sich die Lauine von Rueras ab um 8 Uhr. Sie hatte ihren Anfang in Piz Ner, und dann riss sich der Schnee vom ganzen Thal Milà los, ergriff das Dorf, die Menschen, das Vieh etc. darmit. Unter 47 Personen, die ergriffen waren, kamen 27 um das Leben. Eine einzige grub man lebend aus dem mehreren Klafter tiefen Grube hervor. Ehe man sie los machen konnte, beichtete diese Jungfrau dem Priester, und starb gleich darauf. Neben ihr war ein 12 jähr. Knab, welcher während 20 stundigen Begräbniss mit ihr bethete, und abgesondert schlief. Dieser war von den Offensteinen sehr verbrannt, und stark beschädigt. Er lebte noch. Der eine Arm ward so verklemmt, das er erstarrte, und aufgeschwollen war; erst nach mehreren Tagen zeigte sich der Puls darin. Die Mutter und zwei Schwester der Jungfrau lagen ohnweit dabei tod. Sie hatte nur wenig Schluckzer davon gehört. In die andere Helfte des nemlichen Hauses hatte sich die Mutter des gedachten Knabens mit einem Knäblein von der einen zur andern ihrer Stube geflüchtet. Dort waren 2 andere Knäblein, die ihr zugehörten, das eine im Bethe, und das andere ind er Wiege. Beide wurden vom Schnee überschüttet, und die Mutter zwischen Balken verklemmt. Der dritte Lauinenstoss machte sie los, und alle drei befanden sich unter dem Dache, da die Kammer dazwischen hinweg gestossen worden war, und leben noch. Die Familie Caduf wurde von der Lauine umgeben, und rettete sich nächst dem Kamine hinauf. Das halbe Haus wurde zerschmettert. Man schmiss, die Lauine bemerkend, die Kinder aus den Fenstern hinaus, die sich, mit andern, davon im Hemdte liefen; andere aber flohen gekleidet. Dabei gingen 5 Mühlen, und 1 Holzsäge, 9 Häuser, und wohl so viel Ställe zu grunde. Von 29 Stück Viehs wurden 16 oder 17 samt ein Pferd lebendig ausgegraben. Von den Schmahltieren hat man noch keine Rechnung aufgenommen. Die Lauine fuhr bis ans Rheinbeete, und dort ein Stück Rhein wärts hinein. Aus Allem schliesst man, dass nur 4 Häuser in Ruäras von der Gefahr der Schneelauine sicher sind.
„Die Schneelauine in Tawätsch hat ein grosses Stück vom Gletscher im Thal Milà weggerissen."
P. Placi Spescha, 1817

Lavina da 1749, ils 6 da fevrer a Rueras
Anno, da man zelte nacht die geburth Jesu Chtisti 1749, namlich den 6ten februarii, hat ess das erschrecklichess unglick in der lobl. kircherung Dawetsch sich zu getragen, alss in kurzer verfassung hier nach gesetz zu lesen ist: In deme zur selbigen winter zeit ein nur gemeine sche wahre, darauff aber ein warmer regen und gleich nacher ein starckher frost eingefallen, verursachte bilich, das durch ein ganze wochen unauffherliche schne-wetter, so nachmahlen gefolgt jedermeniglich ein so grosses schrecken, biss endtlich da die Valatscha alss ein vorbott am morgen dess obigen tags die lavina zu dem dorff Roeras nocht ohne schröcken und schaden auffgetriben. Abenss an eben desselbist wurde das unglickseligess dörfflein von denen lavinen der ganzen thäller Pulanera und Mila samendlich mit solcher furi und hefftigen sturm angefallen, das gleichsam urplezlich 23 häuser mit 46 feuestätten, 33 speicher, 39 städel und bestallungen mit 237 klein und grossen vich, 5 mühlen sambt 1 säge hingerissen und zugedeckt worden, das grösstes übel wahre, das gleich über 100 jung oder alte personen beydes geschlichts darunder kohmen, derer 44 gewaxene und 20 kinder elendlich getehdet worden. Ein stund ungefehr darauf, erat enim hora decima cum dimidia, da die umbliegende nochburhten, insonderheit der pfarrer Jacob Biart seinen grösten eiffer (?) (rusna el pergament), das geleit und wehklagen gehert, in alle eill sambt andere hin zu geloffen, kohmte aber kaum biss zu dem dorff Carcuns, so wurde selbiges ebenfalls von denen lavinen der Landadusa uber rumplet, alwo der pfarrer auss liebe seiner schäfflein das end des trauriges spels mit dem end eignes lebens machen hat müessen sambt 5 andere personen. Requiscant in pace. Der solches hier geschriben, bittet instendigst den günstigem leser vor ein gnad, so ist ein vatter unser und ave Maria wir derer arme sellen - quoad nomina singula in libro defunctorum ecclesiae parochialis adinveniuntur at faxit duas, ut libro vitae pariter conscripta sint omnia. J(acobus) A(ntonius) D(e) G(onda) P(arochus) I(bidem).
Urbari vegl a Sedrun fol. 24 e 25

Lavina da 1817, ils 6 da mars a Rueras
6. Martij (1817) in vico Rueras timore ac angore tacti incolae. Nam hora octava vespertina e praeccipiti montium cacuumine magna conflatorum nivium moles dirupta, impetu cellerimo ad partem dicati Sacello S.Jacobi contquam pervenit, quinque domibus cum incolis partim nive suffusis, aliis solo adaequatis, coeteris aliunde distractis. Quidam percaminum ascendentes salvati dicuntur, rementibus 28. Personis mortuis, ac nive sepultis. Vicini statim accurentes cum vitae periculo effodiendis hominibus intrepide insuadabant, etsi ex adversis montium collibus nivium alluvinem quolibet momento corruentem timerent.
Acta Capit. et Chronica 1814-1820, Tom II, pag. 128.

Consecraziun caplutta Selva e Zarcuns 1630
Anno Domini 1630. quarto die huius mensis junii huc et hanc vallem Tavetsch venit illustrissimus et reverendissimus episcopus Curiensis diocaesis nostrae Josephus Mor vir magnificentissimus, visitationis causa confirmavit chrismatis sacramento ... ( ei suonda ina ruosna da ca. 1 cm) personas hic in Tavetsch pertransit montem pedestris ad Ursariam, et ibi consecravit capellam sanctae Annae capellam sancti Antoni in Schella, chorum in ecclesia Hospitalis, cemeterium ecclesiae sanctorum Petri et Pauli in parochia confirmavit circa 600 personas ibi. Redeundo consecravit capellam in Selva ad honorem sancti Joannis evangelistae, sancti Pauli et sancti Valentini, eius dedicatio data est in prima dominica mensis julii annuatim. Item consecravit tantum altare in ecclesia beatae virginis Mariae in Sarcuns ad honorem beatae virginis et matris Mariae et sanctae Mariae Magdalenae et sanctae Martae. Item consecravit altare medium in ecclesia pariochiali ad honorem sanctae Brigidae virginis. Item reformavit multa alia necessaria. 13 die mensis huius discessit. Sumptus incursus est pro omnibus ultra 1000 florenos. Hoc tempore fuit parochus loci Jacobus Friberger Trunenesis. AEdituus ecclesiae Jacobus Jocnet. Syndici Ecclesiae Clau Paul et stathalter Gilli Monn. Consulti vel iurati tres: 1.stathalter Durig Berter. 2. sechelmeister Jonn Soliva. 3. selter Jocob Durcei. [-I]
Anniversari vegl da Sedrun, fol. 22.

Brev sur la lavina da Rueras 1817
Tuietsch, ils 14 de marzs 1817
jau sto a vus far de saver trestas novas la qualas en daventadas con igl vig de Rueras igl qual ei corcollaus in ton la lavina, 9 casas en tot a frosta la dona digl domeni a la liberata a 3 afons igl paul a sia dona a ses 3 afons a la brida ber(?) a siu mat eran tuts en casa et en era morts la vossa dona maria Urschla a vos dus afons en era morts ela lavina entaleg, la lavina ei vignida igls 6 de marz a las 8 uras de noig igl Cadufs a la  Lavina tschinchalai en la casa aber tuts podiu ora e la mihelas en tutas 4 mortas str plazi en stai en la dona a5 afons in ei morts a tschels en mitschai gion Ludivig era buca en casa la dona a 3 afons en mortzs la casa digl Carest ei era ida a giachen antoni a la dona a la baba en era morts, igl tschimun  a sia dona a ses afons a igl martin grisch a siu feigl a la brid a podiu fugier en camischa, igl assisten Schamet a sia dona an era podiu fugir a ses 5 afons en stai ella lavina aber tuts 5 mitschai giachen andriu a sia dona a era podiu fugir, la lavina ei vegnida orda la val milar a la polaner ei aung lau si a ei neif aschi aul sco la baselgia ei va buca ora tuta stat, vus vaca ei era mazada ella lavina, mei han ei comendau vugau sin vies faig, igl callavau a la casa ei tut en togs per vida stad vai jau schin callavau de meter en igl vies fareg. jau sai paug co cossigliar da far ada vus glei mal digl far, igl vigieli a deg che el cossigliassi de buca vegnir sin pertgei che glei ina talla miseria a glei strusch de puder viver, tonoton jau sai nuotta tgei jau deigi dir figiei grad sco vus leis sco jau sai vi jau far ei stat tut en vossa libertad, ella vein nus anflau ualti gleit als afons era quells digl paul a digl domeni an ei buca anflau a san buca anflar forza tochen vid maig, igl mulin digl domeni a igl nies falun a quells 2 callavaus a la casa digl paul igl mulin digl giachen Schamet a igl mulin digl bisckolm a igl calava dillg lela san ins anfalar niang in sulparin, las messas per vossa dona an ei schon faig igl miu cordial salit a vus a vossa feglia igl meglier eis ei de gir paternos, a metter ell maun de diu vossa dona veva ni da beiber ni damagliar ella veva zun nuot ella stitgiava ves sin daners chela ve de viver ella veva faig anpristar str Plazi ina curtauna graun a faig anprista daners et veva conprau 3 curtaunas graun, et veva si tierr igl domeni et ei iu a piarder jau vai buca de tornar a ei stegian ves
Lucas Caveng

Remarcas: La brev ei screta sin pupi ordinari format quart sin duas paginas; il secund fegl ei vits e porta ordado pagina 4 sper l’adressa aunc suandontas notizias scretas dad in auter maun: „Questa braf vai au survaniu ils 3 de Abril sin giefgia sontgia." „La lavina ei ida ils 6 de Martz sin ina gieffgia la serra las 8 uras."
L’adressa secloma: An Heren Christian de Kurtins, schweizer Nebsternau(?) in schweiganga(?).
Igl original dalla brev appartegn a frars Riedi-Giger a Rueras. - Copiau la sura bref digl original ils 5 da settember 1913.

Selva 1850
(1850. 27. schaner/ 2. fevrer - mira era Amitg dil Pievel nr. 5; 1850 ils 30 da schaner. - era nr. 7)

Igl uffeci de Cumin
Alla ludeivla Suprastonza della vischnaunca de Mustér

Tit.
Sut ils 18 dil present fa il Vorstand de Tujetsch de saver, che sut ils 27 Januar vergau, seigi, cun chischun ch’ils Vischins de Selva en fugi ord lur vitg muort la tema della lavina, barschau giu dadens Selva ina caseta et clavau al Martin Peder, il qual ha tier quest barschament piars 16 Armauls et 5-6 Tschsmas. fein, aschia ch’il d’on total s’augmentescha tenor sche zighiada daventada tras ordinaziun dil sutascret sut ils 25 de febr. sin la summa de fr. 1010.
Martin Peder ein um velg inhabels tier la lavur, ha 7 affons dils quals dus en de negin agit, quels vivien cun prender si praus per tscheins, semudergiaven cun il lur et cun far fein a Paistg, lur facultat ein enviars il don pitiu feitg pintgia, et havent piars sco tut il muvel ein ina gada, sch’eis ei ad els era bucca pusseivel de segidar; plinavont fa la sura suprastonza de saver che sut ils 2 febr. hagi la Lavina schmacau ensemen la casa de Vigielli Werth a Selva cun tuttas mobilias etc., il don schezighiau ei 375 fr., quest ei ina familia zun munglusa, dus fargluns, cun bab et Muma che san luvrar nuot et stueven ussa vignir susteni dalla Vischnaunca, aschia ch’els en ussa evectivamein bes ora sin gassa senza teitg e senza tut. Queatas duas familias vulen encurir agit tier la cassa d’Agit dil Cantun, per quella fin eis ei aber necessari ch’ei vegni priu si in stir el Cumin tenor §6 dil Regulativ della cassa d’Agit, schiglioc veng ei de leu anora prestau negin agit.
Essend ch’in ludeivel Obrigkeit veng bucca grad ensemen, e sa mo perquei era bucca vignir clomaus ensemen, sche ha il sutascret de sia auctoritad enora s’elubiu de termeter ora allas Vischnauncas de prender si in stir per quels, ne de dar in ton ord buorsa de Vischnaunca, ner sco ei plai a scadina Vischnaunca de dar il agid, era cun specificar tgei che mintgin deigi survignir, ner co ilg agit daus deigi vegnir repartius. Sil avignint eis ei necessari ch’ei vegni lubiu en tals cas de termeter ora sin las Vischnauncas per tals stirs, schiglioc savessen nos Vischins de Cumin bucca sefar participeivels dil agit che veng ord la cassa d’Agit.
Recomendont la caussa cauldamein alla ludeivla Suprastonza, sco era spitgiont sin ina sperta evomatiun et risposta, sinaquei ch’il ulteriur sapi daventar ton pli gleiti, resta cul la duida stema.
Il Mistral en Uffeci.
Muster ils 28 de febr. 1850
A. Condrau
Copiau dagl original, che sesanfla egl archiv della vischnaunca de Muster, ils 7 de November 1913, P.Baseli B.

Visitatio Ecclesiae Pariochialis in Tavietsch die 25. mensis Augusti 1643
Ecclesia sacra est S.Vigilio episcopo et martyri. Sedicatio dominica ante S.Petri Apostoli. Altaria quatuor maius in Choro, duo lateralia et medium. Chorus est arcuatus, et dealbatus, cetera pars Ecclesia cum suffitu plano ligneo, alias Ecclesia satis ampla, pavimentum ubique ex cemento, ianuae duae obseratae, ad ingressum maioris pergula lignea, scamna solita tam in Ecclesia quam Choro, suffitus ligneus, sustentatus ex lateribus ambobus ligneis suffulturis suggestus ligneus satis elegans sub arca Chori ad sinistram ingrediendo, fenestrae vitreae, tectum ex tegulis ligneis sartum. Vexilla tria mediocria album, viride et croceum.
Altare maius S.Vigilio sacrum, anchonam habet magnam et elegantem inauratam, in qua in sculpuratis videtur et representatur beatissima Virgo adstantibus SS.Lucio Florino et SS.Vigilio et Sebastiano, in alis quatuor Sanctae, in sumitate anchona est transparens, et multas continet effigies, super altare quatuor candelabra ex auricalcho, duo angeli cum luminibus, antipendium ex corio inaurato etc. consuta.
Altare laterale sinistrum ingrediendo S.Sebastiano sacrum continet anchonam veterem in qua sculptis representatur Christi Domini e cruce depositio cum suis alis. Crux et duo candelabra lignea, tolaleae siltae; prope hoc altare aditus patet per ostium in Campanile. Lampas una quae ardet noctibus Sabbathi, et vigiliarum, et quando supra hoc altare celebratur.
Altare medium dedicatum S.Brigitae, habet pro tabula in sculptis eandem Sanctam, item imaginem parvam satis eleganter depictam beatissimae Virginis. Crux Crystallina, duo candelabra ex auricalco, duo Angeli lumina gestantes, tobaleae consuetae, antipendium ex corio inaurato.
Altare laterale in angulo a dextris ineundo in honorem sancrissimi Rosarii, anchonam habet quae in sculptis idem ministerium representat, desuper in pictis visitur S.Dominicus et Catherina Senensis. Duo candelabra ex auricalcho. Crux vetus ex auricalcho intermixtis quibusdam radiantibus lapidibus pedes Domini duobus clavis affixi, cingitur concellis ligneis, tabaleae consuetae mundae, antipendium ex corio inaurato, prope hoc altare Baptisterium ex una parte in muro laterali, ex altera coram hoc altare ardet sicut coram illo S.Sebastiano. Gazophilacium adest parvum in quod offertur pro Sacratissimo Rosario. Venerabile Sacramentum asservatur supra altare maius in tabernaculo ligneo sub forma moderna, intus est obductum holoserio. Pyxis argentea inaurata sine pede; Claves poenes Parochum, et Baptisterii. Renovantur particulae singulis saltem 15 diebus.
Lampas continuo ardet coram Venerabile; cera, et butyrum ab Ecclesia subministratur; in Parasceve fit sepulchrum. Communicantium mento velum semper substernitur, quod est rubri coloris. Ablutionem dat aegroto si sumere possit, alias Parochus sumeret si daretur casus. Ad communionem admittuntur ex discretione. Quando Venerabile defertur ad aegrotos datur signum cum campana, praecedit lumen, et Parochus recte vestitus, in domo aegroti cum defertur Ven. Adest Crucifixus et aqua benedicta.
Reliquae adsunt quae crastino descibentur. Monstrantia elegans ex cupro inaurato cum vitro so transparenti et lunula. Olea sacra in sacristia sub clavibus Parochi, vasa argentea posita supra pedes et separata. Olea sacra huius anni, vetus comburitur, et prociicitur in sacracrium sicut etiam bombyx qua abstergitur sacrum oleum. Dum defert sacra olea ad aegrotos est suppelliceo indutus, et socium habet aedituum. Baptisterium in muro apud altare sanctissimi Rosarii lapideum, vas cupreum cum cooperculo, obseratum cancellis ligneis nimis dilatatis. Utitur Parochus Rituali Romano. Tam tempore hiemis quam aestatis in proprio Baptisterio baptizat. Obstetrices habent iuramentum. Unus et una un patrinos admittuntur. Puerperae ante partum confitentur, et post partum recipiunt benedictionem more solito.
Sacristia arcuata ostium ligneum obseratum. Cistae duae obseratae pro sacra suppelectili.
Calices tres cum totidem patenis, duo argentei totaliter, unus cum cuppa argenta.
Bursae septem. Corporalia sex. Purificatoria quatuor. Pallae totidem. Casualae novem alba ex Damascho nova cum cordulis aureis.
Item albae duae ex serico. Quatuor rubrae una ex velluto cum floribus pulchra et nova, alia ex velluto vetus. Duae ex Damascho, et semidamascho veteres. Viridis una pulchra nova ex serico cum floribus. Violacea fere eiusdem materiae Nigra ex Burato fiorito.
Pluviale rubrum ex serico. Albae cum humeralibus et cingulis septem. Urceolorum paria tria, duo ex stagno et unum par ex vitro. Superpellicea tria, et duo pro pueris.

Reliquiae SS. in Tavietsch sunt sequentes
De S. Joanne Baptista
De S. Placido Martyre
De S. Sigisberto Abb. et Confess
De Ss. felice et regula Mart.
De S. Urbano Papa et Mart.
De S. Vito Mart.
De S. Carolo Cardinali et Confessore
De S. Pernardo Abb. et Confessore
De S. Brigida Virg. et Moniali
De S. Barbara Virg. et Mart.
De S. Elisabeth Regina et Vidua

Duae Cruces de Jerusalem ab equitibus allatae, reliquiis sanctorum atque locorum particulis plenae.

Missialia quatuor Romana. Tobaleae in universum 20. Crux lignea grandis antiqua cum quatuor clavibus. Antipendia quinque, et ex utoque possunt atere adhiberi. Tapetia 5. Manutergia 10. Vela calicum mediocria 12. Aeditus Jacobus Weer quatuor inserviens annos, electus ad triennium. Bona immobilia quibus manu tenere potest salvo honore duas vaccas. Cui Calustria omnia coniuncta prata et campi 6 civeras. a foco quolibet 5 bz. ad S. Martini. Dum it cum Parocho ad providendos aegrotos unum panem. Quando celebratur pro defunctis in funeralibus 8 bz. in anniversariis vero quando duo celebrant sacerdotes etiam 8 bz. si vero unus tantum celebrat 4 bz. Pulsat more consueto, et in aestate addit signum ut vocant Alpium. Confraternitas sanctissimi Rosarii haber in Capitali 172 R. Singulis primis dominicis fit processio. Parochus nullam aliam habet obligationem in Confraternitatem, nisi quod celebrare quinque anniversaria pro quibus quandoque 12. quandoque 15 baceii persolvuntur.
Capella S. Jacobi habet in Capitali 350 R. Schmalz 38 Krinnen. Parochus tenetur singulis quindecim hebdomatibus bis ibidem celebrare. pro hisce missis habet Parochus annuatim 25 bz. Dedicatio S. Jacobi Dominica ante festum S. Catharinae, olim secunda Domimica Adventus, quo die Parochus pro officio habet prandium. Capella S. Annae habet in Capitali 480 R. Schmalz 30 Krinnen. Summa est hypotecata super certis bonis, sic etiam aliarum Capellarum. Sunt ibidem in dicta Capella instututa seu fundata quinque anniversaria obligantia ex usu, et consuetudine introducta. Parochus ad celebrandum talibus determinatis diebus, pro quorum singulis habet nonnisi 5 bacios. Subinde tenetur semel in mense ibidem celebrare pro quibus dantur ei 2 R. Dedicatio huius Capellae secunda Dominica Augusti, quo die Parochus ibidem celebrat, et datur ei prandium. Lampas manutenetur ex butyro supradicto. Capella beatissimae Virginis in Surkuns habet in Capitali 210 R. 14 Krinnen Schmalz, ex pro ardet lampas quinque diebus in hobdamada. Celebrat ibidem Parochus semel in mense pro quibus missis penduntur ei 2 R. Dedicatio secunda Julii Dominica.

Puncta concernentia Praemissariam constituendam.
Primo volunt ut talis Praemissaris resideat in Ruweras prope Ecclesiam S. Jacobi, pro quo aedificabunt domum, et assignabunt coniunctum hortum. Interim residebit paenes Ecclesiam Parochialem, et censum domus, seu locationis pendet Communitas, quod si vicini S. Jacobi velint ipso de facto assignare competentem habitationem, astringimus ipsum ad residentiam inibi, alias ipse si resideat Parochialem solvat ipse censum. Nos Visitator damus vicinis S. Jacobi duos annos ad aedificandam Domum Praemisarii, tali pacto quod si sit ad exitum et finem perducta ut ibidem habitare possit, teneatur immediate residere, alias si non sit finita dicto temporis, teneantur vicini solvere censum pro domo quam subinde vel hic paenes Parochialem, vel alibi inhabitabit.
2. ut quater in hobdomada celebret nempe in Ruweras diebus Martis, et  Veneris, tertia die alternis vicibus in Tschamut, seu Selva pro suo libitu, quod si tempore hiemali huiusmodi missas ob nivium rigorem nequeat supplere, teneatur supplere quando potest. Diebus Dominicis, et festivis teneatur celebrare in Parochiali ita tantum ut habeat singulis hebdomatibus duos vacantes dies.
3. Ut talis Capellanus teneatur iuvare Parochum in administratione Sacramentorum pro posse, et maxime in absentia eiusdem Parochi, tempore Paschali, et aliis festis solemnioribus in exipiendis confessionibus, teneatur quoque concionari in absentia Parochi, in infirmitate eiusdem, vel quando Parochus non posset, pro quibus laboribus Parochus eidem dabit 10 R. annatim.
4. Ut diebus Sabathinis, nisi sit festum teneatur habere Vesperas in Ruweras, et tempore hiemali etiam Dominicis, et festivis, in aestate vero, et temporibus quo iter planum est, teneatur extra dies Sabbathi, ut dictum diebus Dominicis et festivis semper in Parochiali vesperis interesse.
5. Teneatur praesse Scholae, et solvantur ei pro infante quolibet tres bacii singulis mensibus, et si contingat quod infans aliquis solum per tres, aut quatuor dies frequentat, teneatur solvere pro integro mense.
6. Ut Capellanus diebus Dominicis et festis celebret in Parochiali immediate post concionem, quod si tempore futuro Parochianis aliud tempus commodius videatur stetur populi arbitrio.
7. Tam tempore hiemali, quam aestivo teneatur Capellanus celebrare per hebdomadam hora septima in locis desuper adductis.
8. Si redditus Capellani ad summam competentem ascenderent, interim tamen non possent habere Capellanum, ut illi census quidem semper, etiam successive dentur a fundatoribus, sed in simili casu illi census subinde distribuantur iuxta consilium Parochi et fundatorum, ad sublevandas Ecclesiae Parochialis, vel Capellarum, aut pauperum necesstitates, vel ad alios pios usus prout magis expedire videvitur in Parochia Tawietschensi, et nullatenus extra illam.
Dedicatio Capellae S. Nicolai in Tschamut est prima Dominica Septembris.
Dedicatio Sacelli S. Joannis Baptistae et Evangelistae in Selva prima Dominica Julii.
Ecclesia Parochialis in Tavetsch habet in Capitali 544 R. est ista summa ex parte est assicurata super bonis, partim non. Schmalz 241 Krinnen. Aus diesm Schmalz wirdt die Ampel von dem Hochwürdigen Sakrament und die in Beinhaus erhalten, geht jerlich bey 110 oder mehr auf, das dem übrigen werden Wachs und dergleichen erkhauft.
Procuratores duo salarium nullum. allein wann einer hingeth in Jahre, und über nacht ausbleibt, zehrt er aus dem Kirchguot. Für die offeleten werden dem Messmer jerlich geben 2 R. Dann dem Pfarrer für Opferwein 5 R. Ablution wein gibt der Pfarrer. An St. Stephans tag gibt auch der Pfarrer. Dise Kirch hat ein eigene Model zu den Hostien.
Spenda in Tavietsch habet 72 Viertel gersten Korn. Mehr 50 Krinnen Kess. Davon hat der Pfarrer vier Viertel, der Messmer vier Viertel. Und die Herrern Pfrund Vögt auch vier Viertel. Saltz gibt jerlichen umb 6 R. Landamma Hans Soliva. Statthalter Jacob Genin Saltz um 4 R.
Capella S. Lucii in Cavorfa habet 110 R. in capitali, non est obligatio celebrandi. Altare S. Brigidiae medium in Ecclesia Parochiali habet in universum 35 R. Offertur tantum butyri ut singulis noctibus ex eo lumen conservari possit. Oratorium S. Sebastiani habet in Capitali 72 R. et 2 Krennas butyri. Capella S. Nicolai auf Schamut annui redditus 15 R. Schmaltz 26 Krennas. Ex hoc butyro conservatur lampas quae ardet singulis noctibus; ex censibus dantur 2 floreni Parocho qui singulis mensibus semel ibidem celebrat. In patrocinio et die Dedicationis ex censibus supradictis solbitur prandium Parocho, et Capellano. ex reliqua pecunia quae est residua emitur cera, et quae subinde necessaria sunt ad conservationem Capellae.
Parochus vocantur Matthias Schier SS. Theologiae Doctor oriundus ex Ruschein huius Dioces. annos 24, ordinatus ad Presbyteratum ab Illmo moderno Episcopo cum dispensatione supra aetate. et ratione intentionis, sacerdos annum cum dimidio, Parochus loci menses 17. pro Subdiaconatus ordine suscipiendo provisus titulo Collegii Helvetici Mediolanensis, et ibidem Subdiaconatus, et Diaconatus ordines recepit. Studuit Mediolani Alumus in Collegio Helvetico Philosophiae, et Thelogiae, praesentatus ab Ablate Disertinensi et loci communitate, investitus a Rmo D. Vicario Generali Curiensi in absentia Illmi Episcopo.
Communicantes circiter 450, animas 700 carciter. Matrimonium unum quod non cohabitat, Maria Della Frona et...
Confitetur Capellano, et aliis quando se gravatum sentit et alias saltem singulis 15 diebus. Frequentat capitula menstrualia. Personas de heresi aut magia suspecta non habet. Omnes confessi tempore obligatorio. Casus reservatos et Constutiones Eples. cum libris necessariis habet.
Festa ex voto SS. Felicis et Regulae, S. Udalrici, S. Brigitae, S. Petri ad vicula, S. Margartiae, S. Rochi, Item SS. Silvestri, Ursulae, Galli, Nicolai, omnia festa B. Mariae Virginis.
Nota: Singulis Sabbatthinis diebus sub voto a laboribus post meridiem abstinet, et hoc manuum elevatione singulis annis renovant. Processiones praeter consuetas, in mense Julii itur ad sacellum situm in sumitate montis S. Gothardi; in vigilia S. Joannis Baptistae ad sacellum S. Sebastiani in Segnes. In festo S. Martini ad Monasterium Desertinense. Omne vinum in Parochiali dat Parochus pro quo penduntur eidem annuatim 5 R. Hostias emit Eccelsia. Pro missa votiva simul cum rogatione 3 bz. Pro sacramentorum administratione nihil nisi quod ad libitum datur. Pro singulis anniversariis coronatum. Obligatio celebrandi in ferialibus nulla. Domus parva lignea hypocaustum unum tabulatum cum annexo cubiculo, culina, cellae duae vinariae desuper tria conclavia, tectum bonum, fenestrae sartae, stabulum et hortum hisce aedibus annexum.

Gravamina Parochi.
1. Quinque sunt Capellae in quarum singulis semel singulis mensibus celebrare debet, pro quibus missis ab unaquaque non penduntur eidem nisi duo floreni, et tamen ultima distat a Parochiali duas horas etc. petit salarium conveniens, aut liberationem a consuetudine introducta.
2. In anniversariis quando offerunt, offeruntur saxa et licet illa in numero attingerent saepe duos, tres, aut quantuor florenos, tamen nonnisi quinque bacei pro tali oblatione a consanguineis defunctorum proquibus celebratur, Parocho penduntur; petit ut servetur mos Disertinensis numerentur lapides, et consuetum detur pro quolibet.
3. In ipso funere non offerunt, et pro sepultura, et pro missa et pro rogatione pro animabus in die septimo et item pro missa tantum 28 baceios. petit ut offeratur in ipso funere prout mos est Disertinae, et dantur saxa hisce functionibus prout ibi.
4. Sunt anniversaria circiter sex perpertua, quae obligant ad unam missam, et quidem certis diebus, et non datur pro una tali missa nisi 15 Kreuzter. pro aliis quinque missis sic perpetuis, dantur quatuor aut 4 bacci et tenetur suc eisdem missis populum ut protalibus defunctis recitent Pater, et Ave admonere etc. petit ut hic fiat quod aequum Illmo Visitatori videbitur.
5. Plurima sunt festa votiva ut superius insinuatum, in quibus tenetur Parochus celebrare, et concionari sine ullo emolumento.
6. Capellanus praetendit nullo modo teneri se ultra quam ad simplicem celebrationem missae, cum tamen institutio sit, ut etiam Parochum adiuvet in sacramentorum administratione et caeteris, et quam maxime in Parochi absentia.

Sumptus visitationis in Tavestch sunt in diversorio 21 fl. 4 fl. donati familiae et rectura prima ex Disentis in Tavetsch, secunda in Ursera important omnia...
Debent solvi ut sequiture: Spenda 6 fl. Capella Sti. Jacobi 3, Capella Stae. Annae 3 fl. Capella B. Mariae Viginis 3 fl. Capella in Silva 2 fl. Capella in Tschamot 3 fl. la Communita il rimanente.
Copiau digl original, che sesanfla egl archiv episcopal Cuera, Mustér, 13.XII.1914, P. Baseli Berther

Lavina da Rueras 1817
Aus dem Oberland, vom 8. März Abends. „Wir leben hier in Angst und peinvollster Unruhe! Seit 16 Tagen, innert welchen der blaue Himmel sich uns beinahe niemals zeigte, schneit es unaufhörlich. Unsere Häuser sind im Schnee so tief vergraben, dass man von den mehresten nur die Giebel sieht. Manche davon, die ihrer ungeheuren Schneedecke nachgeben mussten, stürzten unter ihrer Last ein. Das höchste Mannesalter hat kein Beispiel einer so entsetzlichen Menge Schnee aufzuweisen. Die Wenige, welche vorzuhin gebahnt und vertreten wurden und wenigstens 6 Schuh über den Grund hingehen, liegen dem ungeachtet so tief im Schnee, dass kein Mann die einem Gemäuer ähnlichen Seitenborde derselben zu übersehen im Fall ist. Die Verbindung zwischen dem Hauptdörfern ist, wie es sich vermuthen lässt, zwar gehemmt, jedoch nicht gänzlich unterbrochen. Mittelst ausserordentlicher Anstrengung hielt man die Hauptstrassen für starke, keine Gefahr scheuende Fussreisende noch offen. Dadurch erhalten wir so eben die höchst betrübende, aber leider zuverlässige Nachricht von Tawetsch, dass vorgestern Abends 8 Uhr das stark bevölkerte, seiner Lage wegen äusserst angenehme und ziemlich wohlhabende Dörfchen St. Jakob (nach einem andern Bericht Rueras) von einer alles zerschmetterden Staublawine bedeckt oder fortgerissen worden sey. Ein grosser Teil des Dörfchens, das schreckliche Unglück nicht ahnend, vielmehr wie gewöhnlich die Abendstunden in ihren Familienkreisen traulich, sorgen- und furchtlos verplaudernd, fand, wahrscheinlich im gleichzeitigen Augenblick unter den aufgethürmten Schneemassen, deren Höhe mit der Helmspitze des dortigen Kirchthurms glich stehen soll, den schreckenvollen Tod. Fünfundzwanzig Personen, worunter der dasige Kapellan, sollen von den zu Hilfe geeilten nachbarlichen Dörfern aus dem Schutte, mehr oder weniger beschädigt, jedoch noch lebend, ausgegraben worden seyn. Indessen fand man auch viele Leichen. Was das Maass des Unglücks derjenigen Verschütteten, welche vielleicht noch Leben und Gefühl für ihre grausenvolle Lage in ihren wahrhaft kalten Gräbern haben mögen, überfüllt, ist das fortwährende heftige Schneien, welches die Herbeieilenden, bei allem guten Willen, die Unglücklichen zu retten, nöthigt, den Ort des Schreckens zu verlassen, und die mit dem Tode ringenden Mitbrüdern ihrem Schicksal dahin zu geben, um sich selbst und ihre Familien, die im gleichen Augenblick in der nemlichen Lebensgefahr schweben, zu retten. Mit vollem Recht gilt hier die verzweifelte Loosung: „Rette sich, wer sich retten kann!". Wircklich ist aus den Hauptdörfern von Tawetsch Alles ausgezogen, und sie stehen menschenleer da. Das Nähmliche geschah auch in andern Dörfern des Oberlands. Von Selva, einem kleinen, südlich von St. Jakob gegen den St. Gotthard gelegenen Dörfchen, das wir vor wenigen Jahren auf gleiche Art zerstört wurde, hat man zwar wegen gehemmte Kommunikation noch keine Berichte; man kann aber die schreckliche Vermuthung eines ähnlichen Unglücks kaum unterdrücken."
„Wir fügen obigen Berichte Nachstehendes aus einem Schreiben von Dissentis von 9. d. M. hinzu: „Die Lawine, welche letztern Donnerstag Abends 8 Uhr das Dörfchen Rueras im Tawetsch überfallen hat, wälzte sich von den höchsten Bergen durch das Tobel bis jenseits des Rheins, und bedeckte oder riss mit sich fort 11 Häuser und Mühlen samt ihren Bewohner und mehrere Ställe mit der darin befindlichen Haabe. Viele Ausgegrabene fand man noch beim Leben. Gestern Abends vermisste man noch 28 Personen"
Churer Zeitung, Nr. 21, 14. März 1817

Lavina de Rueras 1817
Aus dem Oberland, 10. März. „Die Schreckens-Berichte, welche ich Ihnen vorgestern gab, (s. Nr.21 dieser Zeitung) sind, zur Beruhigung jeder Mitleid fühlenden Seele, etwas übertrieben. St. Jakob, das kleine Dörfchen im Tawetsch, ist nur zum Teil verschüttet, und davon ist ein grosser Teil der Einwohner gerettet; 38 Personen fanden dabei ihren Tod, wovon man aber noch nicht alle gefunden hat. Obwohl diese Berichte einigermassen beruhigend sind, so ist dich unsere Lage nichts desto weniger schrecklich. Denken Sie sich eine ganz bergichte Gegend, und dabei einen ungeheuren, von keinem Menschenalter bisher so tief gesehenen Schnee, und nebst diesem das immer fortwährende Schneien und fürchterliche Toben der Winde - denken Sie sich den Umstand dessen, was ich Ihnen letzhein berichtete, was ich oben sagte, und was ich Ihnen so eben anzeigen werde, und Sie werden sich eine kleine Idee unserer Lage machen können. Letzte Nacht, um 1 Uhr beiläufig, stürzte eine Lawien durch das Thal Linzera bei Truns, riss einen Stammreichen Wald mit sich, alle im Laufe gefundene Fruch(?)bäume und Ställe, tödtete in einem einzigen Stalle 17 Stück Horn- und vieles Schmalvieh, und ging, ein kleines Dörfchen, Arvella, ohne Schaden anstreifend, bis in den Rhein. Die Hauptlawine ob Truns, welche jährlich in mehr oder minderer Stärke zu stürzen pflegt, immer aber Angst und Schrecken verbreitend, bleibt noch zu gewärtigen. Alle Einwohner haben sich daher geflüchtet, und sehen in banger, ja ich darf sagen in fürchterlicher Erwartung dem Augenblick ihres Ausbruchs entgegen."
Churer Zeitung, Nr. 23, 21.März 1817

Lavina de Rueras
„Die Lawine zu Rueras (St. Jakob ist nur der Kirchenpatron des Orts) zerstörte, laut uns eingegangenen Berichten, 9 Häuser, 11 Ställe und 5 Mühlen. Von 47 ergriffenen Personen fanden 27 ihren Tod; die übrigen waren so glücklich, sich selbst herauszuarbeiten oder lebend hervorgegraben zu werden. Eine Jungfrau wurde erst nach 20 Stunden noch lebend aus dem Schutte gegraben; sie war aber sehr beschädigt, und starb gleich darauf. Auch ein kleiner Knabe wurde wurde stark beschädigt gefunden, und eine Frau ward beim ersten Lawinezug ganz zwischen Thür und Andel geklemmt; ein zweiter riss die Thüre auf, und rettete sie vom Ersticken. Eine aus 7 Personen bestandene Familie hat noch nicht gefunden werden können. Von 43 Stücken Vieh sind 16, worunter ein Pferd, lebend hervorgegraben worden; von dem todten Schmalvieh hat man noch kein Verzeichnis. Rueras sieht nun von noch 30 Häusern nur 4 vor den Lawinen ganz gesichtet. Würde sich gleichzeitig die Pullanära, ein grosser kahler Erdstrich unter dem Berggipfel Culmatsch, von der ungeheuern Schneedecke entblösst haben, so wäre das ganze Rueras bis auf wenige häuser ein Raub der Lawine geworden."
Churer Zeitung, Nr. 25, 28. März 1817

Sedrun (baselgia)
Sedrun (Tavetsch), Voderrheinthal, Bezirk Vorderrhein, K.S.Vigilius, Herrn Obersten
R.v. Hess-Castelberg verdanken wir folgende Mittheilungen: Der Ursprung der Kirche ist wahrscheinlich in einer von den Rittern von Pultingen gestifteten Kapelle zu suchen. 1205, 26. Juni: dedicatio ecclesiae S.Vigilii (Anniversar von Tavetsch). 1408, Mai: consecratio altaris inferioris in honorem S.Mariae virginis, l.c. fol.X a. 1491,4. Dec.: frater Balthasar, Bischof i. p., Generalvikar des Bischofs Heinrich von Chur consecrirt die Kirche von Tavetsch mit 3 Altären (Urkunde Nr. 87 im Kirchenarchiv Tavetsch). 1617 hat man den Glockenthurm neu gemacht. Kostet 50 fl. Rheinisch (Anniv. von Tavetsch, fol. XIX a). Maler Diog von Tavetsch schmückt ihn mit dem Bilde des hl. Georg (Theobald, „Das Bündner Oberland, p.112). 1630, Juni: Bischof Joseph v. Mohr consecrirt den Mittelaltar zu Ehren der hl. Brigitta (Anniv. fol XIV b). 1658, 4.Sept: Bischof Johannes Flugi von Aspermont weiht den Altar der hl. Anna im Chor (Urkunde Nr. 88, Archiv Tavetsch). 1692: Neubau der Kirche an Stelle einer älteren und kleineren Kirche. Das Datum an der Façade. Der an der NW-Seite des Schiffs befindliche Thurm („Anz.", 1876, S. 717). Daran die Reste eines Christophorusbildes. Spätgothischer Schnitzaltar im S. Kreuzflügel. Der staffelartig überhöhte Schrein mit einer Bekrönug von schönen Laubwerk enthält die Statuetten der Madonna mit dem Kinde zwischen 4 männlichen Heiligen. Die Innenseiten der Flügel sind mit den Reliefgestalten von je 2 weibl. Heiligen, rohen, gedrungenen Figuren, geschmückt, die Aussenseiten bemalt. Auf einem Chorstuhle steht die Predella mit dem halben Relieffiguren Christi und der Apostel.
R. 1873, Zur Statistik schweizerischer Kunstdenkmäler, VIII, Graubünden, von J.R.Rahn
Siehe: Anzeiger für schweizerische Alterthums-Kunde, Zürich, XV. 1882, p. 358.

Sedrun (clutger)
Am Kirchthurm der Pfarrkirche (S. Vigilius) gilt ein grässlicher St. Georg als Jugendarbeit des Malers Diog, geboren 1764, welcher mit seinen Eltern in frühesten Jahren aus Urseren nach Tschamut übersiedelte. Das kolossale Bild ist wie ein Tableau eingerahmt, soll übrigens übermalt sein.
S. Vögelin, Anzeiger für schweizerische Alterthums-Kunde, Zürich, 1886, Nr. 4, pag. 338.

Beatissime Pater!
Giuseppe Antonio Beer Romae praesens et brevi discesurus humillime supplicat Sactitatem Vestram, ut dignetur benigne concedere sibi et omnibus suis consanguineis, ac affinibus in primo gradu, necnon duodecim personis infra nominatis, Indulgentiam Aenariam in articulo mortis, dummodo tunc poenitentes, et confesso, ac sacra Comunione refecti, vel quatenus id facere nequiverint, saltem contriti Nomen Jesu ore si potuerint, sin minus corde devote invocaverint. Quam Deus etc.
Nomina autem duodecim Personarum sunt, ut sequitur infra.
I. Don. Christophero Wenzin
II.  Tomas Giuseppe Wenzin
III.  Martino Felice Durschei
IV. Giuseppe Antonio Durschei
V.  Margarita Sonders
VI.  Giovanni Giorgia Sonders
VII. Vigilis Peder
VIII. Maria Barbara Castelberg
IX.  Maria Francesca Castelberg
X.  Maria Brabara Castelberg
XI.  Maria Giulia Berchter
XII. Anna Maria Berchter

Sanctissimus benigne annuit.
Die 12 Januarii Anno 1776, Pius VI. Braschi Pont. Opt. Max.
Copiau dagl original, che sesanfla sco harta fatga en en casa de gerau Giachen Giusep Cavegn a Sedrun, casa stada de Mistra Beer.
P. Baseli Berther, 1916.

 

Rueras, lavina de 1817, ils 6 de Mars
Rueras ils 12 de Marz 1817.

Dilectissim Signur Confrar!

Manus Domini tetigit il Vig Roeras. Giefia vargada ils 6 de Martz mesa las nof della Sera ha Dieus entras et cun la Lavina de cauld chei vegnida ord della Vall Milla, ruta ensasisum il glatscher de nosa Dunaun, mess sut e schmacau 27 persunas. 17 grondas communicadas, e 10 affons bucca pervergiai. Las quallas en: Paul Giusep de Salins cun sia duna e 3 affons in era pervegiaus, duna dil Domeni cun 3 affons, in er pervegiaus, Brida della Nescha cun siu Feigl cheran  i vi tier il Paul de Salins cun rucha per mirar ora ina vacca che veva de far vadi, duna dil Rest Caveng cun 2 affons, las 4 Michelas tuttas, la Rosa han ei gliauter di cavau ora chella fuva aung viva, aber en valsen de 2 uras ha era stoviu morir, muort las stremblidas chei han stoviu far de cavar ora cun tagliar entocs la lena, chera sur ella en, per puder tier, in affon dil Str. Plazi, in auter affon dil Str. Plazi miu figliogl era sut sper la Rosa ei vegnius cavaus ora vifs et ei aung ussa vifs aber mal enpai tuta frusta, dapli en Schmacai Baba Cavorgia cun 3 affons, Giachen Antoni Durschei cun sia duna, et Baba Peder. Ils Cadufs en mitschei si dil Camin ora, quels dil Paul dell pon cun Brida della nescha et siu Feilg et quels dil dumeni cun sia sora Librata han ei nuota anflau aung ni speronza de saver anflar aung ussa, ils auters vein nus satterau Domengia, et oz dus affons. La casa dil Schimun ei schmacada en, aber la gliaut en mitschai, quella dils Cavorigas ei era schmacada et la gliaut mitschai, quella dil Biscuolm ei schmacada en in cantun el la gliaut mitschai, quella dil Str. Duri ha survegniu in stausch, e quella dil Str. Gion Rest curclada en entuorn cun lavina. La mia ei stada inviolada per ventira. Ei era schmanatschau de dira tut, quei chera dadens la casa dil Scarvon Luccas. Fetschien las Messas per il Dischgratiai e fetschien dir pater noss ils dadens che Diaus fetschi gratia als Mazai e pertgiri e schurmegi ils mitschai, ton tschau ora sco lau en, nus essan aung tras ora el prigel et essen tuts fugi el vig dadora, Jau sun ora si chil Scarvon Luccas a quartier en  bi e bien quartier.
Il venderdis Quareisma ei sei aung ussa vegniu faig Priedi. Sin venderdis spetgiel jau sin Els.
Scret en prescha Sur Confrar Vigeli Wenzin.
Igl original della sura brev copiada sesanfla en mauns de Signur Gion Antoni Peder a Selva ed ei adressada: „Agli Signur Sur Pieder a Selva."
Mustér, ils 10 de Fenadur 1923, P. Baseli Berther

Anno 1771 igls 18 de Feb. en Tuiesch a Rueras!
Eis sei sin buna intenziun a meini, vagniu faig in sigdreig a redtlich marcau denter igl Signur Misteral Gion Mattias Sonder a la sia consorta Maria Barbla Catarina de Cortins, ina part sco venders; lautra part sco compraders eis ei igl Gion Antoni Gieriet per ina tiarza et jou suttascret per duas parts; resalvon la casa a igl miasses de Mulinatsch quei vai cumprau persuls:
Primo: Datten ei lur praus gras tut quei ca tucca ad els per liber a frÿ con igls bageitgs a dreitgs vitier sco els an godiu a possediu a artau da lur veigls per R. 150 la tschavera quei ca masira dat con dara conditiun, da tillar giu scha ei fus crapa, ner viadis a clesena sco ei glei igl solit cou denter nus per enconuschientscha da dus umens.
2. Daten ei era lur porsiun praus magers, igl quals en, in frust ora Rueras in frust giu gleignei, quei sin plaun salte quei sin budas a si nurschei quei frust ella val, a quel vÿ igls druns quei so planatz a quei mager sur molinatsch tut ensemen per R. 178.
3. Igl millez schaziau R. 106 : 40 con igl fein vitier tut enzemen.
4. Igl maisses da Mullinatsch schaziau R. 230 : 20 Iten fein R. 13 : 20 ad aschia la mesadat digls miasses en da quintar sco ei glei schaziau.
5. Vai jou cumprau igl fein la casa tut enzemen per R. 9 la tschuncheisma quei che mesira dat, giu da quei vai jou dau in s.h. boff entir R. 58.
6. Ja sei marcadau la casa a jert con igls bageitgs lau speras a quei prau sur casa igls leigs a 4 erkuns per R. 260: a quei per quest onn senza zeins da lau denvia porta ei igl zeins. las pafas en faitgias sco suonda, da sin datun pagar giu R. 600, igl onn suenter R. 400 alura quei ca resta aung da lau devia R. 200 per onn schi gig a schi liung co ei seien pagai a contentai.
Scret da mei, entras gargiament a empreschienscha dellas parts:
Jau Joseph Antoni Ber empreschienscha digl Gion de Florin sco perdetgia, iau Maria barbla Catrina de cortins confessa sco sisura.

La sura copia ei screta gui dagl original, che sesanfla en posses de Signur Gion Pieder Sonder de Salux, Surseissa romontscha. Sco il contegn della brev muossa ei quei ina brev de partiziun e marcau. Maria Barla Catrina de Cortins de Rueras ei stada maridada cun Mistral Gion Mattias Sonder de Salux, frar de Sur Stiafen Anton Sonder de Salux (= 10 d’Uost 1780). Quella Maria Barla Catrina ei stada probabel ina feglia de Mistral Hans Giachen de Curtins, morts en uffeci ils 27 de December 1755. Ina autra feglia de Mistral de Curtins, Onna Maria Castgina, ha giu maridau Mistral Gion Antoni Geriet de Rueras e Josef Anton Beer ha carteivel era giu ina feglia de Mistral de Curtins per dunna; perquei vegnan quels dus nums J.A. Beer e G.A. Geriet ella brev. Il bab de quei Mistral Gion Mattias Sonder senumnava Landvogt Geri Sonder. Pervia de quella maridaglia de Mistral Gion Mattias Sonder cun ina matta de Tujetsch, han ils Sonders e lur parentella de Salux e contuorn aunc ozildi il surnum il „Tujetschers". Ei vegn raquintau, che Sur Stiafen Anton Sonder che ha studiau de siu temps en claustra de Mustér, hagi procurau quella spusa ord Tujetsch a siu frar Gion Mattias. Auters dian, che quella amicezia seigi daventada sin in viadi a Zitegl.
Copiau e fatg las suras notizias ils 14 de Mars 1926 da P. Baseli Berther

Rueras Lavina dils 6 de Fevrer 1749
In den Bündner Alpen lag zur selber Winterszeit (1749) nur ein mässiger Schnee; darauf kam ein warmer Regen und gleich hernach ein starker Frost. Als nun zu Anfangs Februar eine ganze Woche lang anhaltendes Schneewetter geherrscht hatte, dem ein heftiger Wind gefolgt war, da ereignete soch am 6. Februar Nachts um halb 10 Uhr die traurige Katastrophe von Rueras (Tavetsch), wobei die gewaltigen zu gleicher Zeit aus den nahen Bergthälern Pulanera und Milar herabstürzenden Lauinen urplötzlich 23 Häuser, 33 Speicher, 39 Ställe mit 237 Stück Vieh, 5 Mühlen sammt 1 Säge verschütteten, und zugleich über 100 Personen jeden Alters und Geschlechtes mitgebruben, wovon 44 Erwachsene und 20 Kinder das Leben verloren, die Übrigen (über 40 Personen) aber noch  gerettet werden konnten, nachdem Mehrere von ihnen 12, 15, 18, 20 Stunden unter dem Schnee zwischen Holz und Steinen und den Leichnamen der Getödteten verschüttet gelegen. Ungefähr eine Stunde später (um halb 11 Uhr) in derselben Schreckensnacht brach eine weitere Lauine aus dem Bergtal Londadusa hervor und stürzte sich auf das Dörflein Zarcuns (Tavetsch), verschüttete 6 Ställe mit einigem Vieh, 2 Speicher und 1 Haus mit 8 Personen (wovon 6 noch gerettet wurden), überfiel und begrub endlich den Pfarrer Jacob Biarth von Tavetsch mit 12 seiner Begleiter, welche eben im Begriffe waren von Sedrun (dem Sitze des Pfarrers) nach der ersten Unglücksstätte, der Kaplanei Rueras, zu Hilfe zu eilen, wo der Kaplan selbst in seinem Hause nächst der Kirche S. Jacob (welche unversehrt blieb) mit zu den Lebendigbegrabenen zählte, die später noch gerettet werden konnten; der würdige Seelsorger Biarth aber, sammt 3 seiner Begleiter, fiel als das letzte Opfer dieser Tavetscher Schreckensnacht und seiner Pflichttreue. Schon am Morgen des 6. Februar hatte die Vallatscha, nicht ohne Schrecken und Schaden, eine Lauine bis zum Dorfe Rueras herab gesandt gehabt.
Chr.G. Brügger, Beiträge zur Natur-Chronik der Schweiz, insbesondere der Rhätischen Alpen, 1882.

Über die Quellen, aus welchen Chr.G. Brügger geschöpft hat, schreibt er S.33: „Unsere Darstellung der Tavetscher Schreckensnacht stützt sich auf zwei zeitgenössische handschriftliche Berichte; der erste findet sich im alten Jahrzeitbuch von Sedrun (fol. 24 b. - 35b sub die 30. Junii commemoratio S.Pauli apli) und ist in deutscher Sprache abgefasst, wahrscheinlich vom Pfarrer Jacob Anton De Gonda, dem Nachfolger des unglücklichen Pfarrers Jacob Biarth. Der zweite ausführlicherer Bericht ist, in lateinischer Sprache, ohne Zweifel von einem Benediktiner-Mönch des Klosters Disentis verfasst, da er die Ergänzungen über die Disentiser Lauine bringt, welche in dem ersteren fehlen; das Manuskript führt den Titel: „Descriptio brevis cujusdam tristis casus qui in Superiaris Grisei foedurus Communitate Disertinensi nuperrime evenit.", ist vier Quartseiten stark, sauber geschrieben, aber durch vieles Zusammenfalten etc. ziemlich beschädigt; es wurde uns s. Z. von einem Oberländer Freunde C. abgetreten, und dürfte vielleicht zu den, im Oberlande da und dort zerstreut sich findenden Auszügen oder Copien gewisser Abschnitte aus dem beim Klosterbrande verloren gegangenen Disentiser Annalen zu zählen sein.

Lavina de Rueras ils 6 de Fevrer 1749
...Era pur questo quasi l’infausto ingresso, e funesto Prologo della gran Tragedia che nell’istesso tempo ebbe il suo principio sul Teatro gia sopra descritto, cioè nella Parochia Etuatiense, nel Villaggio, Rueras nominato, sette miglia incirca da qui discosto, e più vicino al fonte del Reno, avendosi scaricata la prossima Montagna per una Lavina di tanta quantità di neve, e di tal rapidità, e furia, che quasi in un momento ha abbatuto, fracassato, e sepellito ventitre Case, tutte di due focolari, trenta nove fenili e stalle, con duecento trenta sette Capi d’animali, cinque Molini con una Sega, e altre molte fabbriche, nelle quali conscrevansi de’ vestiti, e varj mobili per le famiglie. E tra queste ruine erano comprese, coperte, e quasi sotterrate nella neve più che cento persone dell’uno, e dell’altro Sesso, e di differente età, restandone in un subito sessanta due loro estinte, ogni uno nel suo fare, chi lavorando, chi mangiando, chi discorrendo, chi dormendo, chi orando, chi facendo questo, chi questo negozio. Gli altri parimente dalla neve soprafatti ma ina una situazione di poterne prender respiro, doveano stare sotto questa troppo frigida coperta aspettando la liberazione sua chi meno, chi più, sino a sedeci, diciotto e venti ore. Ecco! appena si apre il Teatro, e tutti gli Attori (diro Pazienti) prima d’uscire, già entrano nella Scena fatale. Un Spettacolo affato lugubre, in cui non vi sono Spettatori, se non l’istesse Persone rappresentanti la Tragedia. Vi sono bensi Uditori, ma da lontano, mentre che nei buoghi circonvicini risonava quel rimbono della borbogliante Lavina, e con il francasso degli edifizj cadenti insieme il grido de’ piangenti, che in tanto numero periviano. Fu questa una voce spaventevole più, che d’un Leone. „Vox Domini concutientis Desertum" Psl. 28. ma non vi avea ancor fine l’Atto Tragico, mancanogli un più luttuoso Epilogo, che dovea far il povero Etuatiense Paroco.
Avendo questi udito a distanza di due miglia tal orrido fragore, e accorgendoscene di quello vi era, venne spinto dal suo zelo, e singolar amore verso le suc pecorelle, a soccorrerle, quanto sarebbe possibile, nei loro estremi bisogni. Egli dunque tutto ardente, non avvendendosi del proprio periocolo, mercè  che Nives multae non potuerunt extinguere Charitatem, nec Nivium moles obruere illam, con altra gente, che non volevano lasciarlo andar solo, dall sua chiesa Parochiale trascorre al sudetto villaggio Rueras. Ed Oimè! avanzati un miglio di strada, dalla parte delle Montagen sentonon un tremendo strepito, quasi d’un fiero torrente inondante, da cui sbigottiti; sull’istesso punto di pensare, dove da salvarsi, vengono sopresi da una nuova Lavina, la quale come apposta avesse aspettata per colpire questi buoni Viandanti, incirca una ora dapo la precedente, diroccata dal prossimo Monte versondosi sopra il Caritatevole Pastore, e i suoi compagni, quaque ruit, furibunda ruit, a tal segno, che immantenete vi furano rovinate dalla neve sei Fenili, e Stalle con una Casa, assorbiti alcuni capi d’animali, e avvallate venti persone, delle quali tancosto sotto la neve morirono tre nella detta Casa, e sulla strada tre uomini, che precevano il Paroco, e questo come l’ultimo con la sua vita conchiuse anche la Scena, essendo gli’altri, che lo seguirono, con mutuo loro ajuto a poco a poco usciti salvi dalla neve, e dalla morte. E con tal mestissimo Atto fu terminata quella notte la Tragedia, non bastano più l’animo ad altra gente di lasciar el loro case, e di arrischiarsi la vita propria, senza di poter liberare quella del Prossimo. In tanto è facile d’imaginarsi, con che batticuore, con che arricciarsi il pelo, con che spavento, in quei contorni ogni uono abbia passata questa notte, quando per altro, come afferma un Livio: „Nox omnia ex incerto majora terris ostentat." Dec. I. L.9, ma non è facile da raffigurarsi al vivo la sorte funestissima, e i scompiglio lagrimenvolissimo, in cui stava in queste ore notturne quel disgraziato Villaggio Rueras, tutto già messo sottosopra. Eziando le poche case non profondate, erano almeno dalla neve intorno assediate, e gli abitanti non potevano uscirne, restando tutti tramotiti, privi di consiglio, e di solazzo, ripieni d’angoscia sopra la ruina de’ loro Vicini, e sopra il presentissimo periculo proprio. Di quei, che giacevano sotto la neve ancor viventi, O! che miseria! Vi erano fertiti dal cadere, rotti della gamba, o del braccio per i traboccanti edifizi: quo sospiravano sottoposti al peso delle travi, o altre cose gravi, che loro soprastavano addosso: la tremavano di freddo mal vestiti, e da ogni parte involti nella rigida neva: uni affaticavansi con tutto lo stento di rompere la neve per farne un buco, affinche potesso alzar la voce, o la mano ad esser sentiti, o veduti d’implorare l’ajuto, o pure studiavano di stargare tantino la loro gabbia per prenderne respirazione più: altri tramischiati con vivendi, e con morti o accanto, o sotto, o sopra di se, non valendo ajutarsi in altro modo, esortavansi scambievolmente alla santa Pazienzia, e a rendersi al volere di Dio, dicendo ancor inseime delle divote orazioni, come dapoi si è saputo. Tali dunque, e simuli Atti passavano nel Fondo del Teatro, a Scena chiusa, sotto il mantello di neve, con un bensi terrificio, ma troppo umile Coturno, e tutto alla coperta un Marziale: Aspice quam densum tacitarum Vellus aquarum. E ciò nell’istesso tempo, quando, singolarmente in Italia, tanti, e tanti sogliono divertirsi nelle occupazioni Carnevalesche delle Commedie, ed Opere, delle Maschere, e de’ Rinfreschi, de’ Balli, e Giuochi. Vorrei, Eminentissimo Signore, che aves si potuto invitare cotesti a vedere senza spese, anzi con loro gran Profitto Spirituale, e temporale la suadetta strana Tragedia, come una belissima Opera, con equisita Musica d’un Sconcerto concertato, e composto da chi Ludens in Orbe terrerum, essendo „Magno Opera Domini, exquisita in omnes Voluntates Eius." E che Maschere vi sarebbono state da considerarsi in tutti travestiti con abiti, merli, e bordi di quella condidissima Lana, portata da lontano da chi da Nivem sicut Lanam, e tutti con volti non di Carta, o di Cera, ma di neve, da cui impalliditi, furono tristissima Mortis Imago. Che Rinfreschi? stando tutti, nell’istessa Chiacciara abbondante di Condite, e Sorbetti attissimi di spegnere il Caldo. Che Balli, che Festini? che Salti festiniti a rompicollo? che Ballonchi? a tempo di suono d’una burrasca, non di Burea. Che carolare al la rinfusa, precipizio? O! Sconciata Ballata! E che Giuochi? Il Ridetto, sebene imbiancato, fa orrore. Guivi a tutti venne cattivo punto nel Giuoco, tutti erano sfortunati. In questo giuoco di Balla, la balla vinceva i Giucatori. Vi era il giuoco della cieca, ed un pauroso Giuoco all’Ombra. Si giuocava sforzamente, e più a Caso, che alla Bassetta, ed a Faraone, arrischiendosi ognuno e la Sustanza, el la Vita, e la maggiore parte perdette questa, e tutti perdettero quella, non guadagnandone niuno.
Ma lasciato il Giuoco della Notte, al Giorno si sente e si piange la perdita. Cosi appunto è accaduto tra’ nostri Etuatiensi. Sopravvenuti a buon ora i buoni Vicini cominciarono attaccare il nemico, che con tanta barbarie aveva preso possesso del Luogo, e degli Abitanti parte uccisi, parte fatti prigioneri, assaltandolo con pale, e zappe gli rompono la testa per penetrar il Ventre, nel quale stravano nascoste le spoglie. Il primo degli uccisi fu ritrovato l’amatissimo loro Paroco, che con lagrime sopra una scala portarono ad una casa più vicina, ed indi dopo tre giorni alla sepoltura con dirottissimi lamenti di tutti i presenti. Oltre di questo in due giorni hanno cavato dalla neve, e dalle ruine sin a quaranta ancor Vivi, e sopra sessanta già morti, de’ quali trenta per una volta sotterrarono in una fossa nel Cemiterio della Parochia, e poi successivamente i restanti. Non ritratto più minuto di questo Caso disavventurato. E ben vero l’Assioma Peripatetico, „Abbedo est disgregativa vivus," ma qui congrega la vista interiore, e di ciò congitanti mihi flere magis libet, quam aliquid scribiere.
Tuttavia sempre mi scrivo Servitore Umilissimo di V. E. riverentemente baciandole la Sagra Porpora.
Disentis li XXIII Marzo MDCCXLIX.

La sura descripziun ei copiada dad ina brev taliana screta dagl Avat Bernard a Frankenberg de Mustér „All’Emintentissimo e Reverendissimo Signore Angelo Maria Querini della S.R.C. Cardinale e Bibliotecario Vescovo di Brescia etc." La Brev ei stampada en claustra de Mustér e ha en tut 12 paginas, en format 4o. = 19/31 cm. La sura descripziunn sesanfla sin pag. 9-12. Grad avon la descripziun sur la lavina de Rueras ei raquintau quortamein sin pag. 9 la lavina a Mustér seccedida il medem di ed onn. In exemplar de quella brev taliana stampada sesanfla egl archiv claustrala Mustér - mappa: Abbat. Desertinenses sacculi XVIII - enten il qual las pagians 5-9 mauncan denton. Cardinal ed Uestg Querini era staus igl atun 1748 a Mustér ed era jus a cavagl tras Tujetsch sul quolm d’Ursera, aschia ch’el ensconescheva la contrada. Avat Bernard a Frankenberg ha giu descret questa disgrazia en lungatg tudestg, latin e talian. El scriva (pag. 4): ...dopo di averne fatto in restretto di’una relazione latina, ed una descripzione tedesco, ho stimato molto a proposito de darne ancor in Italiano...
Copiau ils 28 de Nov. 1930, P. Baseli Berther.

Anno 1751
wahre es ein sehr kalter und spoter früling in der massen, das man alhier in Tawetsch starck umb das kohrns zeitigung in volgendem herbst gefürchtet, zu deme wahre auch besagtes ohrt im gefahr, weillen alle umbligende kircherung von hefftigen vich-prest geplagt. Vor soche unheill ist dise libl. kircherung erlediget worden durch virbit ihrer hl. patronen, insonders aber der alleseligsten mutter gottes Mariae lucis, alwo man den 2. Julii processionaliter sich verfiegt. Eodem anno zelte man hier gegen die 6000 steren kohrn ex gratia.
Anniversari vegl de Sedrun, fol. 25

Lavina de Rueras de 1817
Scarvon Lucas Cavegn ha cavau ora nossa onda Barla C. Schmed ord la lavina. „Dai adatg!", „Morta s’ella tuttina!" In era sedestadaus per giu Plaun da pors; e ha aunc stuiu setrer en. Ils buobs dil tat assistent han giu priu si ils pigns sin combra. **

Notizias sur l’ustonza a Rueras
Suenter la lavina dils 6 de Mars 1817, nua che 19 persunas ein vegnidas cavadas ora vivas e nua che 27 persunas han anflau la freida fossa, han ils vischins de Rueras concludiu de manar si l’ustonza, che ha custau ad els immens sacrifezis. Las lavurs han cuzau da 1818 entochen 1826. Denter auter han per exempel ils vischins fatg 1818 600 dis lavur cumina; 1820 300 dis; 1822 560 dis; 1824 e 1825 lavur cumina, ch’in havess saviu quintar entgins mellis renschs. Ins ha stoviu cumprar giu dus tocs praus per saver far l’ustonza tenor plan. Grondas expensas han ils vischins giu per purla de schluppentar, ferradira, uaffens e per manuals (handlanger). All’entschatta han ins giu 2 miradurs, che han dirigiu la lavur ed als quals ins ha naturalmein stoviu dar logis, quost e paga. Plaun e plaun han ins viu en, che ils sacrifecis mavan sur las forzas dil vischinadi e perquei ha Hans Giachen Gieriet de Rueras, deputau sil cussegl Grond, mess avon a quel silla redunonza dils 22 de Zercladur 1822 ils gronds prighels de lavina per Rueras, sco era las grondas difficultats ed unfrendas per construir in’ustonza e supplicau il cantun de vuler sustener quella interpresa. Il cussegl Grond ei staus cuntents de quei e ha dau la competenza al cussegl Pign de corrispunder a quei giavisch. Il cussegl Pign ha tarmess ingenieur Lanicca sco expert a Rueras, il qual ha dau rapport alla Regenza sur la lavur schon fatga ed era enqual bien cussegl per manar la lavur tier in bien success.
1824 ha Peter Antoni Latour inspectau en num della Regenza las lavurs ed ei staus surstaus sil pli ault grad sur las grondiusas prestaziuns dil vischinadi e ha recommondau de sustener la interpresa e de corrispunder als giavischs de gerau Tumaisch Giusep Schmed de Rueras, ch’ei vegnius termess en quels fatgs dals vischins a Cuera.
Gerau Tumaisch Giusep Schmed, pli tard Assistent e deputau sil cussegl Grond, ha giu zun gronds merets per l’ustonza, havend el survigilau las lavurs, manau tut ils quens e dau rapport alla Regenza e cun termetter en il quen final dellas expensas directas, che han portau total 2878 renschs e 75 Xr. Quei ei daventau ils 31 d’October 1826.
Il cantun ha schau vegnir tier al vischinadi in subsidi de 800 renschs.

Ustonza da Rueras, protocol dil Cussegl grond, 1822, 22 da zercladur
Von dem Herrn Deputierten des Hochgerichtes Disentis Geschworne Geriet war Namens seiner Nachbarschaft Rueras in Tavetsch eine Einlage an den Grossen Rath unter heutigem Datum gerichtet worden, worin er, unter der Vorstellung, das die Ortschaft in 60 Jahren schon zwei Mal durch Schneelawinen verschüttet und grössentheils zerstört worden, wobey jedes Mal eine beträchtliche Anzahl Menschen das Leben verloren hätten, dass die Nachbarschaft einen sehr weitläufigen und starken Steindamm, um sich gegen ähnliche Unglücksfälle zu sichern, zu erbauen angefangen habe, den die aber ohne Unterstützung zu vollenden nicht hoffen können und in dieser Hinsicht die gleiche Begünstigung wie Sils und Küblis von dem Hochlöblichen Grossen Rath erwarten zu können glaube.
Nach Ablesung dieser Einlage, und nachdem der ermeldete Herr Deputierte einen Ausstand genommen hatte wurde beschlossen, dass in Hinsicht einer solchen Unterstützung dem Hochlöblichen Kleinen Rath die Vollmacht ertheilt werde, auf gleicher Weise wie bey der von Küblis angesprochenen Unterstützung zu verfahren.

Ustonza da Rueras, protocol dil Cussegl grond, 1823, 9 da fenadur
Die den Amtsbericht des Kleinen Rathes erörtende Commision legte zwei Gutachten des an Ort und Stelle abgeordnet gewesenen Hauptmann Lanicca über den befundenen Zustand der mit steter Lawinengefahr bedrohten Gemeinde Rueras, und der durch die Verheerungen der Landquart in Gefahr der Vernichtung stehenden Gemeinde Küblis, über die zu ihrer Sicherstellung erforderlichen Anstalten und über die dazu erforderlichen Unkosten vor.
Es wurde das, über die von Seiten des Standes zu treffende Verfügungen, abgefasste Gutachten der Kommission abgelesen.
In der darauf eröffneten Diskussion wurden verschiedene Vorschläge gemacht, und da besonders die von der Kommission vorgeschlagenen Unterstützung von f. 600 in drey jährlichen Raten, für jede der beyden Gemeinden nicht hinlänglich befunden wurde, nachstehender Antrag durch Mehren genehmiget: Es soll der Hochlöbliche Kleine Rath ersucht werden, durch den H. Hauptmann Lanicca nach nochmaliger Untersuchung der Umstände mit Zuziehung anderer Sachverständiger, einen Plan zur Abhülfe der Gefahr beyder Gemeinden und möglichst genauer Kostenanschlag entwerfen lassen; eine allgemeine Steuer für diese bedrängten Gemeinden im Kanton ausschreiben, und wann diese nebst der von den Gemeinden zu verlangenden eignen Anstrengungen zu Ausführung der Sicherungsanstalten nicht auslange, jeder dieser Gemeinden einen Zuschuss aus der Kantonskasse bis auf f. 2000.- bestimmen können. Die zu Ausführung des entworfenen Plans nötigen Arbeiten, sollen unter Aufsicht eines sachverständigen Beauftragten der Regierung angeordnet und vollzogen werden.

Ustonza da Rueras, protocol dil Cussegl pign, 1823, 20  da december
An die Herren Vorsteher der Gemeinde Rueras.
Auf das bittliche Ansuchen Eures Herrn Deputierten, Assistent Schmid, hat der Kleine Rath in Berücksichtigung des grossräthlichen Beschlusses von 9. Juli und in gehöriger Würdigung der von Eurem Deputierten angeführten Umstände angemessen gefunden Euch f. 164 einstweilen aus der Kantonskasse zu gewähren, wodurch Ihr in den Fall gesetzt werdet gleich Steine sprengen, und dann diese an Ort und Stelle führen zu lassen.
Wir behalten uns vor seiner Zeit die diesfalls gemachten Arbeiten gehörig zu untersuchen, und je nach dem Verhältnis Eurer eigenen Anstrengung bey Erbauung des Steindammes wird die beschlossene Unterstützung aus der Kantonskasse fliessen.
Übrigens werdet Ihr an den Bau selbst erst dann Hand anlegen, wenn der grossräthlichen Bestimmung zuvor gehörig entsprochen worden seyn. Anbey etc...

Ustonza da Rueras.
Hochwohlgebohrner, hoch und Wohlweiser Herr Bunds Präsident!
Nach wiederholtem dringendem Gesuch der Nachbarschaft Rueras habe ich endlich den Steindamm besichtigt, den Sie im folge der Anordnung des vom Kleinen Rath beauftragten Herrn Ingenieurs Lanicca, aufgebaut hat.
Ich kann Euerer Weisheit versichern, dass das Werk, wenn man die geringe Kraft dieser kleinen Gemeinde in Erwägung zieht, alle Begriffe, die man von ihren geringen Kräften hat, übersteigt. Dieser Steindamm hat schon jetzt eine Länge von 65: a 67 Klafter, zu 6: fr: Schuhe. In der Sohle ist er durchaus 2: und in der Krone besser als 1: Klafter breit; und endlich ist die Höhe davon zwischen 20 bis 26 Schuhe.
Dass ein solches Werk ungemein viell Arbeit und viell Arbeitslöhne erfordert habe, ist ausser allen Zweifel, und verdient auch, dass die Regierung nun wenigstens zum Theil, die Unterstützung ertheile, die der Grosse Rath bereits erkannt hat, indem die Nachbarschaft Rueras sonst ausser Fall wäre, die Fortsetzung dieses Dammes zu erzielen.
Der Herr Geschworener Schmid begiebt sich demnach persönlich zum Kleinen Rath, und ich ermangle nicht sein Anliegen aufs nachdrücklichst empfehlend zu unterstützen. Übrigens glaube ich dass es wohl angemessen wäre, dem H. Ingenieur Lanicca den Auftrag zu ertheilen sich an Orth und Stelle zu verfügen, um die gemachten Arbeiten zu untersuchen, ihre Zweckmässigkeit zu beurtheilen, und die allfällige weitere Anleitungen zu ertheilen, ehe man den ganzen Betrag der erkannten Subsidiengelder ausfolgen lässt.
Genehmigen Euere Weisheit die Versicherung der ausgezeichnetsten Hochachtung, womit ich zu sein die Ehre habe.
Brigels den 27. August, 1824, Dr. Peter Anton de Latour

Ustonza da Rueras
Hochlöblichen Kleine Rath.
Indem ich mich auf meinem dem hochlöblichen Kleinen Rath am 5. Juni vorigen Jahres, über die dem Dorfe Rueras drohende Lawinengefahr und über die zu derer Abwendung eingeleiteten Vorkehrungen, eingegebenen Bericht beziehe, habe ich nun die Ehre Euren Weisheiten zu melden, dass die in desem Jahre ausgeführte Arbeit hauptsächlich die Erhöhung des im vorigen Jahr begonnenen Steindamms bezweckte, so dass derselbe nun 5,60 Meter bis 6,60 Meter hoch, im Fusse 3,70 Meter bis 4 Meter, in der Krone 2,50 Meter dick und im Ganzen 130 Meter lang ist. Die zur Verstärkung dieses Dammes angeordneten Strebepfeiler sollen, wenigstens zum Theil, noch diesen Herbst angebracht werden, so wie die Schwellverbindung in der Krone. Die Auspflasterungen derselben, die noch erforderliche Verlängerung des Dammes und die Ergänzung der Strebepfeiler bliebe also bis kommendes Jahr verschoben. Für eine so kleine Gemeinde wie Rueras, ist dies allerdings ein bedeutendes Werk, welches ohne die ihr bewilligte Unterstützung wohl nicht so weit hätte gedeihen können. Nur ist zu bedauern, der Mangel an einer gehörigen Regelmässigkeit, sowohl in Richtung und Böschung, als in Verbindung der Steine, wodurch die Festigkeit leidet. Hierüber sind nicht sowohl die an der Direktion theilnehmenden Einwohner, als die Arbeiter zu beschuldigen, an walche der grösste Theil dieser Arbeit veraccordirt war. Jene sind vom besten Willen beseelt, besitzten aber nicht genug Sachkenntniss, um eine Arbeit auf die ihnen angegebene Art auszuführen. Der nämliche fall findet auch in  andern Gemeinden statt, und es wäre daher unter solchen Umständen nothwendig, ihnen nicht nur die Art der Ausführung einer Arbeit anzugeben, sondern ihnen diesselbe auch anzuordnen und so lange zu leiten, bis sie den nöthigen Begriff davon sich eigen gemacht haben. So  liesse sich dann sowohl von ihrer eigenen Anstrengungen als von den ihnen ertheilten Hülfsgeldern eine möglichst nützliche und zweckmässige Verwendung erwarten.
Ich habe die Ehre mit ausgezeichneter Hochachtung und Ergebenheit zu verharren.
Ihro Weissheiten
Chur, 10 .September, 1824, R. La Nicca

Ustonza de Rueras, protocol dil Cussegl pign, 1824, 20 da settember
An die Herren Vorsteher der Gemeinde Rueras.
Aus dem Berichte des Herrn Ingenieurs Lanicca, welchen wir in Gemässheit der Eurem Deputierten Herrn Geschworenen Schmidt erteilten Erklärung, mit der Untersuchung der von Eurer Gemeinde zur Abwendung der Schneelawinen errichteten Schutzmauer beaftragt hatten, entnehmen wir mit Wohlgefallen, dass Euere Gemeindegenossen zur Erreichung dieses Zwecks es weder an gutem Willen, noch an Kraftanstrengungen haben fehlen lassen, und dass der grössere Teil des Dammes bereits aufgeführt sei; da indess die Arbeit, ohne Schuld der Gemeinde von den Übernehmern nicht so gut und fest gemacht worden als man es hätte erwarten können sollen, so ist es unablässig notwendig, dass das Werk unter Aufsicht eines Sachkundigen vollendet werde, damit der dabei beabsichtigte Zweck der Sicherstellung Eurer Gemeinde nicht unnerreicht bleibe. Zum Behuf dieser Arbeiten wird der Herr Kantonskassier noch im laufenden Jahre dem diesfälligen, grossräthlichen Beschluss gemäss dem Vorsteher Eurer Gemeinde f. 800 zukommen lassen, nämlich im nächsten Monat November f. 400 und im darauffolgenden Dezember die anderen 400. Anbey etc...

Ustonza de Rueras
Der Amts Landamen des Hochgerichts Disentis an den Hochlöblichen Kleinen Rath des Kantons Graubünden!
In schuldiger Erwiederung Eüeres Angenehmigen vom 4. Augst, nehme ich mir die Freiheit Eüeren Weisheiten zu bemerken, dass die dermalem so kostbare Erndte Zeit, es den betrefenden, welche über die Rueras Schutzmauer rechnung abzulegen haben, fast unmöglich macht solches thun zu können, und soll folglich Ew. Weisheiten bitten diese suspension zu bewilligen. Sollte jedoch die Sache von so Wichtigkeit sein, so erwarte ich von Eüer Weiheieten die ferneren berichte, womit ich Hochtungsvoll verharre
Eüer Weiheiten gehoramster Dr.
Thavetsch den 10. Sept. 1826  der Amts Landamen J. J. Gieriet

Ustonza da Rueras
Der Amts Landammen des Hochgerichts Disentis an Hoch Löbl. Kleinen Rath des Kantons Graubünden

Thawetsch den 4. November 1826
Hochgeachte Hoch und Wohlweisende
Herrn, getreue Liebe Bundsgenossen!
In Gemässheit des in Ihrer verehrlichen Zuschrift vom 19. September diessgestellten Verlangens, habe ich nicht gesäumt dem H. Thomas Schmid mitzutheilen, wie Sie Hochw. und Wohlweisende Herrn aus beiliegenden Abschrift seiner schon frühers gefühtenen Rechnungs zu entnehmen belieben wollen.
Zudem findet der Unterzeichnet sichdadurch auch verantlasst Ihnen Hochgeacht. und Wohlweisende Herrn anzuzeigen, dass über die verwendung des beitrages aus der Kantons Kasse an die Schutzmaur von Rueras weiters gahr keine Speifizierte  rechnung abgelegt worden seii als dem hier beiiliegenden Abschrift gleich lautend, und noch dies ist mir Nuhr zugeschickt worden.
Ob die Abgelegte Rechnung richtig und lobenswürdig sey, wirds ohne Zweifel an die Hoch und Wohlweisende herrn Urtheilen zu sein.
Indem ich Sie mit freundbundsgenössischer Begrüssung und besonderer Hochachtung geharret
Der Amts Landaman des Hochgerichts Disentis
J. J. Gieriet

Ustonza da Rueras
Rechnung der Unkosten welche der Steindamm, oder Schuzmaur zu St. Jacob verursacht hat.

1818 Bey 600 Taglöhner, die von der Gemeinde als Gemeindewerker geliefert wurden zwei Mauren bezahlt 13:40
1820 An Steinsprenger, Schmid und Maurer, so wie für ein Stück Gut, worauf die Mauer gebaut wurdeNebst dem an die Maurer Speis und Trank gegeben 140 Tag, welche von der gemeinde bestretten wurden. In diesem Jahr hat die Gemeinde noch besondereHandlanger bezahlt, für 300 tag. 375:00
1822 Dem Maurer Meister Pulti, für gemachte Arbeiten bezahlt 335:00
Für Pulver zum Sprengen 45:00

Die Gemeinde Hat noch über dies an Speis oder Trunk dem gleichen bezahlt beyläufig fl. 20: die hier nicht in Rechnung kommen, weil sie von der Gemeindsgenossen geliefert wurden.
In diesem Jahr hat die Gemeinde Handlanger geliefert 560 Tag. Für Quartier und Handwerkzeüg für Mauern 13:00
1824 und 1825 Dem Thomas Stadelwiser in zwey Acorden überhaupt für geleistete Arbeit bezahlt.Darin sind begriffen Quartier Geld für den übernehmer der Arbeit, für Löhne für hergeführtes Handwerkzeug und Entschädnisse für ein Stuck Gut wo der Maur zu stehen kommt.Noch sind beÿ dieser Arbeit von der Gemeinde die viellen Gemeindewerke nicht in Berechnung gekommen, welche auf einige Tausend belaufen.Für Spreng Pulver bey dieser Arbeit. 1350:3087:20
Dem Schmid für Arbeit an Handwerkszeüg. 57:30
Für die Wiederaufbauung eines Stucks der eingestürzten Maur. 28:35
Für Schlussstangen in der Maur. 19:00
Für eine Zeichnung oder Plan dem Meister Stiefenhofer. 1:57
Für früher versuchsarbeiten zur Anlegung eines Schutzdamms. 12:13
Für Reise Spesen an die Aufseher und Bauauftragten, welche nach Chur in dieser Angelegenheiten gingen, so wie au Spesen eines erbettenen Auswärtigen zur Schlichtung eines mit dem übernehmer miskommenen Streits und Beaugenscheinigung der geleisteten Arbeit 35:16
Für zu verschiedenen malen an die Arbeiter sowohl Handwerksleute als Handlanger gegebenen Trinke 13:00
Total 2878:75

St. Jacob den 31. Ovtober 1826

Mit der Unterschrift:  Thomas Schmid

Ustonza da Rueras
Mustér, 2-1-1923

Preziau Duri Vigeli!

Engraziel grondamein per Vos cordials salids ed auguris sin Daniev. Era jeu augureschel da tut cor a Ti cun Tia preziada familia, sco era alla mumma ed agl aug in ventireivel bien niev onn cun la benedicziun dil Segner, che nus tuts pudeien far adina sin sontga veglia ed aschia sefar vengonz inagada dil 1. Parvis. Seregordel mintga di de tuts nos parents ella s. messa ed en mias oraziuns, sco jeu serecommondel era memez.
De vossa catastrofa leu ils 8 de December ei vegniu dau part a mi cun ina ga e hai era legiu la correspondenza ella Gasetta, che havess saviu esser screta in bien ton meglier, in tec pli serius. Ina caussa, che metta en tema ed anguoscha in entir vischinadi, che da tals donns ed alarmescha la finala in’entira vischnaunca, ei tonaton buca mo traplas. Scadin cas ha in jester, e buca in nativ de Tujetsch saviu scriver quell’uisa.
Che Vus haveis concludiu de tschentar si ina crusch benedida sur il vitg, ei mo de beneventar. Dis ed onns steva pli baul ora giu sut l’ustonza - si „Pervechel" - ina crusch, ch’ins ha schau ira sut cul temps. La mumma po aunc seregurdar. Sch’jeu fuss staus sin Vossa redunonza, sche havess jeu sco vischin de Rueras, proponiu aunc enzitgei auter, numnadamein de turnar a far silmeins miezfirau ils 6 de Fevrer, sco nos vegls fagevan en memoria della lavina dils 6 de Fevrer 1749, nua che buca meins che 70 persunas han piars la veta. In duess far sin quei di uffeci de morts, ei duess vegnir legiu giu ils nums de quels, ch’ein vegni ella lavina, fatg in messa per ils defuncts e vegnir priu si ina unfrenda per far bien pellas olmas dil vischinadi. Pli daditg mava sin quei di tut en ner, ed ins schava arder candeila, e quella empermischun vegneva renovada mintga 10 onns. Enzitgei semigliont havessess Vus era peda de far ed ei fuss ina biala meriteivla ovra e manteness en memoria la historia de nies vitg. Era tut laud, che Vus haveis concludiu de reparar la ustonza; sche Vus fageis quei duei tut segidar, sco nos vegls han fatg. Dil rest duess quei buca custar aschia snueivel, cunzun curch’il cantun dat per talas lavurs 80%, ton sco jeu sai. Era la vischnaunca sco tala sa sustener quella caussa.
Sur l’ustonza laschel suondar tenor giavisch in pèr notizias sin in fegl admess separat. Haiel adina l’intenziun de scriver ina broschura sur Rueras e lu vegnel a tractar la caussa pli alla liunga; denton maunca il temps ad interim. Ussa stai cun Diu!
A tuts cordials salids da Vies P. Baseli

Schlatteinas, che vegnevan avon en Tujetsch

1664 de Mila, Custieri, Tomaschet, Katrin, de Vagliglia; (Monn, Venzin, Berter, Berr, Maculin, Riedi vegnan era schon avon quei onn)
1665 Durgiei, de Dieni, Pellanda; (de Curtin, de Gonda, de Florin, de Platz vegnan era avon quei onn)Tieni
1666 Lem
1667 Maler, de Caviezel, (Jagmet)
1668 Schuoler, Oliva, de Medell, de Cazviauns, de Claus, de Salins, de Cantieni, Bert
1669 Balzaar, de Perdi, (Jossi, Chuinter)
1670 Gallis, de Conill
1671 (de Peli), Sievi, (Schmidt, Wirt), Puzastg, (Muggli)
1691 Genin
1696 Caduff, de Foppas, Hendri (da Breil!), Schimun
1997 Tomaschun
1700 Genelin, Jeriet
1698 Jeriet (Disertinensis)
1718 Busch
 

Schlatteinas ussa idas giu

1664 de Mila, M. Michsel, Custieri, Tomaschet, Jacobus de Valiglia
1665 Durgiei, de Dieni, Joannis Baptista Pellanda, Jacobus Tieni, Christianus Gallis, Maria Lem
1666 Petrus Quinter, Anna Schuoler
1667 Gion de Camischeras Disertinensis, Lutius Maler, Nicolaus Caviezel
1668 Joannes Oliva, Dominus Landammanus Conradin de Medell ei perdetga tier ina letg, Jacobus de Cazirauns, Thomas de Claus, Jacobus de Salins, Jaqmet, Wanzin, Soliva, Jacobus de Catieni, Maria Giacun Balzaar
1669 Jacobus de Perdi, Joannes Bert, Jacobus Quinter
1670 Martin Schrepffer, Maria Galli, Martinus Bert, Julius Bert
1671 Juliana Sievi, Genin, Puzastg, Genelin, Pauldet, Columbani, Wolleb uraniensis, Genin, Maissen, Custieri, de Milla, de Dieni
1705 in matr. coniunxi Jodocum Hiz obersaxensem et Mariam Riedi aethuatiensem, de Cazirauns Jacobum, de Vallilia Maria Magd., de Pardii Maria, Schuoller, Tomaschun
1707 in matrimonium coniunxi Dominum Str. Udalricum de Florin et Ursulam Bär presentibus pro testimonio Dominus Junker Jacobum Adalbertum de Medell
1709 coniunxi Joannem Petrum Pitschan ex Schlans et Mariam Magdalenam de Nurtschei, Casparin
1666 Defuncta est Christina de Nurzei
1673 fuva R. D. Donatus a Cabalzar Caplon a Medel
1674 Udalricus Bosch (Busch)
1691 obiit Jacobus de Condetschiuns
1696 obiit omnibus secramentis munita Ursula Conrau uxor Joannis de Gonda ex Tschamut sepulta in coemet. S. Vigilii
1701 Jacobus Bass
1702 Jacobus de Nurschei obiit
1791 Maria Catharina Gavatz uxor Christiani de Florin
1798 Anna Caschalk uxor, Maria Juliana Francisca Schmid uxor quondam Josephi Niel hic acolae

 

Better schibas en Tujetsch

Ils buobs gronds fagevan si in caset suenter scola. Fagevan beffas grend ils vers e remas suenter las schibas: mettevan adina ensemen in bien mat ed ina da pauc.

Ils menders (buobs da 15 - 17 onns) purtavan ora si las schibas; ina bun'ura si. Cun els mavan era mats pli giuvens.

Survegnevan lu persuenter dallas mattauns patlaunas cun péz e groma.

Da pader Martin tergevan ei buca pli schibas. (Riedi Martin 1799 – 1804 a Rueras)

La lenna mettevan ei si sut casa da mistral Geriet. Sch'ei fageva propi schliat'aura sche mavan ei buca. In um vegl cumprava giu dals buobs per enzaconts bluzghers 

(1 bluzgher = 2 1/2 raps).

Better schibas bettevan ei adina l'emprema dumengia da Cureisma; tergevan fetg ad ault, siglievan giu ella neiv. - A trer schibas mavan ei suenter rusari ed ei cuzzava 

tochen circa las diesch ed en casa tochen mesanotg. Fagevan la groma en casa da Gion Fidel Berther; il vin cumpravan ils mats en in fessli e mettevan si el en davos 

pegna. - Giachen Andriu Sievi, ch'era staus bia en Tiaratudestga e fatg bia daners scheva: "Mu, quai co e in bi tscheiver, mo scu quel dil Kaiser s'el aunc ditg betg!  "

Anno 1850 tergevan ei aunc schibas en Tujetsch. A Sedrun tergevan ei era schiba = sur Sedrun si.- Dad in ei ina ga la schiba siglida en santeri. Quel ei morts quei onn; 

epi han ei calau. - Ei duvravan per trer schibas, lontschas da lenn, liungas, osum in fier. Per las schibas procurava mintgin sez. Ei tergevan eninaga biaras.

Bettevan schiba ora sur Giassa. Ils buobs mavan per las casas per pleders da paun e tergevan ora caset. Suenter rusari mavan ils buobs e mats cun ina latta uliva tier in muster e resgiavan giu 4-5 apistects (?) de ______. Duas, treis schibas e pli biaras era pli nobel. Cura ch'ellas ardevan pauc fagevan ei beffas.- Quei onn (?) negin prer, vegneva en in pader dalla claustra. Quel ha viu ils buobs che fagevan si il caset e detg: "Fuss meglier che vus dessess da quella buna lenna ad ina paupra femna!" - 

Leci Muggli, ius ora si e derschiu la lenna suenter rusari. Cala lu sin quei.

L'emprema sonda da Cureisma

Pigliei quellas bialas schibettas: en num dil Tscheiver

en num da quei bi pèr (epi greva quel che veva la megliera vusch ils nums dil mat e della matta).

Ei mettevan ensemen enqualga per far per far, ni era per far igl asen; ei deva enqual hip!

Ils mats mavan quella sera ell'ustria tier mistral Venzin, ni tier mistral Gieriet. Als buobs gronds schevan ei: Sche vus leis vegnir sche zatgei dein nus! Lu devan ei ad eils 

(als buobs) ina miasa vin, ni miez quercil vinars epi stuevan ei ira en in'autra casa e fagevan dar in paun e stevan lu si legher. (Ils buobs mavan buca adina)

Pli daditg mavan ei vi Plaun Vallatscha

A Sedrun mavan ei si sul vitg

A Camischolas sin Crest d'Acla

Leci rudè resgiav'ora las schibas.- Ils davos dis da Tscheiver stermenavan ellas per la neiv enagiu (buca ell'aria) mettevan empau strom giufuns.

Ina al tscheiver

Ina al prèr

Ina al mistral; al gerau epi allas mattauns

Mettevan giu tuts

Il davos mava la schibetta cul vers:

Pigliei quella schibetta de Gion Balli Ticatac

E Madleina dil nas plat

Suenter devan las mattauns groma e patlaunas cun péz.

Notizias ord Biblioteca romontscha dalla claustra da Muster, da pader Baseli Berther nudadas da G.Gadola.