Pauperesser
.....Tujetsch, nua ch'ils paupers pudevan
vivon mirar tier co il terment muvel dils beinstonts sbutlavan giu las
stupentas pastiras ed alps cuminas, ha ussa encuretg da bonificar ils „murdius"
cun dar ora ad els tocs pastira per schar semnar truffels e graun. Cun
quellas sorts han gia bia vischnauncas segidau, ed aunc biaras savessen
far il medem.
Nova Gasetta Romontscha nr. 1 1860
Vegliadetgna
Quels dis ha la nunmisericurdeivla mort
separau ina letg da 62 onns, 2 meins e dus dis, probabel la pli veglia
letg dall'entira Cadi, sche buca l'entira Surselva. Igl um ch'ei ussa morts,
veva 88 onns, e la dunna, che viva aunc, ha cumpleniu ils 93 onns. Sch'enzatgi
duess dumandar, co quels seigien vegni schi vegls, sche san ins rispunder:
cun viver en pasch e buna veglia, esser activs, setener vid broda e tschagrun
fiers e buca tudi sevilar, esser lischents e slavidrar en caffè.
Nova Gasetta Rom. nr.1 1860
Uauls
... Per in'emprova, che nos meinis cheu
allegai selaschien tgunschamein exequir alleghein nus, igl exempel dalla
vischnaunca da Tujetsch, che ha segiramein in dils megliers uordens forestals,
che sedat tier nus, e nua ch'il quitau e l'energia dalla suprastonza spargna
tut cumandar e dictar dils bostgers. En quella vischnaunca vegn ei pagau
per in lenn tochen 20.- francs, quels onns eis ei leu vegniu baghegiau
leu in grond diember da stupents clavaus da crap e vid sias classenas vesan
ins spirontamein lenna fendida enstagl lattas; persuenter aber ei la cassa
da vischnaunca en bien stan ed ils uauls serefan ch'igl ei in plascher.
Nova Gasetta Romontscha nr.2 1860
Bostger
Sin giavisch digl inspectorat cantunal han
las vischnauncas da Mustér, Tujetsch e Medel seschau en da formar
ensemen in revier forestal ed emploiar in bostger cun 1’100.- francs paga.
Gasetta Romontscha nr. 14 1877
Stradun
La davosa secziun dalla via sulla Alpsu,
da S. Brida tochen si tiels cunfins uranes ei surdada da baghegiar a sgr.
Plattner da Cuera, che ha construiu la via da Trun tochen Mustér.
Finalmein han era ils Uranes dau ina entschatta culla via da lur maun.
Nova GR nr. 25 1863
Lavina en Curnera
Lavina da Curnera, nua che dus umens da
Tschamut han piars la veta ils 10 da schaner 1876.
Gasetta Romontscha nr.2/1876
Barschamnet d'in clavau a Sedrun
El vitg Sedrun eis ei ussen sonda barschau
giu in clavau; gia eran ils tetgs da duas casas pigliai fiug, mo ils umens
da leu ed ils numerus luvrers dalla via, ch'ein spert dai neutier, han
pudiu far resistenza al serasar dil fiug ed aschia prevegnir ad ina terribla
sventira. Per sanadeivla admoniziun da geniturs remarchein nus, ch'il fiug
seigi ruts ora entras affons, che fagevan tremagls cun zulprins.
Nova GR nr. 40 1862
Selva
Era a Selva eis ei vegniu giu la lavina
ed ha priu dus clavaus; en in, nua ch'ei era en animals, ha ella per ventira
mo splanau surora il clavau e schanegiau il nuegl. Essend serrau giu tutta
communicaziun han ils da Selva stuiu salvar si plirs dis ina bara en baselgia.
Nova GR nr. 3 1863
Stradun
La davosa secziun dalla via sull’Alpsu,
da S.Brida tochen sils cunfins uranès, ei surdada da bagehgiar a
sgr. Plattner da Cuera, ch’ha construiu la via da trun tochen Mustér.
Finalmein han era ils Uranès dau in’entschatta culla via da lur
maun.
Nova Gasetta Romontscha nr.25/19 da zercladur
1863)
Sventira a Rueras
En Tujetsch ei sonda vargada, ils 20 da
zercladur, succediu ina sventira. In buobet da 9 onns, che mava cun duas
vaccas sulla punt da Rueras vi, ha tras ina da quellas survegniu in stausch,
ch'el ei daus giu ell'aua. Spert ein curri neutier glieud, mo per sut Sedrun
giu eis ei reussiu da trer igl affon miert ord il Rein. Ei era in affon
d'admirabels dunns, sia spiritusa soretta dad endisch onns funcziunescha
sco telegrafista a Mustér - dus orfans dil defunct secretari guvernativ
Mucli.
Nova GR nr. 26 1863
Lavina a Rueras
Dumengia sera, ils 23 da december 1923 ei
la lavina dalla Pulanera vegnida da freid ed ha tschaffau a Candentschuns
il perveseder Gion Antoni Hetz da Rueras, che vegneva da Dieni e menau
in toc dils praus giu. Cun siu agid e cun agid dad auters da Dieni, ch'ein
cun inagada dai neutier, han ins pudiu deliberar el e menar el a casa.
GR nr. 1 1924
La sura lavina ha tschaffau Gion Antoni Hetz
gest dadens Candentschuns, nua che las vias vegnan ensemen ed ha bess el
tochen giudem Curtin e cuvretg en el, mo el ha saviu far liber cun in maun
la neiv entuorn la bucca, aschia ch'el ha pudiu trer flad e dar empau is
e cun quei che Giachen Antoni Cavegn vegneva ual suenter ha el spert viu
el ed anflau el e pudiu liberar el mo culs mauns. Vegnend Baseli ed auters
da Dieni ein els i spert cun el a casa, aschi ch'el ha sez pudiu ir si
en casa ed era pudiu resdar co ei seigi iu, aschia ch'igl ei aunc iu bein
per quella gada, mo ins ei en tema cun quella neiv, sch'ei vegn trasora
giu.
Rapport da Sep da Dieni 1923
Barschament
Barschament d’ina casa e d’in clavau a Sedrun/Gonda.
mira Gasetta Romontscha nr.36, ils 6 da
settember 1888
Far fein a pastg
„Tarmess en da Tujetsch". Sur igl ir per
fein a pastg temps d’unviern (ils 14 da schaner).
Gasetta Romontscha nr.7, 14 da fevrer 1924;
supplement.
Franzos 1799
Illo quoque die (6 da mars 1799) Aethuatü
accidit mors revera funesta Presbyteris D. Jacodi Condrau Capellani in
Rueras, qui nimie urbanitati Galllicae confidens, domi unacum Dnno. Parocho
D. Vigilio Wenzin remanserat. Et unacum duobus rusticis ad Duccm reducitur,
et prope ad Camisholas acceptis vulneribus crudeli morteofetitur cum socüs
Acta Capitularia ab Anno 1799-1813/pag.7
Selva
Sin il capetel dils 12 da fenadur 1803 ei
vegniu concludiu dals reverendissims paders dalla claustra da Mustér
da vender „bona quaedam in Selva ... justo pretio parata pecunica" ...
1804, ils 13 da fenadur, sin in capetel
dils paders:"Post haec quaesitum ab Celsmo est, an fundos in Selva sitos,
e quibus solvi consuevit census Rf. 20. divendere consultum esset, nec?
Annuêre R.R.DD. Capitulares, si cum locro divendi possint."
Acta Capitularia pag. 17
Val Val e Val Giuv
„Circa finem Novembris (1804) post comitia
Magistratus Disertinensis renovata est per publicum instrumentum sigillo
Abbatis, et minori Conventuali roboratum, et ab Altefato Abbate ac Decano
subscriptum, Locatio Alpium in Tavetsch sc. Vall e Vallgiuf pro annuo censu
600 cren. Casei grassi in natura, et cum antiquis privilgiis solvendi."
Acta Capitularia ab Anno 1799-1813/pag.82
„Die 8. Januarii (1806) Celsmus ad
mensam retulit, advenisse festo S. Silvestri duos Aethuatiensis Vicinitatis
Deputatos sc. D. Ministralem Gieriet et Str. Mucli, et Vicinitatis nomine
exposuisse, non velle Vicinos denuo ut anno clapso, et procct antiqua ferebat
consuetudo cargar ad Alp generalmeing, sed quemlibet privatim, ut per aliquot
annos contigerat: ac proxinde velle se herbarium non in natura a 600 cren.
gischiel grass, sed per pecunias solvere, aut curare, ut Monasterium caseum
habeat, licet non iuxta antiquam consuetudinem cum privilegio cligendi
locum, ubi vellet incipre etc. aut tandem paratos se esse censum hunc ex
toto predimere etc. Quaesivit Celsmus quid Aethuatiensibus sit respondendem?
In varias itum est opiniones, speciatim
vera R.P.Bedictus animadvertit,negotium hoc maioris esse momenti, quam
ut absque convocatione totius Ven. Capituli aliquid statui possit. Quare
statua est Dies 15. Jan., et absortibus Capitularibus aut oretenus. aut
scriptores est communicata. Ad praefixam vero diem 15. nemo expositorum
adfuit praeter R.P. Gallum, ubi denuo ad mensam hac super re astum est.
Mentem suam Revmus Abbas ita aperccit, existimare se optimum factum, si
Aethuatiensibus daretur responsio talis, ut negotium protaheretur potius,
quam per absolutam categoricamque responsionem vel dirimeretur, vel onsam
praeberet litium etc. Autumarunt nonnulli nostrum, fore fortassis occasionem,
qua Monasterium possetr liberari ab onere Merenda in die s.Martini. Tandem
die 19. Januarii Aethuatiensi Vicinitati scripto tradita est Declaratio
sequentis tenoris.
Adj 15. Jan. 1806
Alla Lud. Vischca de Tujetsch
La propositiun faitgia a Monsgr. Avat il
di de Silvester, en num della Lud. Vischca de Tujetsch entras il
bien Sabi Sigr. Mistral Gieriet e Sgr Str. Mucli, ei vegnida mess avon
in Ven. Capitel della Casa de Diu, il qual suenter ver madirameing reflectau
sur tala nova Propositiun, en consequenza della quala ei vegnies buca cargau
ad Alp en general, ha viu en che tenpor exprienza massi quei en prejudizi
dellas Olmas, sco in era da quei avisaus bucca mo dad in, u l’auter Spiritual,
sunder er’ina gada din entir Ven. Capitel dils Pisturs delas Olmas staus
admonius, cun entardar ne traleschar il survetsch de Diu domengias e firaus,
nua che nies stand spiritual laschi bucca tiert de concuorrer ne cooperar
leutier entras novas Convenziuns, che gidassen tier tal intent. Sche ha
il Capitel concludiu bucca per siu interess, sonder per bucca dar chischun
tier talas inconvenienzias, e cautras sefar participeivels dil mal, de
reservar il temps, et uras, de consultar sees pli aults Superiurs, e prender
giu da maun da quels en tgei e con lunsch in sepossi schar en a siu temps,
e denton garegiar dalla Lud Vischca il solet Arve() en natira suenter Dreg,
Diever et Instrument, cun rogar ed augurar, ch’igl Altissim Diu vegli era
quest on dar sia gratia e benedictiun sin tuttas Alps e scharmiar igl on
vegnien il s.h. muvel de tut mal, e dals thiers nuscheivels, sco el ha
preservau gl’on vergau.
Actum Die et Anno ut supra
Isthaec Responsio per R.D.P.
P. Basilius veith Cap. Secret.
Martinum missa est ad R. Landa.
Gieriet 19. Jan. -
Mira: Acta Capitularia 1799 - 1813 pag.
95 e 96
Neiv Settember 1807
Die 27 mensis Septembris (1807) huius anni
per tres dies tanta nivium copia cecidit, ut intra tres hebdomadas nix
vix liquefacta ac diffugerit. Medelli ac Aethuatii incolae ad falcum maturis
aristis supponendam, nivium moles manibus exagris amovere ad di vellere
cogebantur.
Acta Capitularia 1799-1813 pag. 102
Die 11. Novembris (1807) Aethuatienses pro more processionaliter Desertinam advenerunt. Prandio adfuerunt ad 33 stattalteri aut jurati eiusdem Vicinatati. Ad perpertuam rei memorioam hic notare juvat. Dnum Landamanum Jacobum Antonicum Gieriet, Vicinitatis Aethuatiensis Municipalitatis tune temporis Praesidem Vicinorum nomine datis R.P. Reconomo litteris prandium illua in festo S. Martini juratis ac omnibus iis, qui semel in dictae Vicinitatis munere constituiti fuerant, dari solitum, nominasse solita Merenda. Nullo proinde jure Aethuatienses, ut ad convivium seu prandium invitentur, exigore passunt, sed solita Merenda, quae juxta Communitatis nostrae morem solum pane, caseo, ac rino constat, saturari possunt, ac debent, sola hospitalitatis jure hutusque ad prandium sunt vocati. Vid. litt. d.d.
Caseus, seu Carion ex alpibus Vall e Vallgiuf
hoc anno parata pecunia redemptus fuit 20 crucis pro libra. Datum fuit
a Vicinatatis rectore (Statthalter) Syngraptium, se hac consus redemptione
pecunia facta juri nostro moribus antiquis constituto nullam iniuriam facturos,
sed Alonasteris semper liberum fore deinceps pro jure suo agere etc.
Acta Capitlaria 1799-1813, pag. 103
Die sequenti (22. Aprilis 1808) insolito
admiranda 4 cubitorum cecidit nix, qua processio Medelensium ac Aethuatiensium
in festo s. Marci fieri solita fuit impedita. Aethuatineses tamen, sed
defficili omnino itinere, Desertinam advenerunt.
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 105
Intra hoc fere tempore (Entschatta de Mars 1811) Vicinatatis Aethuatiensium, missis ad nos legatis, mentem ac voluntatem nostram de redimendo alpium censu, quem dicta vicinitas ex alpibus Vall e Vallgiuf, scil. 600 libras casei pinguis Monasterio jure emphytheuseos solvebat, exploravit. Celsmus. Abbas non in ipsius potestate esse de re ista absque ven. Capituli consc disponere, respondit, ipsos legatos attamen in spem permittendae redemptionis induxit, ea tamen lege, ut simul prandium Aethuatiensium, consiliariis dari solitum in festo s. Martin, abrogetur, et dictus alpium canon pro more duplici foenore redimendus parata pecunia solvatur. Dictarum alpium canon caseo constans per aliquot annos, habito desuper consensu, 200 fl. solvebatur annuatim. Computando, uti superius dictum, duplici foenore, Vicinitati Aethuatiensium solvenda forent pro redemptione octo millia florenorum, seu demptis mille forensis pro dicto prandio 7000 fl.
Percepta hac Romi Abbatis mente de nimio
rigore conquacrentes, sepositis Monasterii jurisbus alpibus in communi
uti
plebiscitu statuerunt. Perlato huius rei nuntio Abbas datis Vicinitati
literis factae jurium antiquorum laesionis commonuit addens: Monasterium
de juribus suis antiqua consuetudine, ac de literarum Empytheusialium tenore
nec apice recessurum.
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 131
Pro corronide Celsmas Abbas subjunxit, Aethuatienses,
sepositis juribus nostris, ac spretis literis monitoriis ad eosdem missis,
facta populi conventione, plebiscitu decrevisse, pascuis alpium nostrarum
in communi fruituros (de cargar ad alps) Monasterii jura hisce violatum
iri, cum jure caseum ex tuguriis eligendi privaremur, et dies festivos
servilibus laboribus profanatum iri, consentientibus nobis eorumdem dispositionibus.
Ex R.R. DD. Capitulatibus quaesivit, quid consilio epus sit... (Ei vegniu
concludiu nuot)
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 135
Die 12. Augusti (1811) Vicinitas Aethuatiensis
missis ad Abbatem nostrem legatis Monasterii mentem ac sententiam perquisiverunt,
an alpium canon, lib. 600 casei constans, solvipossit ac redimi parata
pecunia, an in natura? Consuluit Reverissimus Abbas omnes R.R. DD Capitulares
hic praesentes, nempe me P. Sigisbertum, P. Martinum, P. Benedictum ac
Raetum, omnium fere eadem sententia conclusum: nobis a juribus nostris
antiquis recedere haud licere, ac seposita antiqua consuetudine aliquas
innovare. Ad testandum tamen animi nostri in Vicinitatem pacis ac unitatis
desiderium, quia Vicini inter sese mente disceptabant, sibi, Vicinitati,
licere hoc anno, salvis tamen semper juribus ac vigore literarum Emphytheusos,
casei censum pecunia redimere computata qualibet libra ad 22 crucigeros,
apposita lege, ut juxta morem scriptis testatur oeconomus (statthalter)
Viciniae Aethuatiensis, hac remissone nullatenus a juribus nostris antiquioribus
eos recessuros. De caetero quaestio jam toties preolata toti ven. Capituloproponenda
judicatur Responsionem scriptis exaratam petierant dicti legati, quam sequenti
tenore compillarimus.
Per risposta dei survir ilg Lehenbrief renovaus
1804. 17. Febr sil qual nus sereferin et insistin. Per aber bucca prender
anavos ilg plaid dau per benevolienscha sche secontentein nus per quest
onn culs 22 Krizers la crena, bein aber senza pregiudizi de nos dreigs
et consequenza. Anselmus Abb. 12. Aug. 1811
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 139
Die 12. Septembris (1813) Desertum nostrum
attigimus (P. Sigisbert Frisch cun ils 2 fratres Adalbert et Anselm returnond
da Luzern) itineris fessi, siquidem in monte Ursariensi alta nive praepediti.
In summo montis cacumine duorum cadavera, scilicet Ani. Landamani d’Arms
et alterius mulieris ex Obersaxensium Parochia, qui pridie nivium allurie
in lacum demersi misere perierant, obviam habuimus.
Acta Capitularia 1799-1813, pag. 171
Gronda neiv 1566
Nota zu wissen meniglicher dass im Jahr
1566 so man gezählt hat nach der Geburt J. Christi ist ein Schnee
gesin hier in Tavetsch 16 spangen hoch am letzten härt gesin, dass
ein paar Ochsen hat mögen darauf stohen, dass der Schnee nicht mehr
dann ein spang hoch gesin, ist auch kein lindi ingefallen nye. desselben
Jahrs hat man am letzen Tag Mayen gebuen und mit der Hilfe Gottes Allmächtigen
ist es zu Korn gewachsen und viel Heu worden und gar wenig Emd.
Ord il vegl Anniversari della pleiv Tujetsch
Lavina 1596
1596 ist der Andres Desax uf ein Berg gegangen
gen (um) Schneehuelni zu jachen und ist in ein Leuvelen kommen, die ihn
über einen Felsen abtreiben hat und ist umgekommen. Gott Gnad der
Seelen und behüt jedermann vor Unglück.
Ord il vegl Anniversari della pleiv Tujetsch
Aura 1860
Il fenadur ei stau in ruh gast, pli adataus
pigl unviern che pella stad. In alp de Tujetsch ei vegnida cargada da s. Giachen ed ha ils emprems otg dis mintga damaun
giu la neiv el stavel!
Fein vess ei dau pli bia che quei ch’in maniava, mo gl'ei de tumer
ch’el fetschi pauc latg igl unviern.
Nova Gasetta Romontscha Nr. 31, 4 d’Uost
1860
Raccolta 1860
Ina vegetaziun mai sudida! In temeva schon
ch’il fein, ch’in ha mess en uonn, pudessi selavigiar, mo dal sequent cas
deventaus en Tujetsch vess nagin semiau. Sin tuts ils ladretschs dil dulezi
eis ei carschiu ord il fein bulius (parisols) dua-trei detta liungs. Il
fein era suren ell’altezia d’ina mesa quarta tut bletschs e marschs.
Nova Gasetta Romontscha Nr. 37, 15 de Sett.
1860
Pass Alpsu
„La via sull’Alpsu avon la vischnaunca a
Mustér e Tujetsch".
mira Nova Gasetta Romontscha Nr. 49 ils
6 de December 1861
Rueras
Ils vischins da Rueras - la residenza dils
vegls diplomats tuatschins - ein era malcuntents, che la via mondi sul
vitg ora. Sin lur instanza ha la vischnaunca da Tujetsch medemamein concludiu
da far da quellas varts novs pass tier las autoritads. Ella ha semussau
denton pli mala e pli carina ch'ils da Mustér: Ella vul, ch'ei vegni
midau giu quella direcziun senza che la cumissiun vegni sin ina uatga e
caschunassi considerabels cuosts alla vischnaunca. Ch'ei va vess da vegnir
ora culla buorsa per da quels fatgs, ei da capir, denton manegein nus tuttina,
ch'ils Tuatschins vegnien ad envidar en tier els la cumissiun dil stan,
inaga ch'ella ei tochen Mustér, per schar ver quels signurs lur
stupenta vallada e schigiar lur gustus magnuc-caura e lur famus mèl
alpin. Ne betg? Gie, lu pon las bialas da Rueras sefar si e clamar tier
a quels signurs sisum il vitg: „Vegnien giu tscho, tscho ei nairas!" Nus
agurein denton bien success e ventira als da Rueras, mo ei para bunamein
sco sch'ei smanatschass in castitg ad els, perquei ch'els han vertiu da
schar metter maun vid il venerabel monument da lur renomau convischin dil
fundatur dalla Ligia Grischa, Pieder da Pultengia, e schau menar si nuegls
e clavaus cul material da quella respectabla antiquitad!
Nova Gasetta Romontscha Nr. 17, 25 d’Avrel
1862
Trest cass
Gliendisdis eis ei succediu a Selva(Tujetsch)
in trest cass. In mat carschiu, ch'ei avon entgins onns vegnius menaus
anavos ord la Germania sco in stuorn e semuossa era a casa beinduras sco
tal, schegie ch'el saveva leu luvrar dis ora sco in um da giudezi, ha mazzau
siu agen frar - in affon en tgina, ch'el veva tschelluisa il pli bugen
da tut ils auters fargliuns.
Nova GR nr. 19 1862
Via principala
Finalmein ei la via sul Cuolm d’Ursera scretta
ora cun quella sulla Bernina. Quei che vegn baghegiau, ei partiu en duas
secziuns, l'emperma dal vitg Mustér tochen sils cunfins da quella
vischnaunca, ina lunghezia da 6400 meters ni 21 333 peis svizzers. La secunda
secziun va dals cunfins da Tujetsch tochen en S.Brida, dador Selva, 6500
meters, ni 21 800 peis. Tochen ils 10 da zercladur ston quels, ch'han tschaffen
da surprender da baghegiar quella via dar en lur offertas al sgr. capoinschigner
Salis.
Nova GR nr. 22 1862
Via Alpsu
.....l'emprema secziun dalla via sull'Alpsu,
naven da Mustér tochen tiels cunfins da Tujetsch, baghegia Frik
da Cazas e Ghilmetti dalla Lombardia, la secunda secziun, che va tochen
S. Brida han ils frars Berther da Tujetsch e comp. da baghegiar. Gl'uost
1863 dueien quellas duas secziuns esser finidas. Las lavurs vegnan ad entscheiver
aunc quest meins; per direger e survigilar quellas ei sgr. inschigner Depuoz
destinaus.
Nova GR nr.25 1862
Via Alpsu
Vid la via nova sull'Alpsu ein ussa circa
300 luvrers occupai, bunamein tut Talians. Schigleiti sco quels han udiu
da quell'interpresa, ein els dai neutier sin tuts mauns; ins ves'aschia
ch'ei maunca nuota luvrers, mo donn ch'ils romontschs fan pintga concurrenza
ed ein ella cuntentientscha cullas tschaveras ed ella perseveronza da luvrar
fetg anavos als Tessines e Lombards. Ferton che la via en Surselva vegneva
ils davos onns baghegiada dagl interprendider cun perdès e buca
tras sutaccordants, han ils impressaris dalla via sull'Alpsu dau vi quasi
tuttas lavurs en accords. Denter ils sutaccordants eis ei mo ina cumpignia
romontscha.
Nova GR nr. 28 10 da fenadur 1862
Via Alpsu
Ina correspondenza d’in sempel pur da Tujetsch
che selamenta sulla via nova tras Tujetsch
mira: Nova GR nr.37 - ils 12 da settember
1862
Ina buna replica „Tarmess en" sin nr.37
suonda en
nr.39 - 26 da settember 1862
„La via sull’Alpsu"
Artechel en nr. 45 - 8 da november 1862;
Nova GR
Remarcabladad
Sco remarcabladad ed emprova dalla veta
dallas nuorsas, relatein nus ch'ei seigi miez fevrer vegniu anflau ell'alp
Curnera a Tujetsch quater nuorsas. Malgrad la gronda nevada e las cuflas,
ch'ellas han stuiu star ora quest unviern sesanflan ellas en bien stan,
e muort la liunga launa semeglian ellas gest quater uors pigns, vegn ei
scret a nus.
Nova GR nr. 9 1863
Saltè cantunal
Sco saltè cantunal ei signur Anton
Berther da Tujetsch, fegl dil vegl „Bundesweibel" Berther, legius ora;
igl ei stau varga 20 aspirants per quella plazza.
Nova Gasetta Romontscha 12-1-1866
Alp Tschamut
Annunzia. La vischnaunca da Tujetsch ei
intenziunada da schar via da guder l’aschinumnada alp da Tschamut per in
onn ni per sis onns entschavend 1866. Per quella fin fa ella enconuschent
a tuts amaturs da quella alp, che quella vegni a Sedrun ils 15 da mars
1866 dada via da guder a quel, che porscha il pli grond tscheins. Quell’alp
porta 140 - 160 armauls gronds cun in grond diember da nuorsas vitier.
Ei mereta da vegnir menziunau, ch'il stradun ad Ursera va sper l'alp ora,
aschia ch'igl ei zun cumadeivel d’ir e vegnir. Ulteriur sclariment san
ins da tut temps promptamein obtener tras la suprastonza da Tujetsch.
Nova GR 9-3-1866
Lavina
Malgrad la nevada dils 2 e 3 d'avrel ei
usa puspei terrenau schi lunsch sco vivon; dad ina nevada luada ora aschi
spert seregordan ins buca grad, perquei eis ei era tscheu e leu rut ora
bovas. Era en Tujetsch ei iu silla spunda meridiunala grondas lavinas la
notg dils 2 sils 3 d'avrel, che han empleniu en la Val da S. Brida tscheu
a Selva sin ina stermentusa moda ed otg dis reteniu il Rein. Fuss ei stau
ina lavina da freid enstagl da cauld, sche fuss ei stau finiu cul vitg
da Selva....
Nova GR 13-4-1866
Tschamut
Tschamut, quei ei tschema dil mun, entscheiva
a secivilisar. Tiella staziun da posta vegn ei leu baghegiau si in hotel
e quei vitget duei ussa aunc daventar la residenza d'in schendarm, per
trer en il dazi da consum sin bubrondas spiritusas, che vegnan retratgas
dal Grischun sur Ursera. Mo donn che quei niev emploiau cuosta al cantun
dabia e vegn a trer en zun pauc.
Nova GR 31-3-1866
Tschamut
Il Fegl ufficial dils 6 d.q. (fenadur 1866)
fa da saver, ch'en consequenza dalla nova via sull'Alpsu, seigi ussa ranschau
en ina duana a Tschamut per trer en il dazi cantunal da consum sigl import
da raubas spiritusas e surdau l'incassaziun da quel a statalter Gion Paul
Riedi da leu.
Nova GR 20-7-1866
Tempiasta
Ils 19 da fenadur, il medem di ch'igl ei
dau tempiasta e dau giu il tun egl Uaul Cavorgia, ein tenor il Tagblatt
era ils habitonts da Flem tras in temporal stai en gronda tema....
Nova GR 27-7-1866
Lavina
Notizias sur las lavinas en sur Selva, che
han caschunau donns, ei vegniu tier a nus las sequentas: A Selva ha la
lavina priu dus mulins e treis clavaus cun da bia pavel....
Nova GR 25-1-1867
Disfortuna
Sur la disfortuna de Anselm Muggli da Sedrun
staus ella California
mira Gasetta Romontscha nr.3 - 17 da schner
1868 ( mira era en nr. 12)
Barschament
La jamna vargada ei da mesanotg barschau
giu en in mises da Tujetsch ina tegia e dus clavaus, ch'eran naturalmein
buca segirai.
GR 10-7-1868
Scolaresser
Las novas scolas per la giuventetgna buca
obligada pli da frequentar la scola elementara, per las qualas il davos
Cussegl grond ha decretau in subsidi cantunal, han il vischinadis da Rueras,
Sedrun, Segnas, Mustér e Surrein entschiet a menar en.
GR 28-11-1868
Malaura
Donns caschunai dalla malaura a Tujetsch:
1834: 9000 flurins; 1868: 8265 flurins
Plontaziun
Quels dis ha la vischnaunca da Tujetsch
plantau en in niev uaul silla biala spunda dado Selva, nua che ella veva
gia onn semnau in bi toc uaul. Sut atgna direcziun dil signur inspectur
forestal Coaz, ha ella mess ora 5000 larischs, 2000 schiembers, 2000 pegns
da duas sorts lenn. Quei ei la medema vischnaunca che ha dau 3400.-- francs
per ranschar en tier classenas petgascrap enstagl petgas da lenn, e che
ha quels dis puspei vendiu enzatgei plontas veglias per tochen 30.-- francs
l'ina. Tujetsch sa preziar e schaniar ses uauls, schegie che ina gasetta
svizra ha cun caschun dalla davosa malaura columniau quella vischnaunca
cun vuler pretender, che ella hagi sfraccau giu uauls sin moda devastonta.
Cun raschun ei signur inspectur forestal publicamein seschaus si encunter
quella totalmein faulsa reproscha, ed ha declarau, ch'ei detti buca ina
vischnaunca, che schanegi pli fetg ils uauls e spargni schi fetg lenna
sco Tujetsch, quella mereti da vegnir ludada e buca blasmada.
GR 30-4-1869
Via Alpsu
La via sur l'Alpsu, da Mustér tochen
tier ils cunfins uranes ha custau 362 360.-- francs. Subsidi dalla Confederaziun
per l'Alpsu 200 000.-- francs. La via en Surselva da Rehanau a Mustér
ha custau 617 503.-- francs.
GR 21-5-1869
Disgrazia
In pastur da Tujetsch ha sur il lag da Tuma
sper il Badus anflau l'ossa d'in carstgaun, carteivel d'in mistergner che
ha avon onns falliu la via sur l'Alpsu.
GR nr. 33; 13-8-1869
S.Vigeli
Mit welchem heiligen Bischof Vigilius haben
wir es in Tavetsch (Sedrun), das die einzige Vigilius Kirche der Diozese
besitzt, zu tun? Das alte Churer Kalendarium zeigt eine von Italien herkommende
Spur: in ihm hat einzig der am 26. Juni 405 als Märtyrer gestorbene
Bischof Vigilius von Trient Aufnahme gefunden. Ebenso wäre indes denkbar,
dass die 1229 erstmalig bezeugte Kirche ursprünglich den am 11. März
684 gestorbene Bischof Vigilius von Auxerre zum Schutzpatron gehabt hatte;
steht doch das Vorhandensein von Reliquien dieses heiligen für Pfäfers
vom 9. Jahrhundert an fest; wie leicht konnte dann vom gleichen Heiltum
auch ins Bündner Oberland kommen und dort bei der Wahl des Kirchenpatrons
das entscheidende Wort sprechen.
Farner Oskar, Die Kirchenpatrozinien des
Kt. Graubünden 1924
Fiug
Tenor ina nossa correspondenza dil Badus
ei era il vitg da Sedrun ils 26 da fevrer staus en grond prighel da vegnir
intschendraus per ina gronda part. Duront in ferm suffel ha suentermiezdi
via alla aschinumnada „Casa alva", in baghetg da quater cussadents, il
fiug entschiet a fugar cun vehemenza ord ils quater uni tgamins. Alla curaschusadad
d'entgins umens, che han stuppau ils tgamins ordado e cun dar in lavatgau
sutsi culla sprezza ei reussiu d'allontanar il prighel, che duess esser
in niev spieghel per procurar in bien cundrez da fiug.
GR 9; 1-3-1872
Prezi da tiers
A Tujetsch ei quels dis vegniu vendiu ina
vacca per 20 marenghins - in schi ault prezi ei leu aunc mai vegniu pagau
per ina vacca.
GR 1; 5-1-1872
Emigraziun
Questa jamna han puspei circa 120 emigrants
bandunau nies Cantun per serender ella tiara dalla cucagna americana. Per
nies Cantun ei quella sperdita da forzas da lavur e da facultad da donn,
e che plirs dils emigrants anflan buca la gronda fortuna, ch'els spetgan
da tschei maun dalla mar, ei era ualti probabel. Ei legra nus, cura che
vivon emigrai Grischuns vegnan puspei ord l'America sin viseta tier nus,
mo ei displai grondamein, che els dattan caschun tier novas emigraziuns.
El davos transport era ei 50 dalla Cadi ed en quei 28 da Tujetsch cun in
um da 70 onns, che han intrasglauter purtau naven quasi 1000 francs perin.
En 20 onns ha quella vischnaunca, schegie ch'ei flessegia leu latg e mel
en abundonza, furniu 160 emigrants.
GR 15; 12-4-1872
Cristallas
Ils cavacristallas a Tujetsch, Mustér
e Medel han uonn fatg buna fadigia. Els ein stai ventireivels egl anflar
ed han era saviu vender bia ed ualti car. Igl ei vegniu discuvretg fuorns
che han dau ora cristallas per varga melli francs in, in sulet toc vess
ins saviu vender per 250.-- francs. Ad Ursera, nua ch'ei dat bials cabinets
da mineralias, per part oriundas dalla Cadi, ei vegniu purschiu 800.--
francs per in cristagl, mo il vendider vul buca dar quel per meins che
1000.-- francs.
GR 35; 30-8-1872
Purgina
Dad ina schi ferma purgina el settember
seregorda negin, denton ei quella tuttina buca stada schi nuscheivla sco
quella ch'ei tenor igl urbari da Tujetsch stada in settember el gissiatavel
tschentaner ed ha giu ruinau leu tut ils ers, aschia che 80 persunas, babs
da famiglia cun dunna ed affons han stuiu emigrar ell’Ungaria per buca
murir dalla fom.
GR 39; 27-9-1872
Disgrazia a Sedrun
Ils 19 da fenadur 1926 ei a Sedrun succediu
la tresta disgrazia, ch'il buobet Ignaz Cavegn, in buob da 7 onns, fegl
da Florentin Cavegn da Sedrun, ei vegnius smaccaus d'in grev automobil
brasilian e morts egl interval dad ina mes'ura.
Igl affon fuva serendius tier la fontauna
buca dalunsch dalla casa da scola all'entrada occidentala dil vitg da Sedrun.
Spel stradun fuvi in carr postaus, che impedevi empau la libra vesta. Igl
automobil ei vegnius dall'Alpsu. El mument ch'el varga il carr, vul igl
affon tschuncar la via e frunta egl automobil. Cun consternaziun ston ins
prender igl affon moribund si da plaun.
Il possessur digl automobil, in Tudestg,
che habitescha en Brasilia e siu manischunz declaran dad haver observau
per il pli davos mument, che zatgei vivent seigi segliu encunter igl automobil
senza saver distinguer tgei. Els hagien immediat tratg ils freins e reteniu
il carr. Facticamein fuva quel s'avanzaus mo paucs meters sul plaz da disgrazia
ora. Mo ei fuva gia memia tard. Igl auto fuva ius agl affon sur in schui
ed ella diagonala sul pèz ora.
Per la combrigiada famiglia Cavegn eis ei
dublamein grev da piarder il benjamin dalla casa sin aschi tragica moda,
suenter ch'ella ha avon paucs onns piars aunc in auter affon entras in
accident ( smaccaus d'ina pluna lenna). Nossa sincera condolientscha.
GR 29; 22-7-1926
Disgrazia
Dacuort ein dus pigns mattatschs da Tujetsch
dai ell'aua en dus differents loghens e fussen stai ventschi senza spert
agid. In da quels ei daus ella aua si mises ed ei vegnius liberaus da siu
resolut e curaschus camerat da 15 onns. Duri Huonder da Sedrun, che ha
buca mo liberau la veta, mobein era tgirau il blessau cun tut pusseivel
quitau entochen che siu bab ei arrivaus la sera.
GR 29; 17-7-1874
Classena
En ina vischnaunca dalla Cadi ei vegniu
claus 44 tschuncheismas lunghezia culla lenna fendida ord dus lenns; da
far cun lattas vessien ins duvrau 100 da quellas. Speronza ch'ei vegni
gleiti dapertut da quella da buca dar ora pli lattas per clauder, sco la
vischnaunca da Tujetsch ei schon avon decennis ida ordavon cul bien exempel.
GR 32; 7-8-1874
Nevadas
Odem il november ed all'entschatta da december
1874 ha ei dau duas grondas nevadas. A Selva e Rueras ella Val Tujetsch,
eran plirs fugi ord casa per la lavina, mo per ventira ein els mitschai
culla tema.
GR 51; 18-12-1874
Nevadas
1456, den 23. August am Tage vor S. Bartholomaei
fiel im Bündner Oberland, namentlich in der Umgebung des Oberalppasses,
ein grosser Schnee, der sich über Wiesen und Felder ausbreitete und
das Getreide zu Boden legte, so dass es nicht mehr aufrichten konnte; darauf
folgten starke Fröste einer auf den andern und richteten das Korn
noch vollends zu Grunde, namentlich im Hochtale Tavetsch, wo desshalb grosse
Noth entstand. In demselben Jahre war auch ein sehr schlechter Sommer,
fast schlechter als der Herbst und herrschte immerdar regnerische Witterung.
1458, den 15, Oktober am Tage vor S.Galli
fiel im ganzen Lande - so berichtet eine gleichzeitige Aufzeichnung im
alten Jahrzeitbuch von Tavetsch, ein mächtiger Schnee und es kam von
da ab bis Neujahr ein leidlich guter Winter.
Um Neujahr 1459 fiel aber wieder ein grosser
Schnee und es herrschte ein furchtbar strenges Winterwetter bis auf S.Vincentius-Tag
(22.Januar), da es aufheiterte.... In Tavetsch blieb jener Schnee lange
liegen und am 2. Mai noch war er so hart gefroren, dass man darüber
gehen und reiten konnte wie auf einer Strasse; erst Mitte Mai konnte man
in Tavetsch allgemein pflügen und anpflanzen; es kamen dann schädliche
Reifen und beschädigten das Korn und es wurde theuer.
Brügger Chr. Natur-Chronik pag. 14
e 15
Munconza da garnezi
In Tavetsch aber ist 1578 das Korn fast
gefehlt.
Anniversari da 1456 folio 15 / Brügger,
N-Chronik pag. 19
Pestilenzas
Ein romanischer Auszug aus der verloren
gegangenen Annalen des Klosters Disentis berichtet folgendes: Wiederum
unter Abt Nicolaus Tyron, den 60. Abt, ist in unserer Gemeinde eine giftige
Pestilenz ( tussegada pestilenzia ) ausgebrochen, es war dies im Jahr 1584
oder 1585, welches daher das grosse Sterbejahr ( igl onn della muria gronda
) genannt wird, indem damals ( laut Bericht ) in unserer Gemeinde d.h.
in drei Pfarreien starben: zu Tavetsch 800, zu Disentis 500, zu Somvix
450 Personen.
Brügger Natur-Chronik pag. 33
Munconza da garnezi
In Tavetsch hat 1588 das Korn gefehlt.
Ord igl annieversari da 1456
Miseria da fein
Die Heuteuerung und Not im Frühling
(1617) war hier in Tavetsch so gross, „dass die Richsten sind in Berg und
Wald gangen, den Schnee hinweg gemacht und darus bracht, was sie mögen
hand."........ Dieses hat geschrieben Bartlime de rungs d.Z. pfarrer daselbsten."
Anniversari da 1456
Dau giu il cametg, Uaul Surrein
Den 6. Juni 1744 war in Tavetsch ein zündender
Blitzstrahl ( Donnerkeil ) in den Wald Surrein gefallen, welcher Feuer
fing, davon mehrere Tannen verzehrt wurden; mit nicht geringer Mühe
konnte die Ausbreitung des Waldbrandes verhindert werden.
Anniversari da 1456
Difteria a Rueras
A Rueras/Tujetsch, grassescha la difteria
quasi en tuttas casas. Igl ei miert leu dabia affons ed auters ein aunc
buca ametsch.
GR nr. 3; 1878
Mèl
Sur il mèl da Tujetsch
mira GR nr. 9 - 17 da fevrer 1879
Catschadur
Il catschadur Gion Clemens Riedi da Mustér,
nativs da Tujetsch-Selva
mira GR nr. 22 - 29 da matg 1879 (Supplement)
Fiug a Bugnei
Sonda vargada han in per affons a Bugnei/Tujetsch,
dau fiug in clavau cun far termagls cun zulprins fosforics; cun spert dar
neutier glieud han ins pudiu riscuder ils baghetgs dentuorn. In niev avis
da metter meglier giudamaun quels prigulus zulprins.
GR nr. 31; 1879
Neiv
La jamna vargada ha ei en Surselva neviu
giu tochen Trun, e las davosas alps han stuiu vegnir descargadas. Sils
cuolms era ei nevada, e perquei ha la posta sull'Alpsu calau si avon l'entschatta
d'october, ed ins ha giu gronda breigia da rabitschar neu ils 29 e 30 da
settember ils 60 - 70 cavals, ch'ils ustiers dad Ursera vevan priu si a
tscheins per la stad en Surselva. A Tujetsch ein 76 nuorsas vegnidas en
ina lavina e ventschidas. Ils ers che eran aunc buca medi dapertut els
aults, han leu danovamein pitiu dalla neiv e purgina.
GR nr. 40; 1879
Purgina
Folgendes berichtet das Jahrzeitbuch von
Tavetsch: Uf diesen 19. Tag Semptembris 1628 ist ein solch grosser dicker
und grusamer giftiger Reif gefallen durch das ganze Land - ja durch die
ganze weite Welt, so weit als Einer hat können vernehmen - allenthalben
auf einem Morgen, dass alles Gewächs: Korn, Ehmd, Win und allerlei
Früchte verbrennt, uf den Grund verderbt, und wann schon etwas wenig
worden ist, so hat dasselbig nüt sollen, man hat darmit weder bachen
noch kochen können. Das halb Theil des Volks hat das ganze Jahr durch
ohne Brod gelebt, die Richsten haben kein Brod g'han, die Armen gross Hunger
g'liten, viel schier Hunger g'storben.... Das viert Theil des Volks hat
müssen us Noth Hus und Hof ( was sie g'habt haben ) um ein kleiner
schlechtes Geld verkaufen und ihr Vaterland verlassen.... Ganze Husvölker
mit Wib und Kind, viel Tausend Personen, sind allein in diesem Jahr in
Niederland gen Wien oder Venedig gangen, schier zwei Hundert Personen klein
und gross allein hie von Tavetsch.
Die Armen haben müssen Flachsbollen,
Heu und Streu ufdören, zerstossen, malen und das Mehl gessen us grosser
Hungersnot.
Ord igl anniversari da Tujetsch da 1456
fol. 36
Pestilenza
Nachdem die Pest um Chur herum viele Menschen,
und vorzüglich den Churer Bischof Josephus Mohr, hinweggerafft hatte,
fing sie auch in Tavetsch zu wüthen an. In kurzer Zeit mussten 70
Personen diesem Uebel unterliegen. Die Leute bekamen äusserliche Beulen
und dies war ein Zeichen des Todes. Um diesem Uebel einigermassen vorzbeugen,
schrieb der Abt Augustin nach Oberhalbstein an den Prefect der Patres Capuciner,
um von ihm ein Gehilfe zur Seelsorge zu bekommen. Er schickte den P. Amadeum
von Montera dahin, der mit vielem Ruhm den Kranken, und Sterbenden vorstund.
Ein gewisser Landammen mit Namen Udalricus
de Florin, wurde einer grossen Beule an die Seite gewahr. Er glaubte, wie
andere, dieser wegen unfehlbar sterben zu müssen. Er überlegte
die Sach, als ein vernünftiger Mann, und dachte bei sich selbst: sterben
muss ich dennoch, somit wil ich die Beule selbst mit dem Messer aufschneiden,
um zu sehen, welches Gift darin verborgen liegt. Er schnitt sie auf, und
es rannte heraus vermodertes Blut, und Wasser, und eine Gattung von Korn,
wie Hirsensamen, und er, und alle, die dieses vornahmen, wurden gesund.
Diese Pest nächerte noch im selben
Jahre 1637 gen Disentis auf Segnas zu. Der Abt stellte deswegen ofentliche
Umgänge, allgemeine Gebete an, und gelobte künftighin nach der
Complet die Litaneien der Muttergottes im Chor abbeten zu lassen, wenn
diese Plage aufhören würde und sie hörte auf.
P. Placi a Spescha Kurze Beschreibung der
Landschaft Disentis pag. 185
Manteniment dallas vias
Discussiun generala el Cussegl grond sur
il niev project per manteniment dallas vias. Il paragraf 3 sulla cunfinaziun
dils pass alpins dallas vias da communicaziun: Alpsu, Lucmagn, Albula,
Bernina, Fuorn e Flüela ha dau bia da far e cun 31 vusch encunter
30 ei sin proposiziun da Peterelli e Manatschal stabiliu, che per regla
duei vegnir considerau, ch'il pass alpin sestendi mo dalla davosa vischnaunca
da quest maun dil cuolm tochen tier l'emprema vischnaunca da tschei maun
dil cuolm.
Condrau ha garegiau, ch'ei duei vegnir quintau,
che ils pass Alpsu e Lucmagn entscheivien buca pér a Sedrun e Platta,
mobein el vitg da Mustér e quei tenor cunvenziun fatga cul cantun
1861. Il Cantun hagi quasi sfurzau si a Mustér e Tujetsch la strada
dall’Alpsu e sulettamein garegiau, che quellas duas vischnauncas surprendien
l'expropriaziun, il dar il material, menar la gera, mo ussa vegli ins far
surprender ellas gl'entir manteniment. Ella cunvenziun dil Cantun serrada
giu culla Confederaziun hagi il Cussegl grond claramein declarau da surprender
il manteniment naven dil vitg da Mustér tochen sils cunfins uranes.
Per far la segira hagi la vischnaunca da Tujetsch aunc giu fatg dar il
cumissari guvernativ in agen revers, ch'ella seigi mai e pli mai obligada
da purtar pli grondas grevezias pil manteniment dalla strada dall'Alpsu
ed ussa duei tut vegnir fiers dad ina vart. 1840 hagi Tujetsch dau en cullas
autras vischnauncas sursilvanas sia scartira da mantener la via nova e
garegiau che quella vegni baghegiada tochen Rueras, mo la cumissiun cantunala
hagi 1841 declarau, che la strada sursilvana mondi mo tochen Mustér.
Uss denton veglien ins far ir ella tochen Sedrun e quei en contradicziun
cun cunvenziuns cul Cussegl grond e culla Confederaziun. Quei seigi in
agen dretg statistic, che la dertgira federala vegni ualvess ad approbar
pil cass d'in recuors. Dad aunc far mantener Mustér la strada dall’Alpsu
tochen sils cunfins da Tujetsch e quella dil Lucmagn entochen la punt sper
l'uniun dil Reinsu e Reinmiez, vegni ei cargau si a quella vischnaunca
il manteniment d'ina tenda vias ella lunghezia dad 11 kilometers! Cheu
encunter ei vegniu allegau, ch'ins hagi a siu temps concediu memia bia
a quellas duas vischnauncas, ins stoppi tractar ellas sco las autras, da
Mustér a Sedrun seigi negin cuolm, mobein ina biala vallada. Il
davos ei vegniu, che la strada dil Lucmagn duei il Cantun muort siu difficultus
terren mantener naven dil vitg Mustér, l'Alpsu denton per naven
da Sedrun.
Gasetta Romontscha nr. 24; 11-6-1880
Il niev project stabilescha che tiels pass
alpins dallas stradas da communicaziun, hagien las vischnauncas territorialas
da prestar l'expropriaziun, schar prender il material, menar la gera e
dar ils necessaris umens per gidar a rumper via ni nua che la communicaziun
vegn interrutta en cass extraordinaris. Gl'ulteriur manteniment ha il Cantun.
Gasetta Romontscha nr. 24; 11-6-1880
Resultat
Tenor ufficiala publicaziun ei il niev project
pervia dil manteniment dallas vias vegnius refusaus cun 5810 encunter 5782,
aschia cun ina majoritad da mo 28 vuschs.
GR nr. 25 - 23 da zercladur 1881
Dieschma
En ina questiun denter vischins e la vischnaunca
da Tujetsch pervia dil modus co cumprar ora la dieschma, fatga pendenta
tiel Cussegl pign, ei president districtual Tuor a Rabius eligius sco cumissari
guvernativ.
GR nr. 36; 2-9-1880
America
In emigrau tuatschin, che sesanfla gia varga
diesch onns ell'America ha dacuort notificau a nus, ch'ei seigi tras la
Ligia gischa da Stillwater, vegiu fundau ina nova colonia cul num Badus
el territori da Dakota. Scadin commember dalla uniun grischuna ha stuiu
pagar 15 dollars daner d'entrada e lu aunc in dollar per meins pil cuoz
da 15 onns. Cun quels mettels han ins acquistau in adattau plaz per secollocar
leu tuts ensemen. Quel ei vegnius anflaus ellas prerias da Dakota, 300
miglias el vest da Stillwater. Il mars 1879 ei lu setratg leu ina gronda
partida, che ha entschiet a baghegiar casas amiez ils praus entuorn in
lag. Igl ei cheu ranschau en ina ustria, ina stizun ed ina posta jamnila.
Badus sesanfla denter duas novas viasfier en, ella distanza da treis tochen
tschun uras. Las casas ein baghegiadas si cun aissas e biaras mo da tschespets,
ch'ein leu fetg qualificai per material da baghegiar. En munconza da lenna
vegn ei barschau fein e cotgla da crap. Igl ei vegniu construiu ina casa
da scola, che survescha ad interim era per baselgia inagada il meins. Il
liug Badus s'ingrondescha di per di e la Ligia grischa ei renconuschida
sco corporaziun, che ha ils dretgs da vender e cumprar tiara. Ils gronds
e bials ers han leu stupenta pareta,
Possi il Badus american crescher e flurir
pli e pli!
GR nr. 31; 29-7-1880
Uors
En Tujetsch vulan ins haver fastitgs dad
in uors che duei haver scarpau nuorsas en in per loghens. Quella vischnaunca
ha vendiu uonn fein a pastg per circa 2000.-- francs.
GR nr.37; 15-9-1881
Lavinas
L'aura ei quels dis empau da variabla, neiva,
cufla e mintgaton plova ei, propi aura da tscheiver. Ier entuorn las tschun
dalla sera, ils 13 da fevrer 1928, sei vegniu la lavina da maun sut. Gl'emprem
ha ei entschiet en la Val Ruinatsch e tras anora tochen la Val Vallatscha
e vegniu tochen Rein. Enta Selva eisi ders dus caschners ed ina suschna.
Las casas erien aunc oz tut alvas dal buf. Il Vigeli Venzin hagi manegiau,
che nus massien tuts ell'America, sche nus vessien viu quei. La notg vargada
ei lu puspei la lavina dalla Val Milà vegnida giu tochen ora sisura
ils clavaus da Candentschuns; per cletg eisi iu puspei en bein.
Ord ina brev da Duri Battesta Berther, Rueras,
scretta ils 14 da fevrer 1928
Glin
Il glin da Tujetsch ei da vegn enneu renomaus
e la raccolta da sem glin ei leu savens admirabla; uonn ha in vischin da
Rueras en siu stupent glin anflau plontas glin, che vevan tochen 187 borlas,
ditgel tschienotgontasiat borlas per ina.
GR nr. 38; 20-9-1883
Disgrazia
1928, ils 11 da matg ei il giuven Gion Antoni
Venzin da Selva sedisgraziaus els Ruvens da Rein sut Tschamut, dadens Derval
cun far nitschuns. El ei mitschaus culla veta.
GR nr. 20; 16-5-1928
Lavina
La lavina da Giuv digl onn 1836, ils 25
da december. Vegniu per la veta dus giuvens umens, era circa 30 armauls
smaccau suten cun ils baghetgs.
Cronica da Vigeli Giusep Beer, scrinari
Sedrun
Emigraziun
Riedi Johann Anton von Rueras, Tavetsch,
studierte im Kloster Disentis, zog dann nach München, wo er Bayerischer
Finanzrat wurde. Als solcher findet er sich viele Jahre im bündnerischen
Staatskalender. Er starb um das Jahr 1840.
Die Tavetscher zogen mit Vorliebe nach Bayern,
wo sie Vermögen und hohe Stellen erlangten. Eine Familie Hendry zog
nach Bayern, wo der Name in Herdly umgewandelt wurde. Der 1927 verstorbene
Bischof von Regensburg war Anton Händly. In dieser Familie herrschte
noch
die Ueberlieferung, dass sie aus der Schweiz stamme.
Obwohl wir die Bündner im ausländischen
Handel nicht berücksichtigen, wollen wir hier doch eines Tavetschers
gedenken. Deplaz Josef aus Selva kam um 1820-1830 nach Bayern. Er gründete
eine Molkerei in Regensburg. Sein Sohn Johann Josef Deplaz erwarb sich
in Regensburg ein Paramentengeschäft mit anderen Artikeln kirchlicher
Kunst. Er starb 1925. Sein Geschäft hat jetzt ein Bruder, Anton Deplaz
und sein Schwager.
Bündner im Ausland von J. Simonet /
BT nr.40 16-2-1929
Deflorin
„.... 1552 finden wir einen Johannes de
Florin, der Mistral war und auf dem Fridentiner Concil geadelt wurde. Sein
Sohn Johannes war Dolmetscher des Königs von Frankreich. Ihm ging
es aber im Strafgericht zu Ilanz schlecht. Obwohl er grosses Ansehen besass,
sollte er zu den Unkosten verurteilt werden. Nach Juvalta wurde hierbei
ein gewisser, im Alter bereits vorrgerückter Richter um seine Meinung
gefragt, und sagte dieser: „Ich finde nicht, dass gegen den Dolmetscher
irgend etwas bewiesen worden sei, um dessentwillen er verurteilt werden
könne. Nichtsdestoweniger sind viele Unkosten aufgelaufen. Irgendwoher
muss Bezahlung erfolgen und dies kann nur von Seiten derjenigen geschehen,
welche Vermögen besitzen, und so stimme ich ebenfalls dafür,
dass er zu den Unkosten beitrage. „ Und das geschah.
W. Derichsweiler, „Das Tavetsch", Manuskript,
p.17
Uoppen Putnengia
Unterhalb Dieni... (mira Derichsweiler „Das
Tavetsch" pag.**) ...Sein nebensstehendes Siegel von 1438 zeigt die Burg
im Wappen. Die teils zerstörte Inschrift des alten Wachssiegels lautete:
(S) ANI. PETRI. ABBATIS (Mo) NAStL.THISERD (INENSIS), d.h. Siegel des Herren
Petrus, Abt des Disentiser Kloster.
W. Derichsweiler, „Das Tavetsch", Manuskript
Studi antropologic
Herr Dr. Hägler, Professor unserer
Kantonsschule, ist seit längerer Zeit daran, für private Zwecke
im hohen Oberland (Tavetsch) anthropologische Untersuchungen vorzunehmen,
und findet dabei unter der Bevölkerung grosses Verständnis und
bereitwilliges Entgegenkommen. Ist dann einmal das Material beieinander,
so wird es sich darum handeln, desselbe zu verarbeiten und die Schlussfolgerungen
zu ziehen. Nach den bisherigen Ergebnissen scheine man annehmen zu dürfen,
dass sich im Tavetsch die alpine und die Mittelmeerrasse berühren.
Auf jeden Fall ist es ein gesunder, kräftiger Menschenschlag, der
da droben an den Rheinquellen wohnt.
Neue Bündner Zeitung Nr. 252, 26.Oktober
1929
Tujetsch
Remarcas sur la lavur „Das Tavetsch" da
Ingenieur W. Derichsweiler ella scartira periodica „Die Alpen" mira Gasetta
Rom., Nr. 43, 24 d’Octob. 1929.
Casa da scola Sutcrestas/Selva
Sur la nova casa de scola a Sutcrestas (Selva)
mira Corr. ella Gasetta Rom, Nr. 41, ils 9 d’October 1919 screta da Th.
V. = Thomas Venzin, scolast.
Die 21ma Septembris (1816) Aethuatienses
cum supplicationibus Desertinam venerunt, serenitatem aeris petituri.
Acta capit. ac Cronica 1814-1820, pag. 119
Maria Beer
27. Julii (1816) Judicia publica criminalia
supra feminam quandam Aethuatiensem Maria Beer, furtis ream. Fisci nomine
acusavit D. Landamanus Frisch. reae defensorem Praenob. D. Praeses P. Ant.
de
Latour. P. Anselmus noster, cum de more antiquo aliquis ex Religiosis
gratiam pro persona rea petere solet, fecit verba ad judices: sic etiam
Parochus Desertinensis P. Dominicus, R. Parochus Aethuatiensis D. Josephus
Hitz ac Praeses D. Theodorus Castelberg. Sententia facta in ream ut ad
duos menses publicis carceribus includeretur, et in qualibet Communitatis
nostrae Parochiis publice se sisteret ante Ecclesiae portas.
Acta Capitul. et Chronica 1814-1820, pag.
113
Rumias Curschellas
26. Junii (1817) Congregatio totius Senatus
cum adjunctis, ut vocant, facta, ad habendum de more solemne ac publicum
judicium de veteri more, pro Romias Curschellas Aethuatiensi, qui plurium
furtorum reus ac convictus primo capitis, saltem pro forma, damnatus, postea
a pluribus pro mitiganda ac mutere sententia intercessione, mortis sententia
mutata in temporarias poenas. P. Oeconomus noster (Ursicinus Genelin) Celsmi
Abbatis ac Monrii nomine etiam intercessare extitit.
Acta Capitularia 1814-1820, pag. 135, Tom.
II
Miseria 1816 de pavel
Hoc anno (scret alla fin dil meins Matg
1816) foeni seu pabuli caritas summa fuit, ut foenum comparatum summo pretio
ad 30 fl. pro orgyia 27. ulm. Aethuatienses non attenta hyemis inclementia,
ac nivium mole ac alluvie, superato montis jugo Ursarium profecti, foenum
inde Aethuatium portarunt. Imo quotidie ad montium cacumina ascendentes
virida germina (Netsh, e Nitschons, e Bruitg) funibus ligati e rupibus
proceptentes falce secabant, et de messe lacti domum portabant ad pascenda
armenta et pecora. Incunte aestate plurima animalia fame attrita, viribusque
destituta perierunt, ita ut damnum inde acceptum in nostra Communitate
ad plura millia florenorum computentur.
Acta Cap. et Chronica Tom „", 1814-1820,
pag. 97
Tujetsch
... Il Tratto chiamasi il Comune die Tavezio,
ed in Latino Aetuatium, che constituisce una delle quatro Corti di questo
nostro Gran Comune, e Giurisdizione di Disentis, a i Confini della Giurisdizione
de’ Signori Suizzeri, parte verso la Valle di Orsera, e parte verso la
Valle Levontina. Conservò questo Distretto della nostra Terra il
celebre Nome del Popolo Etuatiense, noto alli antichissimi Jstorici, e
Geografi tanto dalla prima, e principal Scaturigine del Reno, quanto dalla
fortezza, colla quale un tempo channo quasi snervata la Potenza de’ Romani,
asserendo alcuni degli Scrittori, non esser stati soggiogati alle Armi
Romane questi Reti Superiori, e vicini al Capo del Reno, a’ quali si attribuisce
quel di Lucano, e Claudiano: Indomitum Rheni Caput, Come riferisce Francesco
Guillimann „ De Rebus Helvetiorum" Lib. IV. C. 2. E come presupose L’Eminentissimo
Signore Cardinale Passionei nel suo bellissimo Sermone, uscitó poi
in istampa, che fece allora Nunzio Apostolica a Lucerna, presedendo l’Anno
1724, all Atto della Elezione del mio b.m. ultimo Antecessore Principe,
ed Abate di questo Antichissimo Monastero. „Et ne Majores Vestros, dice
Egli, hic tacitus praeteream, eorum praecipue laboribus factum est, ut
hoc Indomitum Rheni Caput, quod toties... (cheu maunca il text essend ch’igl
exemplar ei buca cumplets; ei maunca pag. 5-9)
Copiau il sura text ord la „Lettera", che
Avat Bernard Frank a Frankenbergh ha termess ils 23 de Mars 1749 a Cardinal
ed Uestg de Brescia Angclo Maria Querini. La Brev ei stampada a Mustér;
in fragment sesanfla egl archiv claustral.
Neiv Settember 1807
Die 27. mensis Septembris (1807) hujus anni
per tres dies tanta nivium copia cecidit, ita ut intras tres hebdomadas
nix vix liquefacta ac diffugerit. Medelli ac Aethuatii incolae ad falcem
maturis aristis supponendam, nivium moles manibus ex agris amovere ac divellere
cogebantur.
Acta Capit., pag. 102
Unglück von Selva im 13ten Tag des
Christmonats 1808
Selva, das vorletzte Ort im Thale Tawätsch
in der Landschaft Disentis, liegt am Ende einer sümpfigten Ebene uns
nahe an de Quellen de vorderen Rheins.
Es hatte seinen Namen vom Alt-Rhätischen,
welches: ein Wald, bedeutet, entlehnt,und wuîrd noch heutzutage von
den verdeutschten Urserer: zum Holz, weil es im Wald, gebauet war, benammset.
Selva, das sich kaum von einer Feuerbrunst
des Jahres 1785 erholt hatte, und jetzt neü aufgebauet war, begriff
in sich 13 von Holz gebaute Häuser, und eben so viele Viehställe.
Es lag auf dem nordlichen Ufer des Rheins und auf eines Anhöhe; hatte
über sich eine dünngesäete Waldg. und war mit einer Benefiziats-Kirche
gezieret. Es war schon von jeher mit zweyen Schneelauinen; von Norden,
und von Süden her, das ist: von oben herab und unten herauf bedroht.
Diese vom Rheinbeete herauf erschütterte und bestäubte das Ort
fast jährlich, erschrack die Einwohner und streckte nicht selten,
die ihr zu nahe kamen, zu Boden, lief aber, einige Unordnungen und geringe
Zerrüttungen an den Fenstern und Dächern vorbehalten, unschädlich
ab. Jene aber vom Thal de Plaun und von oben herab stiess und warf öfters
Gebäude ein, deckte Vieh und Leüte zu und hatte schon sehr oft,
ungeachtet der Schutzwehre, die man hinter den Gebäuden angebracht
hatte, beträchlichen Schaden, wie es vor zwei Jahren der Fall war,
angerichtet. Allein man hoffte auf dem Schutz Gottes, und da nur hier guts
Wasser und gelegene Viehweide an zutreffen und sonst nirgendwo eine bessere
Gelegenheit zum Aufenthalt der Menschen und Thiere darzubieten schien,
begnügte man sich indessen in der Gefahr zu wohnen. Es lag mannstiefer
Schnee, es stäubte und wehte unaufhöhrlich, Dunkelheit und Licht
mischten sich und wechselten einander ab, und es ward endlich so wild und
unsicher, dass mehrere der Einwohner sich nicht getraueten, um ihr Vieh
zu füttern und zu tränken, aus ihren Wohnungen zu gehen. Es pflegt
sonst bisweilen hier, vorzüglich aber in Tschamut so zu winden und
zu wehen, dass der übereinander getriebene Schnee Feuerfunken von
sich wirft; allein dies war eine solche Verwirrung der Winde, und stäubte
von allen Seiten her so sehr, dass man, um nicht erstickt und blind zu
werden, diese Winderscheinung nicht beobachten konnte. Wegen der Schneelauine
in Süden jenseits des Rheins, welche vom Thalgelände Ruenatsch
in das Rheinbeete mit Erschütterung und Krachen fast jährlich
herabzustürzen pflegte, waren die Einwohner von Selva ietzmalen unbesorgt
und flohen in jene Häuser zu unterst in Dorfe, die am nächsten
dieser, aber der andern Lauine von obenherab aus Norden am entferntesten
waren, hin. Aus Liebe und Vorsorge für den Herrn Benefiziaten des
Orts: Petrus Weller, luden die Einwohner ihn ein, er möchte, da er
wisse, dass vor zwei Jahren sein Haus und die Kirche von der Schneelauine
angedeckt ein Haus eingeschmettert und ein anders vom Schnee, und s.w.
sey zugedeckt worden, sich in ein sicheres Ort begeben, er lehnte diesen
sonst gutgemeinten Vortrag von sich bescheidentlich an und deütete
dahin: die Vorsehung habe diese seine Wohnung für ihn bestimmt, er
müsse die Gefahr mit seinen Mitbürgern theilen, u.s.w. und wich
dem Unglücke aus. Die Nacht war finster, unruhig und schaudervoll;
die Winde sausten und stiessen an die Häuser, und der Schnee drang
in allen Oeffnungen der Gebäude ein. Die Glocke hatte schon
12 Uhr geschlagen, ein Uhr begann und da die Einwohner theils zur Ruhe
gelegt und theils bethteten und wachten, war das Unglück da.
Die sehr ausgedehnte, tiefe und abschüssige
Thalseite des Ruenatsch brach los, jene von den sogenanten Benaus mit,
beyde Lauinen stürzten sich mit donnerdem Gebrülle in die Tiefe
des Rheinbeetes, erhoben sich, wegen gewaltthätiger Zerschmetterung,
neüerdings über das bey 100 Klafter erhöchte Ufer des Rheins,
die letzte Lauine gab der erstern eine unnatürlcihe Wendung gegen
Nordosten, beyde gewannen die obengedacheten Ebene und überfuhren
sie, ergriffen gemeinschaflich das Dorf von Sudwesten an, zertrümerten
und begruben alles, was ihnen im Weg stund, nahmen den Thurm-Knopf von
der Kirche samt dem Kreüz und den Dachschindeln von den Gebäuden
mit, stäubten und schleüderten sich, und alles bis zur Waldung
ob dem Dorfe hin. 6 Häuser wurden zertrümert, eins stark beschädigt
und ein anders vom Dache beraubt. 5 Ställe sind zernichtet und müssen
neü gebauet werden, und nur 2 blicken unbeschädigt. 42 Personen,
folglich die Helfte der Einwohner und ein Kind im Mutterleibe, 37 Stück
Rindvieh, und ungefähr 200 Schmahlthiere lagen unter den Trümern
der Gebäude. Der Benefiziat des Orts eilte gleich zu Kirche hin und
zog die Glocken stürmend an. Er übte sonst Wunder der Tugend
und Tapferkeit, um seine Mitbürger zu retten aus. Die Tschamoter,
welche das Krachen und die Sturmglocken gehört hatten, drangen mit
grösster Gefahr und Mühe den Schnee durch und waren die ersten
Retter. Sie fanden aber 3 Männer ihrer Mitbürger samt Haab Vieh
verschüttet und Tod.
Mehrere Männer fütterten ihr Haab
Vieh auf den Bergmatten Crispausa, welches nordlich ob Selva, eine halbe
Stund entfernt, liegt, wurden aber des Unglücks nicht gewahr. Man
konnte ihnen erst am andern Tag ein Zeichen davon geben, und sie eilten
über die abschüssigen Seitenwänden von Selva durch dem Schnee,
als wens keine Gefahr und Mühe vor Handen wären. Am nemlichne
Tage, und dieser war der Mittwoche, kam der Thalpfarrer, Laurentius Schmed,
mit mehrern Männern aus Tawätsch, weil die Landstrasse verspeert
und wegen andern Lauinen sehr unsicher war, um Vorsorge für seine
verunglücketen Schaafen zu treffen, auch dahin, und gieng über
die nemlichen Abschüssigkeiten, obschon er ein 60. jähriger und
schwerer Herr war, ohne Scheu und Furcht, und brannte vor Seeleneifer mitten
im Schnee, wie er in den heissesten Sommertagen zu brennen pflegte. Drey
Männer und ein halberwachsener Knab retteten sich selbst aus dem Abgrund,
13 Personen wurden lebendig und wenig beschädigt, und die übrigen
tod herausgegraben. Christ Joseph Riedi, ein Mann von mittlerm Alter und
seine Familie brachten unter dem Schutte 15 Stunden ohne Nahrung zu. Er
war nur im Hemdte eingehüllt. Sie betheten, trösteten sich, schrien
und horchten, obschon sie voneinander abgesondert waren. Man vernahm endlich
ihre Stimmen, die sie samtlich und gewaltthätig von sich gaben, und
sie vernahmen auch der Graber ihre. Man grub ihnen zu, wurde aber genöthiget
dem Hausvater durch eine kleine Oeffnunf einen Strick hinabzulassen, damit
er damit eine Holzsäge ziehen helfend, sich öffnen und sich und
die seinigen retten könnte. Johann de Platz, ein 60. jähriger
Greis, nur mit der gewöhnlichen Leinwand angethan, arbeitete mehrere
Stunden im Schnee und musste dennoch sein Weib, da er keine Hilfsmittel
bey sich hatte, im Stiche und verfrieren lassen. Erstarrt und stimmlos,
gleich einem ausgehauchten, trug man ihn in eine Stube, man brachte gewärmte
Steinplaten an seine Fusssohlen, er kam zu sich und lebt noch. Von Zinstag
Morgens, wo das Unglück geschah, bis Freytag Abends hatte man ihrer
19 schon hervorgegraben, allein wie sollten so viele Leichnamhme, da man
gen Crispausa sie weder tragen, noch führen konnte, und die Strasse
zur Pfarrkirche gesperrt und gefährlich war, beerdiget werden? Allein
der Weg werd mit Gefahr und Mühe durchgebrochen, die Leichname: theils
in Bretter, theils in Leinwand verwahrt, wurden auf Handschlitten gelegt,
und so zum geweihten Erdreich gezogen. Am Samstag wurden 19 und am Sonntag
dieübrigen 6 Personen der Erde beygelegt. Es herrschte dabey eine
grimmige Kälte. Mamn kann das Betrübniss, mit welchen die Herzen
und Gemüther der Anwesenden ietzt durchdrang, nicht beschreiben. Berge
und Thäler ertönten von Klagliedern, und die Thränen froren
an den Wangen. Gott aber, der Vater der Güte und Barmherzigkeit, flösse
den Mitmenschen Mitleiden, und den Einwohnern des Orts Vorsicht ein, damit
jene diesen hilfreiche Hand leisten und diese ihre aufzuführenden
Wohnungen ans ein sicheres Ort verlegen mögen.
„ Von einem Benedictiner des Klosters Disentis
den 29. des Christmonats 1808."
Copiau dagl original, ch’ei screts dagl
auctur P.Placi a Spescha e che sesanfla egl archiv della Claustra. 1907,
ils 21 de Dec. P.B.B.
Fondationsbrief der Kaplanei in Sedrun
1749
Von Gottes Gnaden Joseph Benedikt Bischof
zu Chur, des heiligen römischen Reichs-Fürst, Herr zu Fürsten-Burch
und Fürstenau u.s.w.
Thuen Kund und fiegen hirmit mäniglichen
Wissen, demnach einer ehrsamen Kircherung und Gemeinde zu Davetsch unseres
Bistums Chur allforderst zur Befürderung der Ehre Gottes und der Seelen
Heil, dann auch in der sonderbaren Absücht damit die Jugend im Lesen
und Schreiben, auch anderer guotten Zucht um zu besser unterrichtet würden
möge, mit Consenz und Genemhaltung hochgeistlicher Behörde ein
Caplaney-Beneficium allda an Ort Davetsch aufzurichten sich entschlossen.
Zu dem Ende auch teils aus milder Guttäter und anderweitigen Beyträgen
bereits sovil zusammengebracht, dass ein Caplan daraus, obwohl nicht sein
vollkommene Congruam gehaben, doch ehrlich erhalten werden kann. Mithin
aber muss als des ständigen Ordinarii und Errichtung und Einsetzung
dieses so abgesehenen Caplaney-Beneficiums gehorsamst bittlich angegangen:
solchem nach haben wir aus abtragende bischöfliche Hirtenamt, welches
von uns erfordert alle zu Vermehrung Gottes Ehre und der Seelenheil abzielende
gutten Absichten kräftigst zu unterstizen, diese der Kircherung Davetsch
hegende löbliche Intention in allweg gebilligt und anbegenehmt und
demezufolg bewilligt, dass solanes Caplaney-Beneficium errichtet und eingesetzet
werde, nemlich zum:
Erstens haben Particular-Guttäter zu
diesem Beneficio bis dahin gestiftet und demselben würcklich zugeeignet
zu sovil Schuld und Captalposten zusammen 1576 fl. 56 kr. Die Gemeinde
Davetsch selbst ein Capital von 500 fl. Von der Pfarr Pfrund allda werden
ebenfalls in Capitali hergelassen und zur Caplaney gewidmet 500 fl., welche
ein jeweiliger Pfarrherr dem Caplan jährlich 25 fl. zu verzinsen hat.
Sodann und des witeren soll zu Verbesserung dises Beneficiums aus der dortigen
Filial-Kirche die nach Befund darübergehaltenen Untersuchung soviel
wohl erübrigen können, mit unserer Bewilligung herdangenommen
und demselben incorporirt werden als von
St. Luzi Filial Caplen
400 fl.
von St. Antoni Caplen
100 fl.
Und ebensovill von St. Anna Caplen, nemlich
100 fl.
Welche Unterschied zusammen eins nachher
in Capitali ausmachen 3176 fl. 56 kr.
Ueber dieses alles soll nun ein ordentliches
Verbarium errichtet, die Capitali wohl verbewirtet und dem Caplan sicher
und verzinslich an Handen gestellt werden, derselbe davon auch die jährlich
abreissenden Zinsen zugewiesen werden.
Andertens soll die Gemeinde schuldig und
verbunden sein ihrem Caplan eine anstänige Behausung samt Krautgarten
beizuschaffen, auch ihm so lange bis das Beneficium in completen Zustand
kommet, mit dem Notwendigen Brennholz zu versehen und ohne seine Kösten
zum Haus zu befördern (führen); Caplan aber die Behausung aussert
dem Haubtgebey selbsten in baulichen Ehren zu erhalten schuldig sein. Vas
aber
Dritens die Beleuchtung und Paramenta zum
hl. Messopfer anbelangt, solle ihm so eines als anderes von der Pfarrkirchen
subministriret werden, den Opferwein aber er selbst uns die Hastien der
Messner beyzuschaffen verbunden sein. So viel es und
Viertens die einem Caplan obliegenden Schuldigkeit
und Vorrichtung anbetrifft, solle derselbe dem Pfarrherrn in Gebühr
untergeben und ihm in Subsidio curae Animarum verhülflich anhandengehen.
Dann
Fünftens zu der Gemeinde mehrer Bequemlichkeit
einstmalen und bis das Beneficium in completen Stand gestellet wird, nur
an Sonn- und Feyertagen die Frühmess zu halten schuldig sein. Nicht
weniger wird ihm
Sechstens auch auferkegt für die Gemeinde-Kinder
ohne Unterschied sowohl zu Sommer- als Winterszeit Schuol zu halten und
selbe im Schreiben und Lesen zu unterrichten. Sonderbar aber auch die Jugend
alle Samtage nach Mittag in der Christenlehre zu unterrichten.
Siebtens ist er verbunden für die Stifter
und Guttäter insgemein allmonatlich ein hl. Messopfer: für drei
Guttäter insbesondere aber, welche 300 fl. gestiftet, alljährlich
und eines jeden Jahres besonders die hl. Messe zu apliciren.
Achtens und letztlich aber solle das Jus
Patronatus und Collatur dieses Caplaney-Beneficiums der gesamten Pfarrgemeinde
Davetsch in Conformität, wie zu der Pfarrpfrund vorbehalten sein.
Sollte mittlerweile, wie zu hoffen stehet, dieses Beneficium vermehret
und gar in completen Stand gestellet werden, behalten wir uns unserern
Successoren befor, nach Gestalsamen Der Sachen dem Caplan auch seine Obliegenheiten
und Verrichtungen zu vermehren. Alles getrülich und ohne Gefärde.
Und dessen zu Verkünden haben wir gegenwärtig Stütz- und
respektive Erections-Brief eigenhändig unterschrieben und mit unserem
bischöflichen Kanzley-Insigil bewaren lassen. So beschehen in unserer
Residenz zu Chur den 4. Juni 1749.
Jo. Bapta, Knzler.
Copiau ils 25 de Dec. 1907 dad ina copia,
che sanfla egl archiv episcopal a Cuera. P.B.B.
Davart ils dretgs per l’aua de Londadusa,
dil dutg grond, che dei flessegiar a Florin-sut.
Jau Mistral Durig Berchter da quei temps
Lantamann della Cadi confessel aviartameing, e fetsch de saver a scadin
con questa breff, che sco sin oz, sco il datum de questa breff muossa,
en compary avont mei, et in aviarta Dertgira, enten quei che jau seseval
a Dreig â Musté enten la stiva gronda della Dertgira, ils
Hondreivels Gion Berchter Saltèr de Tujetsch, e Gion Martin Laniascha
per sesez, a per sia vogadia con lur Massedurs Plaisch Bundi concedius
ad els con Dreig, ei han plonschiu enconter Gielli Ortschei, Gion Janin,
Gion Heyni, e Gion Salya; Gion Berchter davart Florin Sura, e Florin Sutt,
e Gion Martin davart Florin Sutt, qualmeing els hagien manau sin lur funs
l’aua, che flesseigi ord la Wall Landadusa, dil qual ne els, ne lur vignir
suenter hagien dreigs, ne vegnien mai a survignir dreitgs suenter mussament
d’ina bref de sentenzia, la qualla ei stada mess’ avont adina Dertgira,
e garegiau, ch’ella deigi vignir legida. Sin quei ha garegiau il nomnau
Derschader de star si e de metter in auter en siu stailg, pertgei che Gion
Berchter fuss siu frà, e plonschess davart quell’aua, dalla qualla
el havess era dreitgs; et ha schentau a Dreitg: „ cau ei stau sententiau,
che schinavont ch’el hagi era dreitgs, nomnadameing davart Florin Sura,
deigi el haver stgisa de star si, et ent siu Nom deigi Gion Wenzut da glez
tems Saltèr de Musté sèrr ent sco Derschader.
Sin quei garegia il nomnau Gion Berchter puspei, che la bref vegni legida si, la qualla suenter in Umbfrag faitg de mei nomnau Derschader ei con sentenza stada enconoschida de tethlar; Suenter quei han ils nomnaus garegiau tras lur Messadur, ch’in Dreschader les truar ad els, ch’ell’aua podessi flessigiar, e cuorer sco daveilg, e suenter dir della sententia, ner aber responder pertgiei els veglien quei buca schar? Cau ei stau avont Dreitg Gielli Ortschei e Gion Janin con lur Messadur Pedrut Jenet da gliez temps Banner-Meister, manegiont che la bref fuss memia veglia, e che doves portar nagin donn ad’ els; pertgiei che ditg suenter quei seigi ju giu ina bova, ch’els haigien patiu ton e pli gron donn, ch’els: l’aua seigi era mai manada, ne dovrada autra visa, pertgiei che davont temps seigi ei stau in frust prau d’in num Florin-Sura, e Chamischolas Sura; parquei manegien ei bein d’haver dreitgs; perquei han ei se offeriu, et era garegiau de schar vignir sin la Uaitgia, e sin quei han ei schau schentar a Dreitg, sch’ei possien haver la Uaitgia, ner tgei che dreitg fussi, et ei stau enconoschiu, ch’ei possien haver la Uaitgia, e deien per quella gada haver respondiu, ressalvont sche la contrapart vignies a ciunchar giu: Sin quei han ils vivont nomnai tras lur Messadur replicau, che la Fonatuna che surveschi a Florin Sura et Sutt, seigi lunsch plin giu, che nua che la bova seigi rott’ora; et con quei han è manegiau de metter giu l’Uaitgia, e de restar tier lur Sententia veglia, il qual ei bucca daventau, sonder cun sententia e schau enconoschiu, e schau tier l’Uaitgia, e schi bauld sco ei seigi commoditat agli nomnau Derschader et Oberkeit et el vegni a vignir avisaus, et era ch’ils nomnai Gion Berchter haiggien faitg kundt e de saver agli contrapart, che domischduas pars possien vegnir con perdetgias e brefs, sco els manegien d’haver e sin quei sche hai jau nomnau Derschader tras lur aviis clamau tut gl’Oberkeit de vignir con els sin l’Uaitgia, e lau sessy a Dreig muort lur domendar, et muort il Dreig, ner Giustia, e pi il Mistral Durig Berchter ha priu stgisa, et ei staus si, e mess en siu stailg, et auctoritat il nomnau Derschader Gion Wenzut; avont il qual et ina entira Dertgira een compary cun lur Messadurs ils vivont nomnai, et han domischduas parts garegiau de muossar las stuschonzas, e nua la bova seigi rutt’ ora, e nua l’aua neschi; cau ei stau con sententia enconischiu, ch’il ploing avont mussar, e lau suenter possi era la contrapart mussar, in’ e lautra part schi ditg sco ei veglien con tuta lur pleina, e buna satisfactiun; Sin quei sun jau nomnau Derschader con ils giraus jus si tier la fontauna nua ch’ella nescha, et era mirau nua la bova seigi ida giu, e puspei suenter l’aua toccan giu dim, e suenter quei che scadina partida ha giu mussau suenter lur bienplascher e satisfactiun, lura sun jau nomnau Derschader puspei sesius a Dreig sur la Strada denter Florin Sura e Florin Sutt, nua che domischduas parts en stadas enten contradictorio manegiont scadina d’haver raschun; cau han garegiau ils savens nomnai Gion Berchter, Mistral Durig e Gion Martin de tetlar las pardeggias, il qual la part contraria ha bucca voliu schar tier, aber la Dertgira ha tatlau quellas; Suenter quei han domischduas parts schentau a Dreig: Sin quei ha jau nomnau Derschader emparau entuorn per il Serament, e suenter gl’ umbfrag ei stau sententiau einhellig, qualmeing ei sesafli con pardetgias, che cur ch’ ei crudi malas auras, sche vomien ils nomnai Gielli, e Gion si et endrizeschan l’aua anèn viarz ent’il dreig dûug, adero enten il duug pli giu dim, che va per la plauncha da maun saniester cur ch’in va ensi, lau si eis ei ils funs de Chamischollas sura, et han nagin dreitg tier l’aua, schi pauc sco ils duugs dadora; e tier quei laien ei esser etc. E la bref veglia laschein nus esser enten sia vertit e Kraft la quala plaida aschia:
A Tuts quels che vesan ner auden legien questa bref segiein nus cau nomnai, Peter vivens e Gion fargliuns legitims fegls de Gion Padrutt da buna memoria, natifs de Tujetsch e Vischins da Chamischollas Sura, de saver e confessein aviartameing con questa bref ton per nus, sco per nos Artavels vegnient Suenter qualmeing nus havein giu dispetta con ils hondreivels vischins de Florin sutt e Florin Sura, ils quals han funs ent Florin sura vid il dutg u fluss che cuorra dadora la baselgia giu, davart l’aua che veing giud la vall de Landadusa; cau ei stau enflau con verdat, e con engirau serament, sco era con aviert Dreitg et giustia a Musté, sutt la Glienda, che nus nomnai frars, nos artavels, è nos vignir suenter, sche nus essen morts, haveigien nagins Dreigs tier la vivont nomnada aua davart il funs che nus havein enten Chamischollas sura; tuccont tier aber ils Vischins de Florin sutt, e Florin sura ch’en sessents ora dim il vitg han con dreitgia raschun avon tuts auters buns Dreigs, e nagin auter sin tiarra; ei sesafla era con la seza raschun, a Dreig, ch’ils nomnaus vischins de Florin sutt deigien haver part da quella aua ton sco els han de baseings per lur casas e per lur biestgiam, bucca aber pli che lur baseings a buna fei, senza malard etc.
Nus nomnai frars havein era scrit quei con
lubienscha, con saver, e veglia digl venerabel Sgr. Avad Johannes, e dilg
Junker Heinrich de Pontaningen da gliez temps vugau della Claustra de Musté;
e per ina ferma e perpetna Sigironza de tutas quellas caussas, che staten
cau scritas, havein nus con tuta deciartadat rogau nies gratius Segniur
Avat Johannes, et era il nomnau vugau, il qual ei era sesius a dreig sut
la Glienda davart las nomnadas caussas e puings, ch’els domischdus pendessen
aviartameing lur sigils vid questa bref; che quei seigi tut daventau con
nossa veglia e saver e tras deciartameing rogau dilgs nomnai treis frars,
havein Nus Avad Johannes pendiu Nies agien sigill aviartameing vid questa
bref, la qualla ei scritta a Musté sin la Vigielgia de S. Martin,
gl’ onn suenter la neschienscha de Nies Segnier tredischtschient a sisonta
otg. 1368
Da quei eran pardetgias Junker Christophel
de Rinkenberg, Junker Ulrich de Pontaningen, Ulrich de Barlodt da gliez
temps Mistral de Disentis, Gion Burgli hügli de Chamischollas, Rudolph
de Rieffen, Heinrich de Saliangen et auters hondreivels vischins dela Casa
da Diu biars et deiggia avonda etc.
Da quella sententia han ils nomnai Gion Berchter, Mistral Durig e Gion Martin domendau ina testimonianza suenter il Dreig, la qualla suenter haver domendau entuorn da mei Derschader ei stada tras sententia enconischida de dar il Sigill dilg Cumin etc. E per vera perdetgia de tut quei ei confirmau e pendiu aviartameing il Sigill de Nies Cumin vid questa bref, la qualla ei dada ent’il Meinz de Zercladur gl’onn suenter la Neschienscha de Christi nies char Segner 1517.
E schinavont che questa bref entras lieherlihedat ei buca stada observada, et ida anavos, sch’ an domischduas pars, et Interassas con consentiment e Lubienscha d’ in Lud Oberkeit de Disentis garegiau da mei Conradin de Medell, da gliez temps Landschreiber de Disentis, et era Bunds-Schreiber della Lud Ligia Grischa, che jau deigi copiar, e scriver giu denovameing; et aschia confess jau nomnau Landschreiber per miu Serament, che questa bref seigi screta giu, e confrontada de plaid a plaid, con il ver Original, u bref veglia, che haveva eung si perfetgiamein il Sigill dil Cumin e concordava en tut e pertut con quest: Per perdetgia da quei ha il Lud Oberkeit de Disentis tras rogar de domischduas parts schau metter daniefen si il Sigill dil Cumin vid questa bref Gl’ onn 1664 gl’emprem de Zercladur.
Muster, ils 28 da november 1834. Sin rogar de Sgr. Mistral Venzin Gion Chrest, da Tujetsch vegn ei per Enconoschiescha dil lud. Oberkeit, cun consentiment dils Sgrs. Gieraus Gion Chrest Mon e Gion Andriu Berther de Tujetsch, attestau e certificau che la sura Copia seigi da Plaid en Plaid conforma ad in autra Copia mess avon al lud. Oberkeit.
Pet. Anton de Latour, sco buntsstatthalter
Sigil dil Cumin della Cadi (S. Martin)
Remarcas. La scartira davontier „Davart ils dretgs per l’aua de Londadusa" ei vegnida copiada dal sutascret ils 28 da settember 1908 da ina Copia, che sesanfla en mauns da sgr. Vigeli Riedi de Zarcuns, actual possessur dell’Acla Flurin-sut. La davosa remarca: „Mustér ils 28 de november 1834. Sin rogar....." ei copiada digl original. L’entira scartira sesanfla sin ina boga en format de folio, treis paginas pleinas senza ur, ed ei screta en schubra e biala scartira. Ord questa scartira seresulteschan denter auter suandontas notizias:
1. A Florin-Sura fuva ei casas ed ina baselgia, la quala era buc lunsch dadens il dutg grond.
2. A Florin-Sut fuv’ei casas: ins encorscha aunc ussa treis suloms in sper l’auter grad suar il baghetg ded uss.
3. Duritg Berchter, ch’ei staus Mistral da 1513-1519, 1522-1525, 1551 e Lanrechter 1522/23 ei staus de Tujetsch e habitava carteivlamein a Florin-Sura.
4. Junker Heinrich de Pantanigen era da gliez
temps, 1368, ugau (Burgvogt, Thalrichter) a Tujetsch per la claustra. Prof.
J.C. Muoth scriva en „Bündn Monatsblatt Nr. 1, 1898" sur Pontaningen
il sequent: „Der Hauptbesitz des Klosters Disentis lag ursprünglich
wohl zu hinterst im Thale. Der Grosshof (Haupthof) oder Meierhof scheint
zu Rueras gewesen zu sein. In dessen Nähe - an der allten Strasse
nach Selva - lag die Burg Bultingen oder Bultringen (in Urkunden auch Pontaningen,
rom Pultengia oder Pultrengia), die ebenfalls dem Kloster Disentis gehörte.
Das damit belehnte Dienstmannengeschlecht (der Burgvögte oder Thalrichter)
auf Bultingen hiess daher von Bultingen oder Bultringen etc., während
das mit dem Meieramt (villicatio) zu Rueras belehnte Geschlecht das Prädikat
von Rueras führte."
„Die von Bultingen (Pontaningen etc.) und
von Rueras sind die einzigen Adelsgeschlechter im Tavetscherthal aus der
Feudalzeit. Sie allein erscheinen im alten Anniversar von 1456 mit dem
Prädikat „Junker". Die von Bultingen kommen urkundlich zuerst 1252
vor (Wilhelmus, miles de Bultininga); eine Urkunde von 1285 bezeugt, dass
sie Dienstmannen des Klosters waren (de Tivez ministeriales: sominus Hugo,
miles De Pultaningen, Wilhelmus frater suus)."
„Der bedeutenste Mann dieses Rittergeschlechtes
war der Abt von Disentis, Peter von Pontaningen (1402-1438), der bekannte
Stifter des Grauen Bundes vom 16. März 1424. Im XVI. Jahrhundert scheint
die Familie ausgestorben zu sein. Die von Rueras waren weniger bedeutend.
1399 erscheint ein Martin de Ryfären (unzweifelhaft de Rueras) als
Landamman der Ladschaft Disentis (minister provincialis totius Desertinensis
terrae)."
Oberst Rudolph von Hess-Castelberg scriva:
„von Pultingen, Pultrengen, Pontaninga, Pultinger. Ihr Stammschloss bei
Rueras-Tavetsch. Das alte ritterbürtige Adelsgeschlecht. Peter, Abt
zu Disentis 1401-1439; seine Schwester Cilia des Junker Peter v. P. ehel.
Tochter verkauft 1402 das Gut (Schloss) Wurzenstein (Ragisch) bei
Disentis mit allen Rechten und Zehnten auch zu Mompe de Medels an Ulrich
Barlotta, Ammann zu Disentis. Das Geschlecht (Pontaninga) kommt in vielen
Urkunden vor. Archiv von Mompe de Medels, Ilanz, Synopsis in Disentis,
Juvalt & a.m."
cf. Archiv von Oberkastels
Putnengia
1404, 1. Mai. Abt Peter von Pontaningen
und Convent des Gotteshauses zu Disentis geben den Talleuten zu Medels
die Alp Butzollas mit allen Rechten und Zugehör den zu Lehen gegen
einen jährlichen Erblehenzins von 4 Schilling an Wert Käs auf
St.Martin im Hof zu Disentis abzuliefern.
v. Urkunde im Archiv zu Platta-Medel
Colecta Buch
worin gezeichnet wird, wass denen beschädigten
des Dorfes Camischollas gesteurt wird.
1822: den 15ten Augst.
| f | xr. | |
| Aus der Domkapitelchen Kasse | 10 | |
| Ein Ungenannter | 5 | |
| 1822 d. 19. August Ein Unbenannter | 3 | 20 |
| mehr eine solche | 1 | 40 |
| mehr ein solcher | 1 | 40 |
| mehr ein solcher | 3 | 20 |
| Blumenthal | 3 | 20 |
| Trawerz | 6 | 40 |
| Salis | 30 | |
| In particular de Tersnaus | 6 | 36 |
| In Anonym de Vrin | 3 | 20 |
| Ein particolar von Lags | 3 | 20 |
| Christian von Toggenburg steurht als particolar | 24 | |
| Zwei Brüder von Obersaxen | 3 | 20 |
| à Altorf | 13 | 20 |
| la claustra | 33 | 20 |
| il vitg | 13 | 20 |
| las muniessas | 13 | 20 |
| Die Gemeinde Kazis | 8 | |
| Von Sawien | 10 | |
| Vom Kloster St. Luzi | 36 | |
| Die Stadt Chur | 150 | |
| Die Gemeinde Razins | 6 | 40 |
| Die Gemeinde Stuls | 1 | 40 |
| La vicinantia Latsch contribuirt | 3 | 20 |
| da particolers aunchia trat | 53 | |
| Contribuieu adin (sic!) Particular | 20 | |
| Vicint. Bravuogn | 6 | 40 |
| Fellesc. (?) | 3 | 20 |
| Tiefenkasten hat gesteirt | 1 | |
| Allvaschein tribau | 1 | 20 |
| Mons hat gegeben | 48 | |
| Der Pfr. zu Mons J.G. Bossi | 1 | 40 |
| il Cumen Dariom | 1 | |
| Der Pfarrer von Reans Joh Jakob Gallin | 60 | |
| Ein Particular | 30 | |
| Die Gemeinde Tinzen | 1 | 40 |
| Ein Particular von Sur | 30 | |
| La Comunità di Bivio contr. | 2 | |
| Vicosoprano, particolare | 30 | |
| Promontogno particollare | 30 | |
| Castasegna à Contribuito | 3 | 20 |
| un particolare | 1 | 40 |
| un altro simile im Sogn. | 3 | 20 |
| un altro simile | 1 | 30 |
| La Cumunita di Bondo | 6 | |
| un particoler in Selg | 30 | |
| Selvaplana ho do | 5 | |
| un particolar ivi | 30 | |
| St. Murezan ho contribuia | 4 | |
| Cellerina ho dô | 4 | |
| ün particolaer | 20 | |
| Otere hô dô | 50 | |
| Pontresina ho contribojeu | 6 | 40 |
| Qualche Particuleras in Pontresina | 1 | 12 |
| Poschiavo dato un particoler | 34 | |
| un altro simile | 1 | 30 |
| Ein Particolar in Samada | 1 | |
| Bevers ho contribuia | 3 | 20 |
| Bevere Cassa Povers | 20 | |
| Ein Particolar daselbst | 2 | |
| Ein dito daselbst | 1 | |
| Ein Zamboni | 30 | |
| Jaques Zamboni | 30 | |
| Scanfs ho contribuieu | 6 | 40 |
| Zernetz ho contreibuj | 6 | 30 |
| Administrator in Münster | 2 | 36 |
| al Comun mustair a contribui | 3 | |
| St. Maria contribueschia | 4 | |
| Valcava contribuj | 1 | 40 |
| Fuldera dat | 1 | |
| Cierf in Münster Tal contribuescha | 2 | 30 |
| Lavin collectescha | 2 | 30 |
| Fettan ha contribuij ... | 3 | |
| Senta ha contribuj ... | 4 | |
| Scoul ha contribuy | 4 | |
| Tarasp contribuescha ... | 3 | |
| Steinsberg ha contribuij | 5 | 20 |
| Guarda collectescha | 1 | 40 |
| Susch ha contrubui | 3 | 20 |
| Klosters | 6 | 40 |
| Serneus | 1 | 30 |
| Saas | 2 | 30 |
| Conters | 2 | |
| Küblis steürt | 1 | |
| Luzein stürt | 1 | |
| Fideris Gemeind | 2 | 30 |
| ein Particular | 1 | 40 |
| Die Gmd. Jenatz | 3 | 20 |
| Ein Parcolar | 40 | |
| Die Gmd. Furna Steurt | 2 | |
| Die Gmd. Fanas | 2 | |
| Die Gemeinde Malans | 4 | |
| Die Gemeinde Jenins | 2 | |
| Die Gemeinde Jgis steurt | 3 | |
| Die Gemeonde Zizers steurt | 4 | |
| ein Partikolar daselbst | 1 | 40 |
| ein solcher eben da steurt | 30 | |
| Die Gemeinde Untervaz | 2 | |
| Die Gemeinde Mastrilserberg | 40 | |
| Die gemeind Haldenstein | 1 | 12 |
| ein Particular daselbst | 1 | 40 |
| ein Particular daselbst | 26 | |
| ein Particular daselbst | 50 | |
| Von der Gemeinde Alveneu | 6 | 40 |
| Von der Gemeinde Grüsch | 12 | |
| Von der Gemeonde Samaten in Ober Engadin | 55 | 40 |
| ein particular | 10 | |
| die Gemeinde Parpan steuert | 6 | 40 |
| Den 26 Jenner zalt die gemeind Churwalden | 10 | |
| Malix steürt 1 ½ Thlr | 15 | |
| Den 27. Jan: Von der Hülfs=Gesellschaft in St. Gallen | 92 | 34 |
| Die Gemeinde Felsberg | 3 | 20 |
| Die Gemeinde Embs | 10 | |
| Della Vischca de Laxs |
2 sacs graun |
|
| Von Obersaxen an Geld, Kleidern und Korn, Käss,Schmalz, an werth | 220 | |
| Della Vischca de Sagoing | 10 | |
| della Vischca de Terschnaus | 4 | |
| Della Vischca de Fallera |
circa 12 stera dumieg |
|
| Della Vischca de Surcasti | 4 | 40 |
| Von District Ursern | 100 | |
| Von der Hülfs Gesellschaft in Zürich | 68 | |
| Von der HH. Ehinge und Comp. in Basel | 27 | 12 |
| Von der Landschaft Davos | 6 | 40 |
| Von der Gemeinde Zuotz | 10 | |
| Von der Gemeinde Brienz | 5 | |
| Von der Landschaft Reinwaldt | 28 | |
| Von der Gemeinde Sewis | 6 | 40 |
| Von der Gemeinde Schweiningen | 5 | 30 |
| Die Stadt Ilanz | 15 | |
| Von der Gemeinde Combels |
32 Cort: gersten |
|
| Von der Gemeinde Ladir |
16 Cort: gersten |
|
| Die Stadt Maienfeld | 20 | |
| Von der Gemeinde Schiers | 20 | 50 |
| Von der Gemeinde Ander | 23 | 48 |
| Von der Landschaft Heizen Berg | 20 | |
| Von der Gemeinde Vrin | 2 | |
| della Vischca de Murissen | 12 | |
| de Wallendau | 30 | |
| de Tschons aung | 10 | |
| de Siath | 10 | |
| De Andiast graun 16 curt. | 9 | 36 |
| Trin ha dau fermentun curt. 46 ½ , peratosta e tschareschas. Dumieg era 34 curt. en daner circa f. 8:20. fa ensemen in stür en tut de | 65 | 40 |
| Bonaduz graun ner fermentun u Daners | 14 | 22 |
| Schlans ha dau graun | 16 | |
| Ruschain |
graun ensemen circa 5 sterra |
|
| Ruaunraubas: stuppa pumas etc. zirca | 3 | |
Fin della collecta!
Sin la davosa pagina dil carnet e silla cuviarta davosa sesanflan aunc suandontas notizias:
Notta dellas Spesas fatgias per via dil Stürbrief
ner viadis p. ils vaschins de Camischollas.
| f | xr | |
| Agli Mistral regent p sigillar las Breffs senza il viadi a Breill | 1 | 40 |
| p jra vi Dursera l’emprema gada spesas | 2 | 28 |
| p il viadi dils 15 entochen ils 29 d’Uost dus umens Spesas cibares | 20 | 50 |
| dapli aung | 40 | |
| la secunda gada vi Dursera | 3 | 20 |
| p far copiar la bref a Cuera | 20 | |
| alla pun spendiu | 20 | |
| a altorf | 28 | |
| a flieno | 5 | |
| a Steina | 17 | |
| a Nossa Dunaun | 39 | |
| dapli | 13 | |
| a Bruna | 15 ½ |
Suenter haver faig la partitiun dils daners
Dil Stür, sche ha compar Str. Sep Wenzin aung en buorsa Daners della
Cominonza fl. 16, quintau en tuttas Spesas chel ha faig resalvont quellas
en il Cantun de Urj e Schwiz. Sadrun ilg 1: Favrer 1823: in feda
Thomas Beer
Remarcas. La scartira grad davontier: „Colecta Buch" ei vegnida copiada digl original dal suttascret ils 17 da october 1908. Igl original sesanfla els mauns da sgr. Duri B. Berther, Zarcuns, vegnent enneu da statalter Tumaisch Beer da Camischolas. Igl original formescha in carnet 80 cun 14 fegls buca lingiai cun cuviarta. Sin l’emprema pagina sesanfla il tetel persuls; cun pag. 2 dil carnet entscheiva la gliesta: „Aus der Domkapitelschen Kassa..." - Igl importo ei per ordinari purtaus en mintgamai el carnet dil donatur sez ni dil respectiv ufficial entochen: „Della vischca de Laxs" pag. 25. - Da pag. 26 „Della Vischca de Murissen" naven semeglia ei la scartira da Thomas Beer, che ha era fatg la davosa remarca. - La collecta en nies cantun, ordeifer il cumin dalla Cadi, ei vegnida fatga da dus umens dils 15 d’uost entochen ils 29 d’uost 1822. In dils dus collecturs ei stau statalter Sep Venzin da Camischolas, bab da mistral Gion Rest (Cristian) Venzin a Rueras. Statalter Sep Venzin steva a Camischolas en la casa odem il vitg sur via. - In ton dalla collecta dalla gliesta, probabel naven da: „Della Vischca de Laxs.." ei vegniu tarmess tier.
1908, grad per il medem di da s.Placi sco
a Camischolas ei rut ora suentermiezdi fiug a Bonaduz ed intschendrau la
gronda part dil vitg. (mira GR nr 29; 1908) Ferton che nus scrivin questas
lingias porta la gasetta „Vaterland" suandonta notizia: „Die Liebesgabensammlung
für die Abgebrannten von Bonaduz ergab ein Total von 410’000.- Fr.
in bar und 65’000.- Fr. in Naturalgaben.
11 d’october 1908.- Tgei differenza, tgei
midada!
P.Baseli Berther
Lavina da Giuv
(1836, ils 25 da december)
Tristis casus non parum contristavit incolas
in Rueras. Cum procella iam in vigilia Navitatis Domini, ipsaque festivitate
densam nivem effudiset, montes atque prata alta nive obruta essent, die
25 xbris. hora quarta pomeridiana permagnus globus nivis a monte Culmatsch
supra Rueras decidens, atque in sic dictum Giuf ad ecclesiam S.Sebastiani
septem stabula destruens plurens vaccas obruit, quarum viginti suffocata
atque extinctae sunt. Utinam hocce damno satis fuisset! Quinque preoh dolor!
juvenses, revera commisertione digni, scilicet: Joannes Jacobus et Johannes
Antonius de Curtins fratres, quibus fortuna ita favit, ut propriis viribus
incolumes procepere potuerint; item Josephus Maria Monn et frater ejus
Jacobus Antonius Monn, Josephus Laurentius Schmid simul cum Martino Walier,
viro tuum infantium, qui dum peccori pabulum objiciebant in nive quasi
sepulti sunt. Dictus Josephus Maria Monn singula verba suppra nivem loquentium
audiens eadem die aliorium auxilio sanus et incolumis erutus est. Ast non
tali tantaque fortuna usi sunt alii tres. Cum nominatus Josephus Maria
liberatus esset, eum dixisse fertur: Martinum Walier, qui in meo erat stabulo,
quem saepius proprio suo nomine clamari et alloqui volui, sed nihil respondit,
mortuum esse credo. Ad haec dixerunt adstantes: cum res sic se habeat,
et jam nox sit, hodie in nomine Domini Domum eamus. Walier adhuc vivens
ac omnia verba adstantium audiens prae angustia mortis quantum potuit garriit,
atque digitum in os ponenes sibilo signum dedit, ut ei in auxilium veniant.
Ast frustra. Vicini illius vocem non audientes domum se receperunt. Tristissima
sors! Quis enim dicere valet, quantas animae angustias, quantosque corporis
hic illa passus sit? Deus tamen fuit ei propitius et clemens; altera enim
die, scilicet 26. Walier inter duo magno ligna pedibus ac femoribus arcte
inclusus vivus repertus est; asttristissima preoh dolor in conditione!
pedes enim acfemora ejus tam vehementer contrita sunt, ut timendum sit,
eum hoc malo aut moriturum, aut pedibus omnibus membris captum vitam miserriman
ducturum. [Vidi eum Desertinae die 28. Junii 1839 duobus fuleribus sabalaribus
misereime incedentem; pedem enim rectum usque ad genu mediei amputarum,
et sinistrum curare non potuerunt. Est homo misercordia Dignissimus. ]
scret dad in auter maun quei che sesanfla denter [..]
Eodem die nive eruerunt Josephus Laurentius
Schmid expiratum, quem a ligno ad caput ejus jacante occisum esse judarunt,
et insuper Joannem Antonium Monn, qui cum facie rubicundus ac calidus esset,
venae sectione ad vitam revocare sperabant, sed absque desiderabili effectu.
Ex hisce signis, atque ex eo, quod ad corpus ejus nix liquefacta esset,
conjicere licet, eum multum temporis vixisse, atque in nive ea, quae describi
non possunt, passum fuisse. Sit eis Deus propritius et clemens!
Copiau ord: Acta capitularia et simul Chronica
Monasterii Desertinensis ab anno 1821-1837 inclusive Tomus III, pag. 177f,
P. Baseli Berther, 23. VI. 1909
Camischollas (barschament)
1824, den 11. des Heumonats als die meisten
Einwohner bei der Feier in Disentis und die andern in den Alpen waren und
im Ort nur 3 Männer, 1 Mann ohne Pfarrer und Kaplan, brannte das Dorf
Camischolas im Tawätscher-Thal ab. Es bestund aus 15 Häusern,
und ungefähr ebensoviel 16 Heuscheunen, in allem 31/29 Gebäude,
und die mit Heu angefüllt waren. Die schöne Kapelle St. Anna
ging zugleich im Rauch auf, und von ihr konnte nur das gerettet werden,
was die Anstrengungen des H. Pfarrers Joseph Hiz, und des Hrn. Kaplans
in Rueras Vigeli Venzin vermochten. Ein Kind und ein Weibsbild kamen dabei
ums Leben. Man bedauert dabei bei 5 schön von Holz gebauten Häusern,
die mit Nageldach versehen waren. - Dieses ist allenthalben ein Feuer und
Hageljahr.
P. Placi a Spescha; Scartira Nr. 178-180,
1821.
Rueras Lavina da 1817, 6-3
Den 6. d. Ma. (März 1817) entlöste
sich die Lauine von Rueras ab um 8 Uhr. Sie hatte ihren Anfang in Piz Ner,
und dann riss sich der Schnee vom ganzen Thal Milà los, ergriff
das Dorf, die Menschen, das Vieh etc. darmit. Unter 47 Personen, die ergriffen
waren, kamen 27 um das Leben. Eine einzige grub man lebend aus dem mehreren
Klafter tiefen Grube hervor. Ehe man sie los machen konnte, beichtete diese
Jungfrau dem Priester, und starb gleich darauf. Neben ihr war ein 12 jähr.
Knab, welcher während 20 stundigen Begräbniss mit ihr bethete,
und abgesondert schlief. Dieser war von den Offensteinen sehr verbrannt,
und stark beschädigt. Er lebte noch. Der eine Arm ward so verklemmt,
das er erstarrte, und aufgeschwollen war; erst nach mehreren Tagen zeigte
sich der Puls darin. Die Mutter und zwei Schwester der Jungfrau lagen ohnweit
dabei tod. Sie hatte nur wenig Schluckzer davon gehört. In die andere
Helfte des nemlichen Hauses hatte sich die Mutter des gedachten Knabens
mit einem Knäblein von der einen zur andern ihrer Stube geflüchtet.
Dort waren 2 andere Knäblein, die ihr zugehörten, das eine im
Bethe, und das andere ind er Wiege. Beide wurden vom Schnee überschüttet,
und die Mutter zwischen Balken verklemmt. Der dritte Lauinenstoss machte
sie los, und alle drei befanden sich unter dem Dache, da die Kammer dazwischen
hinweg gestossen worden war, und leben noch. Die Familie Caduf wurde von
der Lauine umgeben, und rettete sich nächst dem Kamine hinauf. Das
halbe Haus wurde zerschmettert. Man schmiss, die Lauine bemerkend, die
Kinder aus den Fenstern hinaus, die sich, mit andern, davon im Hemdte liefen;
andere aber flohen gekleidet. Dabei gingen 5 Mühlen, und 1 Holzsäge,
9 Häuser, und wohl so viel Ställe zu grunde. Von 29 Stück
Viehs wurden 16 oder 17 samt ein Pferd lebendig ausgegraben. Von den Schmahltieren
hat man noch keine Rechnung aufgenommen. Die Lauine fuhr bis ans Rheinbeete,
und dort ein Stück Rhein wärts hinein. Aus Allem schliesst man,
dass nur 4 Häuser in Ruäras von der Gefahr der Schneelauine sicher
sind.
„Die Schneelauine in Tawätsch hat ein
grosses Stück vom Gletscher im Thal Milà weggerissen."
P. Placi Spescha, 1817
Lavina da 1749, ils 6 da fevrer a Rueras
Anno, da man zelte nacht die geburth Jesu
Chtisti 1749, namlich den 6ten februarii, hat ess das erschrecklichess
unglick in der lobl. kircherung Dawetsch sich zu getragen, alss in kurzer
verfassung hier nach gesetz zu lesen ist: In deme zur selbigen winter zeit
ein nur gemeine sche wahre, darauff aber ein warmer regen und gleich nacher
ein starckher frost eingefallen, verursachte bilich, das durch ein ganze
wochen unauffherliche schne-wetter, so nachmahlen gefolgt jedermeniglich
ein so grosses schrecken, biss endtlich da die Valatscha alss ein vorbott
am morgen dess obigen tags die lavina zu dem dorff Roeras nocht ohne schröcken
und schaden auffgetriben. Abenss an eben desselbist wurde das unglickseligess
dörfflein von denen lavinen der ganzen thäller Pulanera und Mila
samendlich mit solcher furi und hefftigen sturm angefallen, das gleichsam
urplezlich 23 häuser mit 46 feuestätten, 33 speicher, 39 städel
und bestallungen mit 237 klein und grossen vich, 5 mühlen sambt 1
säge hingerissen und zugedeckt worden, das grösstes übel
wahre, das gleich über 100 jung oder alte personen beydes geschlichts
darunder kohmen, derer 44 gewaxene und 20 kinder elendlich getehdet worden.
Ein stund ungefehr darauf, erat enim hora decima cum dimidia, da die umbliegende
nochburhten, insonderheit der pfarrer Jacob Biart seinen grösten eiffer
(?) (rusna el pergament), das geleit und wehklagen gehert, in alle eill
sambt andere hin zu geloffen, kohmte aber kaum biss zu dem dorff Carcuns,
so wurde selbiges ebenfalls von denen lavinen der Landadusa uber rumplet,
alwo der pfarrer auss liebe seiner schäfflein das end des trauriges
spels mit dem end eignes lebens machen hat müessen sambt 5 andere
personen. Requiscant in pace. Der solches hier geschriben, bittet instendigst
den günstigem leser vor ein gnad, so ist ein vatter unser und ave
Maria wir derer arme sellen - quoad nomina singula in libro defunctorum
ecclesiae parochialis adinveniuntur at faxit duas, ut libro vitae pariter
conscripta sint omnia. J(acobus) A(ntonius) D(e) G(onda) P(arochus) I(bidem).
Urbari vegl a Sedrun fol. 24 e 25
Lavina da 1817, ils 6 da mars a Rueras
6. Martij (1817) in vico Rueras timore ac
angore tacti incolae. Nam hora octava vespertina e praeccipiti montium
cacuumine magna conflatorum nivium moles dirupta, impetu cellerimo ad partem
dicati Sacello S.Jacobi contquam pervenit, quinque domibus cum incolis
partim nive suffusis, aliis solo adaequatis, coeteris aliunde distractis.
Quidam percaminum ascendentes salvati dicuntur, rementibus 28. Personis
mortuis, ac nive sepultis. Vicini statim accurentes cum vitae periculo
effodiendis hominibus intrepide insuadabant, etsi ex adversis montium collibus
nivium alluvinem quolibet momento corruentem timerent.
Acta Capit. et Chronica 1814-1820, Tom II,
pag. 128.
Consecraziun caplutta Selva e Zarcuns
1630
Anno Domini 1630. quarto die huius mensis
junii huc et hanc vallem Tavetsch venit illustrissimus et reverendissimus
episcopus Curiensis diocaesis nostrae Josephus Mor vir magnificentissimus,
visitationis causa confirmavit chrismatis sacramento ... ( ei suonda ina
ruosna da ca. 1 cm) personas hic in Tavetsch pertransit montem pedestris
ad Ursariam, et ibi consecravit capellam sanctae Annae capellam sancti
Antoni in Schella, chorum in ecclesia Hospitalis, cemeterium ecclesiae
sanctorum Petri et Pauli in parochia confirmavit circa 600 personas ibi.
Redeundo consecravit capellam in Selva ad honorem sancti Joannis evangelistae,
sancti Pauli et sancti Valentini, eius dedicatio data est in prima dominica
mensis julii annuatim. Item consecravit tantum altare in ecclesia beatae
virginis Mariae in Sarcuns ad honorem beatae virginis et matris Mariae
et sanctae Mariae Magdalenae et sanctae Martae. Item consecravit altare
medium in ecclesia pariochiali ad honorem sanctae Brigidae virginis. Item
reformavit multa alia necessaria. 13 die mensis huius discessit. Sumptus
incursus est pro omnibus ultra 1000 florenos. Hoc tempore fuit parochus
loci Jacobus Friberger Trunenesis. AEdituus ecclesiae Jacobus Jocnet. Syndici
Ecclesiae Clau Paul et stathalter Gilli Monn. Consulti vel iurati tres:
1.stathalter Durig Berter. 2. sechelmeister Jonn Soliva. 3. selter Jocob
Durcei. [-I]
Anniversari vegl da Sedrun, fol. 22.
Brev sur la lavina da Rueras 1817
Tuietsch, ils 14 de marzs 1817
jau sto a vus far de saver trestas novas
la qualas en daventadas con igl vig de Rueras igl qual ei corcollaus in
ton la lavina, 9 casas en tot a frosta la dona digl domeni a la liberata
a 3 afons igl paul a sia dona a ses 3 afons a la brida ber(?) a siu mat
eran tuts en casa et en era morts la vossa dona maria Urschla a vos dus
afons en era morts ela lavina entaleg, la lavina ei vignida igls 6 de marz
a las 8 uras de noig igl Cadufs a la Lavina tschinchalai en la casa
aber tuts podiu ora e la mihelas en tutas 4 mortas str plazi en stai en
la dona a5 afons in ei morts a tschels en mitschai gion Ludivig era buca
en casa la dona a 3 afons en mortzs la casa digl Carest ei era ida a giachen
antoni a la dona a la baba en era morts, igl tschimun a sia dona
a ses afons a igl martin grisch a siu feigl a la brid a podiu fugier en
camischa, igl assisten Schamet a sia dona an era podiu fugir a ses 5 afons
en stai ella lavina aber tuts 5 mitschai giachen andriu a sia dona a era
podiu fugir, la lavina ei vegnida orda la val milar a la polaner ei aung
lau si a ei neif aschi aul sco la baselgia ei va buca ora tuta stat, vus
vaca ei era mazada ella lavina, mei han ei comendau vugau sin vies faig,
igl callavau a la casa ei tut en togs per vida stad vai jau schin callavau
de meter en igl vies fareg. jau sai paug co cossigliar da far ada vus glei
mal digl far, igl vigieli a deg che el cossigliassi de buca vegnir sin
pertgei che glei ina talla miseria a glei strusch de puder viver, tonoton
jau sai nuotta tgei jau deigi dir figiei grad sco vus leis sco jau sai
vi jau far ei stat tut en vossa libertad, ella vein nus anflau ualti gleit
als afons era quells digl paul a digl domeni an ei buca anflau a san buca
anflar forza tochen vid maig, igl mulin digl domeni a igl nies falun a
quells 2 callavaus a la casa digl paul igl mulin digl giachen Schamet a
igl mulin digl bisckolm a igl calava dillg lela san ins anfalar niang in
sulparin, las messas per vossa dona an ei schon faig igl miu cordial salit
a vus a vossa feglia igl meglier eis ei de gir paternos, a metter ell maun
de diu vossa dona veva ni da beiber ni damagliar ella veva zun nuot ella
stitgiava ves sin daners chela ve de viver ella veva faig anpristar str
Plazi ina curtauna graun a faig anprista daners et veva conprau 3 curtaunas
graun, et veva si tierr igl domeni et ei iu a piarder jau vai buca de tornar
a ei stegian ves
Lucas Caveng
Remarcas: La brev ei screta sin pupi ordinari
format quart sin duas paginas; il secund fegl ei vits e porta ordado pagina
4 sper l’adressa aunc suandontas notizias scretas dad in auter maun: „Questa
braf vai au survaniu ils 3 de Abril sin giefgia sontgia." „La lavina ei
ida ils 6 de Martz sin ina gieffgia la serra las 8 uras."
L’adressa secloma: An Heren Christian de
Kurtins, schweizer Nebsternau(?) in schweiganga(?).
Igl original dalla brev appartegn a frars
Riedi-Giger a Rueras. - Copiau la sura bref digl original ils 5 da settember
1913.
Selva 1850
(1850. 27. schaner/ 2. fevrer - mira era
Amitg dil Pievel nr. 5; 1850 ils 30 da schaner. - era nr. 7)
Igl uffeci de Cumin
Alla ludeivla Suprastonza della vischnaunca
de Mustér
Tit.
Sut ils 18 dil present fa il Vorstand de
Tujetsch de saver, che sut ils 27 Januar vergau, seigi, cun chischun ch’ils
Vischins de Selva en fugi ord lur vitg muort la tema della lavina, barschau
giu dadens Selva ina caseta et clavau al Martin Peder, il qual ha tier
quest barschament piars 16 Armauls et 5-6 Tschsmas. fein, aschia ch’il
d’on total s’augmentescha tenor sche zighiada daventada tras ordinaziun
dil sutascret sut ils 25 de febr. sin la summa de fr. 1010.
Martin Peder ein um velg inhabels tier la
lavur, ha 7 affons dils quals dus en de negin agit, quels vivien cun prender
si praus per tscheins, semudergiaven cun il lur et cun far fein a Paistg,
lur facultat ein enviars il don pitiu feitg pintgia, et havent piars sco
tut il muvel ein ina gada, sch’eis ei ad els era bucca pusseivel de segidar;
plinavont fa la sura suprastonza de saver che sut ils 2 febr. hagi la Lavina
schmacau ensemen la casa de Vigielli Werth a Selva cun tuttas mobilias
etc., il don schezighiau ei 375 fr., quest ei ina familia zun munglusa,
dus fargluns, cun bab et Muma che san luvrar nuot et stueven ussa vignir
susteni dalla Vischnaunca, aschia ch’els en ussa evectivamein bes ora sin
gassa senza teitg e senza tut. Queatas duas familias vulen encurir agit
tier la cassa d’Agit dil Cantun, per quella fin eis ei aber necessari ch’ei
vegni priu si in stir el Cumin tenor §6 dil Regulativ della cassa
d’Agit, schiglioc veng ei de leu anora prestau negin agit.
Essend ch’in ludeivel Obrigkeit veng bucca
grad ensemen, e sa mo perquei era bucca vignir clomaus ensemen, sche ha
il sutascret de sia auctoritad enora s’elubiu de termeter ora allas Vischnauncas
de prender si in stir per quels, ne de dar in ton ord buorsa de Vischnaunca,
ner sco ei plai a scadina Vischnaunca de dar il agid, era cun specificar
tgei che mintgin deigi survignir, ner co ilg agit daus deigi vegnir repartius.
Sil avignint eis ei necessari ch’ei vegni lubiu en tals cas de termeter
ora sin las Vischnauncas per tals stirs, schiglioc savessen nos Vischins
de Cumin bucca sefar participeivels dil agit che veng ord la cassa d’Agit.
Recomendont la caussa cauldamein alla ludeivla
Suprastonza, sco era spitgiont sin ina sperta evomatiun et risposta, sinaquei
ch’il ulteriur sapi daventar ton pli gleiti, resta cul la duida stema.
Il Mistral en Uffeci.
Muster ils 28 de febr. 1850
A. Condrau
Copiau dagl original, che sesanfla egl archiv
della vischnaunca de Muster, ils 7 de November 1913, P.Baseli B.
Visitatio Ecclesiae Pariochialis in Tavietsch
die 25. mensis Augusti 1643
Ecclesia sacra est S.Vigilio episcopo et
martyri. Sedicatio dominica ante S.Petri Apostoli. Altaria quatuor maius
in Choro, duo lateralia et medium. Chorus est arcuatus, et dealbatus, cetera
pars Ecclesia cum suffitu plano ligneo, alias Ecclesia satis ampla, pavimentum
ubique ex cemento, ianuae duae obseratae, ad ingressum maioris pergula
lignea, scamna solita tam in Ecclesia quam Choro, suffitus ligneus, sustentatus
ex lateribus ambobus ligneis suffulturis suggestus ligneus satis elegans
sub arca Chori ad sinistram ingrediendo, fenestrae vitreae, tectum ex tegulis
ligneis sartum. Vexilla tria mediocria album, viride et croceum.
Altare maius S.Vigilio sacrum, anchonam
habet magnam et elegantem inauratam, in qua in sculpuratis videtur et representatur
beatissima Virgo adstantibus SS.Lucio Florino et SS.Vigilio et Sebastiano,
in alis quatuor Sanctae, in sumitate anchona est transparens, et multas
continet effigies, super altare quatuor candelabra ex auricalcho, duo angeli
cum luminibus, antipendium ex corio inaurato etc. consuta.
Altare laterale sinistrum ingrediendo S.Sebastiano
sacrum continet anchonam veterem in qua sculptis representatur Christi
Domini e cruce depositio cum suis alis. Crux et duo candelabra lignea,
tolaleae siltae; prope hoc altare aditus patet per ostium in Campanile.
Lampas una quae ardet noctibus Sabbathi, et vigiliarum, et quando supra
hoc altare celebratur.
Altare medium dedicatum S.Brigitae, habet
pro tabula in sculptis eandem Sanctam, item imaginem parvam satis eleganter
depictam beatissimae Virginis. Crux Crystallina, duo candelabra ex auricalco,
duo Angeli lumina gestantes, tobaleae consuetae, antipendium ex corio inaurato.
Altare laterale in angulo a dextris ineundo
in honorem sancrissimi Rosarii, anchonam habet quae in sculptis idem ministerium
representat, desuper in pictis visitur S.Dominicus et Catherina Senensis.
Duo candelabra ex auricalcho. Crux vetus ex auricalcho intermixtis quibusdam
radiantibus lapidibus pedes Domini duobus clavis affixi, cingitur concellis
ligneis, tabaleae consuetae mundae, antipendium ex corio inaurato, prope
hoc altare Baptisterium ex una parte in muro laterali, ex altera coram
hoc altare ardet sicut coram illo S.Sebastiano. Gazophilacium adest parvum
in quod offertur pro Sacratissimo Rosario. Venerabile Sacramentum asservatur
supra altare maius in tabernaculo ligneo sub forma moderna, intus est obductum
holoserio. Pyxis argentea inaurata sine pede; Claves poenes Parochum, et
Baptisterii. Renovantur particulae singulis saltem 15 diebus.
Lampas continuo ardet coram Venerabile;
cera, et butyrum ab Ecclesia subministratur; in Parasceve fit sepulchrum.
Communicantium mento velum semper substernitur, quod est rubri coloris.
Ablutionem dat aegroto si sumere possit, alias Parochus sumeret si daretur
casus. Ad communionem admittuntur ex discretione. Quando Venerabile defertur
ad aegrotos datur signum cum campana, praecedit lumen, et Parochus recte
vestitus, in domo aegroti cum defertur Ven. Adest Crucifixus et aqua benedicta.
Reliquae adsunt quae crastino descibentur.
Monstrantia elegans ex cupro inaurato cum vitro so transparenti et lunula.
Olea sacra in sacristia sub clavibus Parochi, vasa argentea posita supra
pedes et separata. Olea sacra huius anni, vetus comburitur, et prociicitur
in sacracrium sicut etiam bombyx qua abstergitur sacrum oleum. Dum defert
sacra olea ad aegrotos est suppelliceo indutus, et socium habet aedituum.
Baptisterium in muro apud altare sanctissimi Rosarii lapideum, vas cupreum
cum cooperculo, obseratum cancellis ligneis nimis dilatatis. Utitur Parochus
Rituali Romano. Tam tempore hiemis quam aestatis in proprio Baptisterio
baptizat. Obstetrices habent iuramentum. Unus et una un patrinos admittuntur.
Puerperae ante partum confitentur, et post partum recipiunt benedictionem
more solito.
Sacristia arcuata ostium ligneum obseratum.
Cistae duae obseratae pro sacra suppelectili.
Calices tres cum totidem patenis, duo argentei
totaliter, unus cum cuppa argenta.
Bursae septem. Corporalia sex. Purificatoria
quatuor. Pallae totidem. Casualae novem alba ex Damascho nova cum cordulis
aureis.
Item albae duae ex serico. Quatuor rubrae
una ex velluto cum floribus pulchra et nova, alia ex velluto vetus. Duae
ex Damascho, et semidamascho veteres. Viridis una pulchra nova ex serico
cum floribus. Violacea fere eiusdem materiae Nigra ex Burato fiorito.
Pluviale rubrum ex serico. Albae cum humeralibus
et cingulis septem. Urceolorum paria tria, duo ex stagno et unum par ex
vitro. Superpellicea tria, et duo pro pueris.
Reliquiae SS. in Tavietsch sunt sequentes
De S. Joanne Baptista
De S. Placido Martyre
De S. Sigisberto Abb. et Confess
De Ss. felice et regula Mart.
De S. Urbano Papa et Mart.
De S. Vito Mart.
De S. Carolo Cardinali et Confessore
De S. Pernardo Abb. et Confessore
De S. Brigida Virg. et Moniali
De S. Barbara Virg. et Mart.
De S. Elisabeth Regina et Vidua
Duae Cruces de Jerusalem ab equitibus allatae, reliquiis sanctorum atque locorum particulis plenae.
Missialia quatuor Romana. Tobaleae in universum
20. Crux lignea grandis antiqua cum quatuor clavibus. Antipendia quinque,
et ex utoque possunt atere adhiberi. Tapetia 5. Manutergia 10. Vela calicum
mediocria 12. Aeditus Jacobus Weer quatuor inserviens annos, electus
ad triennium. Bona immobilia quibus manu tenere potest salvo honore duas
vaccas. Cui Calustria omnia coniuncta prata et campi 6 civeras. a foco
quolibet 5 bz. ad S. Martini. Dum it cum Parocho ad providendos aegrotos
unum panem. Quando celebratur pro defunctis in funeralibus 8 bz. in anniversariis
vero quando duo celebrant sacerdotes etiam 8 bz. si vero unus tantum celebrat
4 bz. Pulsat more consueto, et in aestate addit signum ut vocant Alpium.
Confraternitas sanctissimi Rosarii haber in Capitali 172 R. Singulis primis
dominicis fit processio. Parochus nullam aliam habet obligationem in Confraternitatem,
nisi quod celebrare quinque anniversaria pro quibus quandoque 12. quandoque
15 baceii persolvuntur.
Capella S. Jacobi habet in Capitali 350
R. Schmalz 38 Krinnen. Parochus tenetur singulis quindecim hebdomatibus
bis ibidem celebrare. pro hisce missis habet Parochus annuatim 25 bz. Dedicatio
S. Jacobi Dominica ante festum S. Catharinae, olim secunda Domimica Adventus,
quo die Parochus pro officio habet prandium. Capella S. Annae habet in
Capitali 480 R. Schmalz 30 Krinnen. Summa est hypotecata super certis bonis,
sic etiam aliarum Capellarum. Sunt ibidem in dicta Capella instututa seu
fundata quinque anniversaria obligantia ex usu, et consuetudine introducta.
Parochus ad celebrandum talibus determinatis diebus, pro quorum singulis
habet nonnisi 5 bacios. Subinde tenetur semel in mense ibidem celebrare
pro quibus dantur ei 2 R. Dedicatio huius Capellae secunda Dominica Augusti,
quo die Parochus ibidem celebrat, et datur ei prandium. Lampas manutenetur
ex butyro supradicto. Capella beatissimae Virginis in Surkuns habet in
Capitali 210 R. 14 Krinnen Schmalz, ex pro ardet lampas quinque diebus
in hobdamada. Celebrat ibidem Parochus semel in mense pro quibus missis
penduntur ei 2 R. Dedicatio secunda Julii Dominica.
Puncta concernentia Praemissariam constituendam.
Primo volunt ut talis Praemissaris resideat
in Ruweras prope Ecclesiam S. Jacobi, pro quo aedificabunt domum, et assignabunt
coniunctum hortum. Interim residebit paenes Ecclesiam Parochialem, et censum
domus, seu locationis pendet Communitas, quod si vicini S. Jacobi velint
ipso de facto assignare competentem habitationem, astringimus ipsum ad
residentiam inibi, alias ipse si resideat Parochialem solvat ipse censum.
Nos Visitator damus vicinis S. Jacobi duos annos ad aedificandam Domum
Praemisarii, tali pacto quod si sit ad exitum et finem perducta ut ibidem
habitare possit, teneatur immediate residere, alias si non sit finita dicto
temporis, teneantur vicini solvere censum pro domo quam subinde vel hic
paenes Parochialem, vel alibi inhabitabit.
2. ut quater in hobdomada celebret nempe
in Ruweras diebus Martis, et Veneris, tertia die alternis vicibus
in Tschamut, seu Selva pro suo libitu, quod si tempore hiemali huiusmodi
missas ob nivium rigorem nequeat supplere, teneatur supplere quando potest.
Diebus Dominicis, et festivis teneatur celebrare in Parochiali ita tantum
ut habeat singulis hebdomatibus duos vacantes dies.
3. Ut talis Capellanus teneatur iuvare Parochum
in administratione Sacramentorum pro posse, et maxime in absentia eiusdem
Parochi, tempore Paschali, et aliis festis solemnioribus in exipiendis
confessionibus, teneatur quoque concionari in absentia Parochi, in infirmitate
eiusdem, vel quando Parochus non posset, pro quibus laboribus Parochus
eidem dabit 10 R. annatim.
4. Ut diebus Sabathinis, nisi sit festum
teneatur habere Vesperas in Ruweras, et tempore hiemali etiam Dominicis,
et festivis, in aestate vero, et temporibus quo iter planum est, teneatur
extra dies Sabbathi, ut dictum diebus Dominicis et festivis semper in Parochiali
vesperis interesse.
5. Teneatur praesse Scholae, et solvantur
ei pro infante quolibet tres bacii singulis mensibus, et si contingat quod
infans aliquis solum per tres, aut quatuor dies frequentat, teneatur solvere
pro integro mense.
6. Ut Capellanus diebus Dominicis et festis
celebret in Parochiali immediate post concionem, quod si tempore futuro
Parochianis aliud tempus commodius videatur stetur populi arbitrio.
7. Tam tempore hiemali, quam aestivo teneatur
Capellanus celebrare per hebdomadam hora septima in locis desuper adductis.
8. Si redditus Capellani ad summam competentem
ascenderent, interim tamen non possent habere Capellanum, ut illi census
quidem semper, etiam successive dentur a fundatoribus, sed in simili casu
illi census subinde distribuantur iuxta consilium Parochi et fundatorum,
ad sublevandas Ecclesiae Parochialis, vel Capellarum, aut pauperum necesstitates,
vel ad alios pios usus prout magis expedire videvitur in Parochia Tawietschensi,
et nullatenus extra illam.
Dedicatio Capellae S. Nicolai in Tschamut
est prima Dominica Septembris.
Dedicatio Sacelli S. Joannis Baptistae et
Evangelistae in Selva prima Dominica Julii.
Ecclesia Parochialis in Tavetsch habet in
Capitali 544 R. est ista summa ex parte est assicurata super bonis, partim
non. Schmalz 241 Krinnen. Aus diesm Schmalz wirdt die Ampel von dem Hochwürdigen
Sakrament und die in Beinhaus erhalten, geht jerlich bey 110 oder mehr
auf, das dem übrigen werden Wachs und dergleichen erkhauft.
Procuratores duo salarium nullum. allein
wann einer hingeth in Jahre, und über nacht ausbleibt, zehrt er aus
dem Kirchguot. Für die offeleten werden dem Messmer jerlich geben
2 R. Dann dem Pfarrer für Opferwein 5 R. Ablution wein gibt der Pfarrer.
An St. Stephans tag gibt auch der Pfarrer. Dise Kirch hat ein eigene Model
zu den Hostien.
Spenda in Tavietsch habet 72 Viertel gersten
Korn. Mehr 50 Krinnen Kess. Davon hat der Pfarrer vier Viertel, der Messmer
vier Viertel. Und die Herrern Pfrund Vögt auch vier Viertel. Saltz
gibt jerlichen umb 6 R. Landamma Hans Soliva. Statthalter Jacob Genin Saltz
um 4 R.
Capella S. Lucii in Cavorfa habet 110 R.
in capitali, non est obligatio celebrandi. Altare S. Brigidiae medium in
Ecclesia Parochiali habet in universum 35 R. Offertur tantum butyri ut
singulis noctibus ex eo lumen conservari possit. Oratorium S. Sebastiani
habet in Capitali 72 R. et 2 Krennas butyri. Capella S. Nicolai auf Schamut
annui redditus 15 R. Schmaltz 26 Krennas. Ex hoc butyro conservatur lampas
quae ardet singulis noctibus; ex censibus dantur 2 floreni Parocho qui
singulis mensibus semel ibidem celebrat. In patrocinio et die Dedicationis
ex censibus supradictis solbitur prandium Parocho, et Capellano. ex reliqua
pecunia quae est residua emitur cera, et quae subinde necessaria sunt ad
conservationem Capellae.
Parochus vocantur Matthias Schier SS. Theologiae
Doctor oriundus ex Ruschein huius Dioces. annos 24, ordinatus ad Presbyteratum
ab Illmo moderno Episcopo cum dispensatione supra aetate. et ratione intentionis,
sacerdos annum cum dimidio, Parochus loci menses 17. pro Subdiaconatus
ordine suscipiendo provisus titulo Collegii Helvetici Mediolanensis, et
ibidem Subdiaconatus, et Diaconatus ordines recepit. Studuit Mediolani
Alumus in Collegio Helvetico Philosophiae, et Thelogiae, praesentatus ab
Ablate Disertinensi et loci communitate, investitus a Rmo D. Vicario Generali
Curiensi in absentia Illmi Episcopo.
Communicantes circiter 450, animas 700 carciter.
Matrimonium unum quod non cohabitat, Maria Della Frona et...
Confitetur Capellano, et aliis quando se
gravatum sentit et alias saltem singulis 15 diebus. Frequentat capitula
menstrualia. Personas de heresi aut magia suspecta non habet. Omnes confessi
tempore obligatorio. Casus reservatos et Constutiones Eples. cum libris
necessariis habet.
Festa ex voto SS. Felicis et Regulae, S.
Udalrici, S. Brigitae, S. Petri ad vicula, S. Margartiae, S. Rochi, Item
SS. Silvestri, Ursulae, Galli, Nicolai, omnia festa B. Mariae Virginis.
Nota: Singulis Sabbatthinis diebus sub voto
a laboribus post meridiem abstinet, et hoc manuum elevatione singulis annis
renovant. Processiones praeter consuetas, in mense Julii itur ad sacellum
situm in sumitate montis S. Gothardi; in vigilia S. Joannis Baptistae ad
sacellum S. Sebastiani in Segnes. In festo S. Martini ad Monasterium Desertinense.
Omne vinum in Parochiali dat Parochus pro quo penduntur eidem annuatim
5 R. Hostias emit Eccelsia. Pro missa votiva simul cum rogatione 3 bz.
Pro sacramentorum administratione nihil nisi quod ad libitum datur. Pro
singulis anniversariis coronatum. Obligatio celebrandi in ferialibus nulla.
Domus parva lignea hypocaustum unum tabulatum cum annexo cubiculo, culina,
cellae duae vinariae desuper tria conclavia, tectum bonum, fenestrae sartae,
stabulum et hortum hisce aedibus annexum.
Gravamina Parochi.
1. Quinque sunt Capellae in quarum singulis
semel singulis mensibus celebrare debet, pro quibus missis ab unaquaque
non penduntur eidem nisi duo floreni, et tamen ultima distat a Parochiali
duas horas etc. petit salarium conveniens, aut liberationem a consuetudine
introducta.
2. In anniversariis quando offerunt, offeruntur
saxa et licet illa in numero attingerent saepe duos, tres, aut quantuor
florenos, tamen nonnisi quinque bacei pro tali oblatione a consanguineis
defunctorum proquibus celebratur, Parocho penduntur; petit ut servetur
mos Disertinensis numerentur lapides, et consuetum detur pro quolibet.
3. In ipso funere non offerunt, et pro sepultura,
et pro missa et pro rogatione pro animabus in die septimo et item pro missa
tantum 28 baceios. petit ut offeratur in ipso funere prout mos est Disertinae,
et dantur saxa hisce functionibus prout ibi.
4. Sunt anniversaria circiter sex perpertua,
quae obligant ad unam missam, et quidem certis diebus, et non datur pro
una tali missa nisi 15 Kreuzter. pro aliis quinque missis sic perpetuis,
dantur quatuor aut 4 bacci et tenetur suc eisdem missis populum ut protalibus
defunctis recitent Pater, et Ave admonere etc. petit ut hic fiat quod aequum
Illmo Visitatori videbitur.
5. Plurima sunt festa votiva ut superius
insinuatum, in quibus tenetur Parochus celebrare, et concionari sine ullo
emolumento.
6. Capellanus praetendit nullo modo teneri
se ultra quam ad simplicem celebrationem missae, cum tamen institutio sit,
ut etiam Parochum adiuvet in sacramentorum administratione et caeteris,
et quam maxime in Parochi absentia.
Sumptus visitationis in Tavestch sunt in
diversorio 21 fl. 4 fl. donati familiae et rectura prima ex Disentis in
Tavetsch, secunda in Ursera important omnia...
Debent solvi ut sequiture: Spenda 6 fl.
Capella Sti. Jacobi 3, Capella Stae. Annae 3 fl. Capella B. Mariae Viginis
3 fl. Capella in Silva 2 fl. Capella in Tschamot 3 fl. la Communita il
rimanente.
Copiau digl original, che sesanfla egl archiv
episcopal Cuera, Mustér, 13.XII.1914, P. Baseli Berther
Lavina da Rueras 1817
Aus dem Oberland, vom 8. März Abends.
„Wir leben hier in Angst und peinvollster Unruhe! Seit 16 Tagen, innert
welchen der blaue Himmel sich uns beinahe niemals zeigte, schneit es unaufhörlich.
Unsere Häuser sind im Schnee so tief vergraben, dass man von den mehresten
nur die Giebel sieht. Manche davon, die ihrer ungeheuren Schneedecke nachgeben
mussten, stürzten unter ihrer Last ein. Das höchste Mannesalter
hat kein Beispiel einer so entsetzlichen Menge Schnee aufzuweisen. Die
Wenige, welche vorzuhin gebahnt und vertreten wurden und wenigstens 6 Schuh
über den Grund hingehen, liegen dem ungeachtet so tief im Schnee,
dass kein Mann die einem Gemäuer ähnlichen Seitenborde derselben
zu übersehen im Fall ist. Die Verbindung zwischen dem Hauptdörfern
ist, wie es sich vermuthen lässt, zwar gehemmt, jedoch nicht gänzlich
unterbrochen. Mittelst ausserordentlicher Anstrengung hielt man die Hauptstrassen
für starke, keine Gefahr scheuende Fussreisende noch offen. Dadurch
erhalten wir so eben die höchst betrübende, aber leider zuverlässige
Nachricht von Tawetsch, dass vorgestern Abends 8 Uhr das stark bevölkerte,
seiner Lage wegen äusserst angenehme und ziemlich wohlhabende Dörfchen
St. Jakob (nach einem andern Bericht Rueras) von einer alles zerschmetterden
Staublawine bedeckt oder fortgerissen worden sey. Ein grosser Teil des
Dörfchens, das schreckliche Unglück nicht ahnend, vielmehr wie
gewöhnlich die Abendstunden in ihren Familienkreisen traulich, sorgen-
und furchtlos verplaudernd, fand, wahrscheinlich im gleichzeitigen Augenblick
unter den aufgethürmten Schneemassen, deren Höhe mit der Helmspitze
des dortigen Kirchthurms glich stehen soll, den schreckenvollen Tod. Fünfundzwanzig
Personen, worunter der dasige Kapellan, sollen von den zu Hilfe geeilten
nachbarlichen Dörfern aus dem Schutte, mehr oder weniger beschädigt,
jedoch noch lebend, ausgegraben worden seyn. Indessen fand man auch viele
Leichen. Was das Maass des Unglücks derjenigen Verschütteten,
welche vielleicht noch Leben und Gefühl für ihre grausenvolle
Lage in ihren wahrhaft kalten Gräbern haben mögen, überfüllt,
ist das fortwährende heftige Schneien, welches die Herbeieilenden,
bei allem guten Willen, die Unglücklichen zu retten, nöthigt,
den Ort des Schreckens zu verlassen, und die mit dem Tode ringenden Mitbrüdern
ihrem Schicksal dahin zu geben, um sich selbst und ihre Familien, die im
gleichen Augenblick in der nemlichen Lebensgefahr schweben, zu retten.
Mit vollem Recht gilt hier die verzweifelte Loosung: „Rette sich, wer sich
retten kann!". Wircklich ist aus den Hauptdörfern von Tawetsch Alles
ausgezogen, und sie stehen menschenleer da. Das Nähmliche geschah
auch in andern Dörfern des Oberlands. Von Selva, einem kleinen, südlich
von St. Jakob gegen den St. Gotthard gelegenen Dörfchen, das wir vor
wenigen Jahren auf gleiche Art zerstört wurde, hat man zwar wegen
gehemmte Kommunikation noch keine Berichte; man kann aber die schreckliche
Vermuthung eines ähnlichen Unglücks kaum unterdrücken."
„Wir fügen obigen Berichte Nachstehendes
aus einem Schreiben von Dissentis von 9. d. M. hinzu: „Die Lawine, welche
letztern Donnerstag Abends 8 Uhr das Dörfchen Rueras im Tawetsch überfallen
hat, wälzte sich von den höchsten Bergen durch das Tobel bis
jenseits des Rheins, und bedeckte oder riss mit sich fort 11 Häuser
und Mühlen samt ihren Bewohner und mehrere Ställe mit der darin
befindlichen Haabe. Viele Ausgegrabene fand man noch beim Leben. Gestern
Abends vermisste man noch 28 Personen"
Churer Zeitung, Nr. 21, 14. März 1817
Lavina de Rueras 1817
Aus dem Oberland, 10. März. „Die Schreckens-Berichte,
welche ich Ihnen vorgestern gab, (s. Nr.21 dieser Zeitung) sind, zur Beruhigung
jeder Mitleid fühlenden Seele, etwas übertrieben. St. Jakob,
das kleine Dörfchen im Tawetsch, ist nur zum Teil verschüttet,
und davon ist ein grosser Teil der Einwohner gerettet; 38 Personen fanden
dabei ihren Tod, wovon man aber noch nicht alle gefunden hat. Obwohl diese
Berichte einigermassen beruhigend sind, so ist dich unsere Lage nichts
desto weniger schrecklich. Denken Sie sich eine ganz bergichte Gegend,
und dabei einen ungeheuren, von keinem Menschenalter bisher so tief gesehenen
Schnee, und nebst diesem das immer fortwährende Schneien und fürchterliche
Toben der Winde - denken Sie sich den Umstand dessen, was ich Ihnen letzhein
berichtete, was ich oben sagte, und was ich Ihnen so eben anzeigen werde,
und Sie werden sich eine kleine Idee unserer Lage machen können. Letzte
Nacht, um 1 Uhr beiläufig, stürzte eine Lawien durch das Thal
Linzera bei Truns, riss einen Stammreichen Wald mit sich, alle im Laufe
gefundene Fruch(?)bäume und Ställe, tödtete in einem einzigen
Stalle 17 Stück Horn- und vieles Schmalvieh, und ging, ein kleines
Dörfchen, Arvella, ohne Schaden anstreifend, bis in den Rhein. Die
Hauptlawine ob Truns, welche jährlich in mehr oder minderer Stärke
zu stürzen pflegt, immer aber Angst und Schrecken verbreitend, bleibt
noch zu gewärtigen. Alle Einwohner haben sich daher geflüchtet,
und sehen in banger, ja ich darf sagen in fürchterlicher Erwartung
dem Augenblick ihres Ausbruchs entgegen."
Churer Zeitung, Nr. 23, 21.März 1817
Lavina de Rueras
„Die Lawine zu Rueras (St. Jakob ist nur
der Kirchenpatron des Orts) zerstörte, laut uns eingegangenen Berichten,
9 Häuser, 11 Ställe und 5 Mühlen. Von 47 ergriffenen Personen
fanden 27 ihren Tod; die übrigen waren so glücklich, sich selbst
herauszuarbeiten oder lebend hervorgegraben zu werden. Eine Jungfrau wurde
erst nach 20 Stunden noch lebend aus dem Schutte gegraben; sie war aber
sehr beschädigt, und starb gleich darauf. Auch ein kleiner Knabe wurde
wurde stark beschädigt gefunden, und eine Frau ward beim ersten Lawinezug
ganz zwischen Thür und Andel geklemmt; ein zweiter riss die Thüre
auf, und rettete sie vom Ersticken. Eine aus 7 Personen bestandene Familie
hat noch nicht gefunden werden können. Von 43 Stücken Vieh sind
16, worunter ein Pferd, lebend hervorgegraben worden; von dem todten Schmalvieh
hat man noch kein Verzeichnis. Rueras sieht nun von noch 30 Häusern
nur 4 vor den Lawinen ganz gesichtet. Würde sich gleichzeitig die
Pullanära, ein grosser kahler Erdstrich unter dem Berggipfel Culmatsch,
von der ungeheuern Schneedecke entblösst haben, so wäre das ganze
Rueras bis auf wenige häuser ein Raub der Lawine geworden."
Churer Zeitung, Nr. 25, 28. März 1817
Sedrun (baselgia)
Sedrun (Tavetsch), Voderrheinthal, Bezirk
Vorderrhein, K.S.Vigilius, Herrn Obersten
R.v. Hess-Castelberg verdanken wir folgende
Mittheilungen: Der Ursprung der Kirche ist wahrscheinlich in einer von
den Rittern von Pultingen gestifteten Kapelle zu suchen. 1205, 26. Juni:
dedicatio ecclesiae S.Vigilii (Anniversar von Tavetsch). 1408, Mai: consecratio
altaris inferioris in honorem S.Mariae virginis, l.c. fol.X a. 1491,4.
Dec.: frater Balthasar, Bischof i. p., Generalvikar des Bischofs Heinrich
von Chur consecrirt die Kirche von Tavetsch mit 3 Altären (Urkunde
Nr. 87 im Kirchenarchiv Tavetsch). 1617 hat man den Glockenthurm neu gemacht.
Kostet 50 fl. Rheinisch (Anniv. von Tavetsch, fol. XIX a). Maler Diog von
Tavetsch schmückt ihn mit dem Bilde des hl. Georg (Theobald, „Das
Bündner Oberland, p.112). 1630, Juni: Bischof Joseph v. Mohr consecrirt
den Mittelaltar zu Ehren der hl. Brigitta (Anniv. fol XIV b). 1658, 4.Sept:
Bischof Johannes Flugi von Aspermont weiht den Altar der hl. Anna im Chor
(Urkunde Nr. 88, Archiv Tavetsch). 1692: Neubau der Kirche an Stelle einer
älteren und kleineren Kirche. Das Datum an der Façade. Der
an der NW-Seite des Schiffs befindliche Thurm („Anz.", 1876, S. 717). Daran
die Reste eines Christophorusbildes. Spätgothischer Schnitzaltar im
S. Kreuzflügel. Der staffelartig überhöhte Schrein mit einer
Bekrönug von schönen Laubwerk enthält die Statuetten der
Madonna mit dem Kinde zwischen 4 männlichen Heiligen. Die Innenseiten
der Flügel sind mit den Reliefgestalten von je 2 weibl. Heiligen,
rohen, gedrungenen Figuren, geschmückt, die Aussenseiten bemalt. Auf
einem Chorstuhle steht die Predella mit dem halben Relieffiguren Christi
und der Apostel.
R. 1873, Zur Statistik schweizerischer Kunstdenkmäler,
VIII, Graubünden, von J.R.Rahn
Siehe: Anzeiger für schweizerische
Alterthums-Kunde, Zürich, XV. 1882, p. 358.
Sedrun (clutger)
Am Kirchthurm der Pfarrkirche (S. Vigilius)
gilt ein grässlicher St. Georg als Jugendarbeit des Malers Diog, geboren
1764, welcher mit seinen Eltern in frühesten Jahren aus Urseren nach
Tschamut übersiedelte. Das kolossale Bild ist wie ein Tableau eingerahmt,
soll übrigens übermalt sein.
S. Vögelin, Anzeiger für schweizerische
Alterthums-Kunde, Zürich, 1886, Nr. 4, pag. 338.
Beatissime Pater!
Giuseppe Antonio Beer Romae praesens et
brevi discesurus humillime supplicat Sactitatem Vestram, ut dignetur benigne
concedere sibi et omnibus suis consanguineis, ac affinibus in primo gradu,
necnon duodecim personis infra nominatis, Indulgentiam Aenariam in articulo
mortis, dummodo tunc poenitentes, et confesso, ac sacra Comunione refecti,
vel quatenus id facere nequiverint, saltem contriti Nomen Jesu ore si potuerint,
sin minus corde devote invocaverint. Quam Deus etc.
Nomina autem duodecim Personarum sunt, ut
sequitur infra.
| I. | Don. Christophero Wenzin |
| II. | Tomas Giuseppe Wenzin |
| III. | Martino Felice Durschei |
| IV. | Giuseppe Antonio Durschei |
| V. | Margarita Sonders |
| VI. | Giovanni Giorgia Sonders |
| VII. | Vigilis Peder |
| VIII. | Maria Barbara Castelberg |
| IX. | Maria Francesca Castelberg |
| X. | Maria Brabara Castelberg |
| XI. | Maria Giulia Berchter |
| XII. | Anna Maria Berchter |
Sanctissimus benigne annuit.
Die 12 Januarii Anno 1776, Pius VI. Braschi
Pont. Opt. Max.
Copiau dagl original, che sesanfla sco harta
fatga en en casa de gerau Giachen Giusep Cavegn a Sedrun, casa stada de
Mistra Beer.
P. Baseli Berther, 1916.
Rueras, lavina de 1817, ils 6 de Mars
Rueras ils 12 de Marz 1817.
Dilectissim Signur Confrar!
Manus Domini tetigit il Vig Roeras. Giefia
vargada ils 6 de Martz mesa las nof della Sera ha Dieus entras et cun la
Lavina de cauld chei vegnida ord della Vall Milla, ruta ensasisum il glatscher
de nosa Dunaun, mess sut e schmacau 27 persunas. 17 grondas communicadas,
e 10 affons bucca pervergiai. Las quallas en: Paul Giusep de Salins cun
sia duna e 3 affons in era pervegiaus, duna dil Domeni cun 3 affons, in
er pervegiaus, Brida della Nescha cun siu Feigl cheran i vi tier
il Paul de Salins cun rucha per mirar ora ina vacca che veva de far vadi,
duna dil Rest Caveng cun 2 affons, las 4 Michelas tuttas, la Rosa han ei
gliauter di cavau ora chella fuva aung viva, aber en valsen de 2 uras ha
era stoviu morir, muort las stremblidas chei han stoviu far de cavar ora
cun tagliar entocs la lena, chera sur ella en, per puder tier, in affon
dil Str. Plazi, in auter affon dil Str. Plazi miu figliogl era sut sper
la Rosa ei vegnius cavaus ora vifs et ei aung ussa vifs aber mal enpai
tuta frusta, dapli en Schmacai Baba Cavorgia cun 3 affons, Giachen Antoni
Durschei cun sia duna, et Baba Peder. Ils Cadufs en mitschei si dil Camin
ora, quels dil Paul dell pon cun Brida della nescha et siu Feilg et quels
dil dumeni cun sia sora Librata han ei nuota anflau aung ni speronza de
saver anflar aung ussa, ils auters vein nus satterau Domengia, et oz dus
affons. La casa dil Schimun ei schmacada en, aber la gliaut en mitschai,
quella dils Cavorigas ei era schmacada et la gliaut mitschai, quella dil
Biscuolm ei schmacada en in cantun el la gliaut mitschai, quella dil Str.
Duri ha survegniu in stausch, e quella dil Str. Gion Rest curclada en entuorn
cun lavina. La mia ei stada inviolada per ventira. Ei era schmanatschau
de dira tut, quei chera dadens la casa dil Scarvon Luccas. Fetschien las
Messas per il Dischgratiai e fetschien dir pater noss ils dadens che Diaus
fetschi gratia als Mazai e pertgiri e schurmegi ils mitschai, ton tschau
ora sco lau en, nus essan aung tras ora el prigel et essen tuts fugi el
vig dadora, Jau sun ora si chil Scarvon Luccas a quartier en bi e
bien quartier.
Il venderdis Quareisma ei sei aung ussa
vegniu faig Priedi. Sin venderdis spetgiel jau sin Els.
Scret en prescha Sur Confrar Vigeli Wenzin.
Igl original della sura brev copiada sesanfla
en mauns de Signur Gion Antoni Peder a Selva ed ei adressada: „Agli Signur
Sur Pieder a Selva."
Mustér, ils 10 de Fenadur 1923, P.
Baseli Berther
Anno 1771 igls 18 de Feb. en Tuiesch a
Rueras!
Eis sei sin buna intenziun a meini, vagniu
faig in sigdreig a redtlich marcau denter igl Signur Misteral Gion Mattias
Sonder a la sia consorta Maria Barbla Catarina de Cortins, ina part sco
venders; lautra part sco compraders eis ei igl Gion Antoni Gieriet per
ina tiarza et jou suttascret per duas parts; resalvon la casa a igl miasses
de Mulinatsch quei vai cumprau persuls:
Primo: Datten ei lur praus gras tut quei
ca tucca ad els per liber a frÿ con igls bageitgs a dreitgs vitier
sco els an godiu a possediu a artau da lur veigls per R. 150 la tschavera
quei ca masira dat con dara conditiun, da tillar giu scha ei fus crapa,
ner viadis a clesena sco ei glei igl solit cou denter nus per enconuschientscha
da dus umens.
2. Daten ei era lur porsiun praus magers,
igl quals en, in frust ora Rueras in frust giu gleignei, quei sin plaun
salte quei sin budas a si nurschei quei frust ella val, a quel vÿ
igls druns quei so planatz a quei mager sur molinatsch tut ensemen per
R. 178.
3. Igl millez schaziau R. 106 : 40 con igl
fein vitier tut enzemen.
4. Igl maisses da Mullinatsch schaziau R.
230 : 20 Iten fein R. 13 : 20 ad aschia la mesadat digls miasses en da
quintar sco ei glei schaziau.
5. Vai jou cumprau igl fein la casa tut
enzemen per R. 9 la tschuncheisma quei che mesira dat, giu da quei vai
jou dau in s.h. boff entir R. 58.
6. Ja sei marcadau la casa a jert con igls
bageitgs lau speras a quei prau sur casa igls leigs a 4 erkuns per R. 260:
a quei per quest onn senza zeins da lau denvia porta ei igl zeins. las
pafas en faitgias sco suonda, da sin datun pagar giu R. 600, igl onn suenter
R. 400 alura quei ca resta aung da lau devia R. 200 per onn schi gig a
schi liung co ei seien pagai a contentai.
Scret da mei, entras gargiament a empreschienscha
dellas parts:
Jau Joseph Antoni Ber empreschienscha digl
Gion de Florin sco perdetgia, iau Maria barbla Catrina de cortins confessa
sco sisura.
La sura copia ei screta gui dagl original,
che sesanfla en posses de Signur Gion Pieder Sonder de Salux, Surseissa
romontscha. Sco il contegn della brev muossa ei quei ina brev de partiziun
e marcau. Maria Barla Catrina de Cortins de Rueras ei stada maridada cun
Mistral Gion Mattias Sonder de Salux, frar de Sur Stiafen Anton Sonder
de Salux (= 10 d’Uost 1780). Quella Maria Barla Catrina ei stada probabel
ina feglia de Mistral Hans Giachen de Curtins, morts en uffeci ils 27 de
December 1755. Ina autra feglia de Mistral de Curtins, Onna Maria Castgina,
ha giu maridau Mistral Gion Antoni Geriet de Rueras e Josef Anton Beer
ha carteivel era giu ina feglia de Mistral de Curtins per dunna; perquei
vegnan quels dus nums J.A. Beer e G.A. Geriet ella brev. Il bab de quei
Mistral Gion Mattias Sonder senumnava Landvogt Geri Sonder. Pervia de quella
maridaglia de Mistral Gion Mattias Sonder cun ina matta de Tujetsch, han
ils Sonders e lur parentella de Salux e contuorn aunc ozildi il surnum
il „Tujetschers". Ei vegn raquintau, che Sur Stiafen Anton Sonder che ha
studiau de siu temps en claustra de Mustér, hagi procurau quella
spusa ord Tujetsch a siu frar Gion Mattias. Auters dian, che quella amicezia
seigi daventada sin in viadi a Zitegl.
Copiau e fatg las suras notizias ils 14
de Mars 1926 da P. Baseli Berther
Rueras Lavina dils 6 de Fevrer 1749
In den Bündner Alpen lag zur selber
Winterszeit (1749) nur ein mässiger Schnee; darauf kam ein warmer
Regen und gleich hernach ein starker Frost. Als nun zu Anfangs Februar
eine ganze Woche lang anhaltendes Schneewetter geherrscht hatte, dem ein
heftiger Wind gefolgt war, da ereignete soch am 6. Februar Nachts um halb
10 Uhr die traurige Katastrophe von Rueras (Tavetsch), wobei die gewaltigen
zu gleicher Zeit aus den nahen Bergthälern Pulanera und Milar herabstürzenden
Lauinen urplötzlich 23 Häuser, 33 Speicher, 39 Ställe mit
237 Stück Vieh, 5 Mühlen sammt 1 Säge verschütteten,
und zugleich über 100 Personen jeden Alters und Geschlechtes mitgebruben,
wovon 44 Erwachsene und 20 Kinder das Leben verloren, die Übrigen
(über 40 Personen) aber noch gerettet werden konnten, nachdem
Mehrere von ihnen 12, 15, 18, 20 Stunden unter dem Schnee zwischen Holz
und Steinen und den Leichnamen der Getödteten verschüttet gelegen.
Ungefähr eine Stunde später (um halb 11 Uhr) in derselben Schreckensnacht
brach eine weitere Lauine aus dem Bergtal Londadusa hervor und stürzte
sich auf das Dörflein Zarcuns (Tavetsch), verschüttete 6 Ställe
mit einigem Vieh, 2 Speicher und 1 Haus mit 8 Personen (wovon 6 noch gerettet
wurden), überfiel und begrub endlich den Pfarrer Jacob Biarth von
Tavetsch mit 12 seiner Begleiter, welche eben im Begriffe waren von Sedrun
(dem Sitze des Pfarrers) nach der ersten Unglücksstätte, der
Kaplanei Rueras, zu Hilfe zu eilen, wo der Kaplan selbst in seinem Hause
nächst der Kirche S. Jacob (welche unversehrt blieb) mit zu den Lebendigbegrabenen
zählte, die später noch gerettet werden konnten; der würdige
Seelsorger Biarth aber, sammt 3 seiner Begleiter, fiel als das letzte Opfer
dieser Tavetscher Schreckensnacht und seiner Pflichttreue. Schon am Morgen
des 6. Februar hatte die Vallatscha, nicht ohne Schrecken und Schaden,
eine Lauine bis zum Dorfe Rueras herab gesandt gehabt.
Chr.G. Brügger, Beiträge zur Natur-Chronik
der Schweiz, insbesondere der Rhätischen Alpen, 1882.
Über die Quellen, aus welchen Chr.G. Brügger geschöpft hat, schreibt er S.33: „Unsere Darstellung der Tavetscher Schreckensnacht stützt sich auf zwei zeitgenössische handschriftliche Berichte; der erste findet sich im alten Jahrzeitbuch von Sedrun (fol. 24 b. - 35b sub die 30. Junii commemoratio S.Pauli apli) und ist in deutscher Sprache abgefasst, wahrscheinlich vom Pfarrer Jacob Anton De Gonda, dem Nachfolger des unglücklichen Pfarrers Jacob Biarth. Der zweite ausführlicherer Bericht ist, in lateinischer Sprache, ohne Zweifel von einem Benediktiner-Mönch des Klosters Disentis verfasst, da er die Ergänzungen über die Disentiser Lauine bringt, welche in dem ersteren fehlen; das Manuskript führt den Titel: „Descriptio brevis cujusdam tristis casus qui in Superiaris Grisei foedurus Communitate Disertinensi nuperrime evenit.", ist vier Quartseiten stark, sauber geschrieben, aber durch vieles Zusammenfalten etc. ziemlich beschädigt; es wurde uns s. Z. von einem Oberländer Freunde C. abgetreten, und dürfte vielleicht zu den, im Oberlande da und dort zerstreut sich findenden Auszügen oder Copien gewisser Abschnitte aus dem beim Klosterbrande verloren gegangenen Disentiser Annalen zu zählen sein.
Lavina de Rueras ils 6 de Fevrer 1749
...Era pur questo quasi l’infausto ingresso,
e funesto Prologo della gran Tragedia che nell’istesso tempo ebbe il suo
principio sul Teatro gia sopra descritto, cioè nella Parochia Etuatiense,
nel Villaggio, Rueras nominato, sette miglia incirca da qui discosto, e
più vicino al fonte del Reno, avendosi scaricata la prossima Montagna
per una Lavina di tanta quantità di neve, e di tal rapidità,
e furia, che quasi in un momento ha abbatuto, fracassato, e sepellito ventitre
Case, tutte di due focolari, trenta nove fenili e stalle, con duecento
trenta sette Capi d’animali, cinque Molini con una Sega, e altre molte
fabbriche, nelle quali conscrevansi de’ vestiti, e varj mobili per le famiglie.
E tra queste ruine erano comprese, coperte, e quasi sotterrate nella neve
più che cento persone dell’uno, e dell’altro Sesso, e di differente
età, restandone in un subito sessanta due loro estinte, ogni uno
nel suo fare, chi lavorando, chi mangiando, chi discorrendo, chi dormendo,
chi orando, chi facendo questo, chi questo negozio. Gli altri parimente
dalla neve soprafatti ma ina una situazione di poterne prender respiro,
doveano stare sotto questa troppo frigida coperta aspettando la liberazione
sua chi meno, chi più, sino a sedeci, diciotto e venti ore. Ecco!
appena si apre il Teatro, e tutti gli Attori (diro Pazienti) prima d’uscire,
già entrano nella Scena fatale. Un Spettacolo affato lugubre, in
cui non vi sono Spettatori, se non l’istesse Persone rappresentanti la
Tragedia. Vi sono bensi Uditori, ma da lontano, mentre che nei buoghi circonvicini
risonava quel rimbono della borbogliante Lavina, e con il francasso degli
edifizj cadenti insieme il grido de’ piangenti, che in tanto numero periviano.
Fu questa una voce spaventevole più, che d’un Leone. „Vox Domini
concutientis Desertum" Psl. 28. ma non vi avea ancor fine l’Atto Tragico,
mancanogli un più luttuoso Epilogo, che dovea far il povero Etuatiense
Paroco.
Avendo questi udito a distanza di due miglia
tal orrido fragore, e accorgendoscene di quello vi era, venne spinto dal
suo zelo, e singolar amore verso le suc pecorelle, a soccorrerle, quanto
sarebbe possibile, nei loro estremi bisogni. Egli dunque tutto ardente,
non avvendendosi del proprio periocolo, mercè che Nives multae
non potuerunt extinguere Charitatem, nec Nivium moles obruere illam, con
altra gente, che non volevano lasciarlo andar solo, dall sua chiesa Parochiale
trascorre al sudetto villaggio Rueras. Ed Oimè! avanzati un miglio
di strada, dalla parte delle Montagen sentonon un tremendo strepito, quasi
d’un fiero torrente inondante, da cui sbigottiti; sull’istesso punto di
pensare, dove da salvarsi, vengono sopresi da una nuova Lavina, la quale
come apposta avesse aspettata per colpire questi buoni Viandanti, incirca
una ora dapo la precedente, diroccata dal prossimo Monte versondosi sopra
il Caritatevole Pastore, e i suoi compagni, quaque ruit, furibunda ruit,
a tal segno, che immantenete vi furano rovinate dalla neve sei Fenili,
e Stalle con una Casa, assorbiti alcuni capi d’animali, e avvallate venti
persone, delle quali tancosto sotto la neve morirono tre nella detta Casa,
e sulla strada tre uomini, che precevano il Paroco, e questo come l’ultimo
con la sua vita conchiuse anche la Scena, essendo gli’altri, che lo seguirono,
con mutuo loro ajuto a poco a poco usciti salvi dalla neve, e dalla morte.
E con tal mestissimo Atto fu terminata quella notte la Tragedia, non bastano
più l’animo ad altra gente di lasciar el loro case, e di arrischiarsi
la vita propria, senza di poter liberare quella del Prossimo. In tanto
è facile d’imaginarsi, con che batticuore, con che arricciarsi il
pelo, con che spavento, in quei contorni ogni uono abbia passata questa
notte, quando per altro, come afferma un Livio: „Nox omnia ex incerto majora
terris ostentat." Dec. I. L.9, ma non è facile da raffigurarsi al
vivo la sorte funestissima, e i scompiglio lagrimenvolissimo, in cui stava
in queste ore notturne quel disgraziato Villaggio Rueras, tutto già
messo sottosopra. Eziando le poche case non profondate, erano almeno dalla
neve intorno assediate, e gli abitanti non potevano uscirne, restando tutti
tramotiti, privi di consiglio, e di solazzo, ripieni d’angoscia sopra la
ruina de’ loro Vicini, e sopra il presentissimo periculo proprio. Di quei,
che giacevano sotto la neve ancor viventi, O! che miseria! Vi erano fertiti
dal cadere, rotti della gamba, o del braccio per i traboccanti edifizi:
quo sospiravano sottoposti al peso delle travi, o altre cose gravi, che
loro soprastavano addosso: la tremavano di freddo mal vestiti, e da ogni
parte involti nella rigida neva: uni affaticavansi con tutto lo stento
di rompere la neve per farne un buco, affinche potesso alzar la voce, o
la mano ad esser sentiti, o veduti d’implorare l’ajuto, o pure studiavano
di stargare tantino la loro gabbia per prenderne respirazione più:
altri tramischiati con vivendi, e con morti o accanto, o sotto, o sopra
di se, non valendo ajutarsi in altro modo, esortavansi scambievolmente
alla santa Pazienzia, e a rendersi al volere di Dio, dicendo ancor inseime
delle divote orazioni, come dapoi si è saputo. Tali dunque, e simuli
Atti passavano nel Fondo del Teatro, a Scena chiusa, sotto il mantello
di neve, con un bensi terrificio, ma troppo umile Coturno, e tutto alla
coperta un Marziale: Aspice quam densum tacitarum Vellus aquarum. E ciò
nell’istesso tempo, quando, singolarmente in Italia, tanti, e tanti sogliono
divertirsi nelle occupazioni Carnevalesche delle Commedie, ed Opere, delle
Maschere, e de’ Rinfreschi, de’ Balli, e Giuochi. Vorrei, Eminentissimo
Signore, che aves si potuto invitare cotesti a vedere senza spese, anzi
con loro gran Profitto Spirituale, e temporale la suadetta strana Tragedia,
come una belissima Opera, con equisita Musica d’un Sconcerto concertato,
e composto da chi Ludens in Orbe terrerum, essendo „Magno Opera Domini,
exquisita in omnes Voluntates Eius." E che Maschere vi sarebbono state
da considerarsi in tutti travestiti con abiti, merli, e bordi di quella
condidissima Lana, portata da lontano da chi da Nivem sicut Lanam, e tutti
con volti non di Carta, o di Cera, ma di neve, da cui impalliditi, furono
tristissima Mortis Imago. Che Rinfreschi? stando tutti, nell’istessa Chiacciara
abbondante di Condite, e Sorbetti attissimi di spegnere il Caldo. Che Balli,
che Festini? che Salti festiniti a rompicollo? che Ballonchi? a tempo di
suono d’una burrasca, non di Burea. Che carolare al la rinfusa, precipizio?
O! Sconciata Ballata! E che Giuochi? Il Ridetto, sebene imbiancato, fa
orrore. Guivi a tutti venne cattivo punto nel Giuoco, tutti erano sfortunati.
In questo giuoco di Balla, la balla vinceva i Giucatori. Vi era il giuoco
della cieca, ed un pauroso Giuoco all’Ombra. Si giuocava sforzamente, e
più a Caso, che alla Bassetta, ed a Faraone, arrischiendosi ognuno
e la Sustanza, el la Vita, e la maggiore parte perdette questa, e tutti
perdettero quella, non guadagnandone niuno.
Ma lasciato il Giuoco della Notte, al Giorno
si sente e si piange la perdita. Cosi appunto è accaduto tra’ nostri
Etuatiensi. Sopravvenuti a buon ora i buoni Vicini cominciarono attaccare
il nemico, che con tanta barbarie aveva preso possesso del Luogo, e degli
Abitanti parte uccisi, parte fatti prigioneri, assaltandolo con pale, e
zappe gli rompono la testa per penetrar il Ventre, nel quale stravano nascoste
le spoglie. Il primo degli uccisi fu ritrovato l’amatissimo loro Paroco,
che con lagrime sopra una scala portarono ad una casa più vicina,
ed indi dopo tre giorni alla sepoltura con dirottissimi lamenti di tutti
i presenti. Oltre di questo in due giorni hanno cavato dalla neve, e dalle
ruine sin a quaranta ancor Vivi, e sopra sessanta già morti, de’
quali trenta per una volta sotterrarono in una fossa nel Cemiterio della
Parochia, e poi successivamente i restanti. Non ritratto più minuto
di questo Caso disavventurato. E ben vero l’Assioma Peripatetico, „Abbedo
est disgregativa vivus," ma qui congrega la vista interiore, e di ciò
congitanti mihi flere magis libet, quam aliquid scribiere.
Tuttavia sempre mi scrivo Servitore Umilissimo
di V. E. riverentemente baciandole la Sagra Porpora.
Disentis li XXIII Marzo MDCCXLIX.
La sura descripziun ei copiada dad ina brev
taliana screta dagl Avat Bernard a Frankenberg de Mustér „All’Emintentissimo
e Reverendissimo Signore Angelo Maria Querini della S.R.C. Cardinale e
Bibliotecario Vescovo di Brescia etc." La Brev ei stampada en claustra
de Mustér e ha en tut 12 paginas, en format 4o. = 19/31 cm. La sura
descripziunn sesanfla sin pag. 9-12. Grad avon la descripziun sur la lavina
de Rueras ei raquintau quortamein sin pag. 9 la lavina a Mustér
seccedida il medem di ed onn. In exemplar de quella brev taliana stampada
sesanfla egl archiv claustrala Mustér - mappa: Abbat. Desertinenses
sacculi XVIII - enten il qual las pagians 5-9 mauncan denton. Cardinal
ed Uestg Querini era staus igl atun 1748 a Mustér ed era jus a cavagl
tras Tujetsch sul quolm d’Ursera, aschia ch’el ensconescheva la contrada.
Avat Bernard a Frankenberg ha giu descret questa disgrazia en lungatg tudestg,
latin e talian. El scriva (pag. 4): ...dopo di averne fatto in restretto
di’una relazione latina, ed una descripzione tedesco, ho stimato molto
a proposito de darne ancor in Italiano...
Copiau ils 28 de Nov. 1930, P. Baseli Berther.
Anno 1751
wahre es ein sehr kalter und spoter früling
in der massen, das man alhier in Tawetsch starck umb das kohrns zeitigung
in volgendem herbst gefürchtet, zu deme wahre auch besagtes ohrt im
gefahr, weillen alle umbligende kircherung von hefftigen vich-prest geplagt.
Vor soche unheill ist dise libl. kircherung erlediget worden durch virbit
ihrer hl. patronen, insonders aber der alleseligsten mutter gottes Mariae
lucis, alwo man den 2. Julii processionaliter sich verfiegt. Eodem anno
zelte man hier gegen die 6000 steren kohrn ex gratia.
Anniversari vegl de Sedrun, fol. 25
Lavina de Rueras de 1817
Scarvon Lucas Cavegn ha cavau ora nossa
onda Barla C. Schmed ord la lavina. „Dai adatg!", „Morta s’ella tuttina!"
In era sedestadaus per giu Plaun da pors; e ha aunc stuiu setrer en. Ils
buobs dil tat assistent han giu priu si ils pigns sin combra. **
Notizias sur l’ustonza a Rueras
Suenter la lavina dils 6 de Mars 1817, nua
che 19 persunas ein vegnidas cavadas ora vivas e nua che 27 persunas han
anflau la freida fossa, han ils vischins de Rueras concludiu de manar si
l’ustonza, che ha custau ad els immens sacrifezis. Las lavurs han cuzau
da 1818 entochen 1826. Denter auter han per exempel ils vischins fatg 1818
600 dis lavur cumina; 1820 300 dis; 1822 560 dis; 1824 e 1825 lavur cumina,
ch’in havess saviu quintar entgins mellis renschs. Ins ha stoviu cumprar
giu dus tocs praus per saver far l’ustonza tenor plan. Grondas expensas
han ils vischins giu per purla de schluppentar, ferradira, uaffens e per
manuals (handlanger). All’entschatta han ins giu 2 miradurs, che han dirigiu
la lavur ed als quals ins ha naturalmein stoviu dar logis, quost e paga.
Plaun e plaun han ins viu en, che ils sacrifecis mavan sur las forzas dil
vischinadi e perquei ha Hans Giachen Gieriet de Rueras, deputau sil cussegl
Grond, mess avon a quel silla redunonza dils 22 de Zercladur 1822 ils gronds
prighels de lavina per Rueras, sco era las grondas difficultats ed unfrendas
per construir in’ustonza e supplicau il cantun de vuler sustener quella
interpresa. Il cussegl Grond ei staus cuntents de quei e ha dau la competenza
al cussegl Pign de corrispunder a quei giavisch. Il cussegl Pign ha tarmess
ingenieur Lanicca sco expert a Rueras, il qual ha dau rapport alla Regenza
sur la lavur schon fatga ed era enqual bien cussegl per manar la lavur
tier in bien success.
1824 ha Peter Antoni Latour inspectau en
num della Regenza las lavurs ed ei staus surstaus sil pli ault grad sur
las grondiusas prestaziuns dil vischinadi e ha recommondau de sustener
la interpresa e de corrispunder als giavischs de gerau Tumaisch Giusep
Schmed de Rueras, ch’ei vegnius termess en quels fatgs dals vischins a
Cuera.
Gerau Tumaisch Giusep Schmed, pli tard Assistent
e deputau sil cussegl Grond, ha giu zun gronds merets per l’ustonza, havend
el survigilau las lavurs, manau tut ils quens e dau rapport alla Regenza
e cun termetter en il quen final dellas expensas directas, che han portau
total 2878 renschs e 75 Xr. Quei ei daventau ils 31 d’October 1826.
Il cantun ha schau vegnir tier al vischinadi
in subsidi de 800 renschs.
Ustonza da Rueras, protocol dil Cussegl
grond, 1822, 22 da zercladur
Von dem Herrn Deputierten des Hochgerichtes
Disentis Geschworne Geriet war Namens seiner Nachbarschaft Rueras in Tavetsch
eine Einlage an den Grossen Rath unter heutigem Datum gerichtet worden,
worin er, unter der Vorstellung, das die Ortschaft in 60 Jahren schon zwei
Mal durch Schneelawinen verschüttet und grössentheils zerstört
worden, wobey jedes Mal eine beträchtliche Anzahl Menschen das Leben
verloren hätten, dass die Nachbarschaft einen sehr weitläufigen
und starken Steindamm, um sich gegen ähnliche Unglücksfälle
zu sichern, zu erbauen angefangen habe, den die aber ohne Unterstützung
zu vollenden nicht hoffen können und in dieser Hinsicht die gleiche
Begünstigung wie Sils und Küblis von dem Hochlöblichen Grossen
Rath erwarten zu können glaube.
Nach Ablesung dieser Einlage, und nachdem
der ermeldete Herr Deputierte einen Ausstand genommen hatte wurde beschlossen,
dass in Hinsicht einer solchen Unterstützung dem Hochlöblichen
Kleinen Rath die Vollmacht ertheilt werde, auf gleicher Weise wie bey der
von Küblis angesprochenen Unterstützung zu verfahren.
Ustonza da Rueras, protocol dil Cussegl
grond, 1823, 9 da fenadur
Die den Amtsbericht des Kleinen Rathes erörtende
Commision legte zwei Gutachten des an Ort und Stelle abgeordnet gewesenen
Hauptmann Lanicca über den befundenen Zustand der mit steter Lawinengefahr
bedrohten Gemeinde Rueras, und der durch die Verheerungen der Landquart
in Gefahr der Vernichtung stehenden Gemeinde Küblis, über die
zu ihrer Sicherstellung erforderlichen Anstalten und über die dazu
erforderlichen Unkosten vor.
Es wurde das, über die von Seiten des
Standes zu treffende Verfügungen, abgefasste Gutachten der Kommission
abgelesen.
In der darauf eröffneten Diskussion
wurden verschiedene Vorschläge gemacht, und da besonders die von der
Kommission vorgeschlagenen Unterstützung von f. 600 in drey jährlichen
Raten, für jede der beyden Gemeinden nicht hinlänglich befunden
wurde, nachstehender Antrag durch Mehren genehmiget: Es soll der Hochlöbliche
Kleine Rath ersucht werden, durch den H. Hauptmann Lanicca nach nochmaliger
Untersuchung der Umstände mit Zuziehung anderer Sachverständiger,
einen Plan zur Abhülfe der Gefahr beyder Gemeinden und möglichst
genauer Kostenanschlag entwerfen lassen; eine allgemeine Steuer für
diese bedrängten Gemeinden im Kanton ausschreiben, und wann diese
nebst der von den Gemeinden zu verlangenden eignen Anstrengungen zu Ausführung
der Sicherungsanstalten nicht auslange, jeder dieser Gemeinden einen Zuschuss
aus der Kantonskasse bis auf f. 2000.- bestimmen können. Die zu Ausführung
des entworfenen Plans nötigen Arbeiten, sollen unter Aufsicht eines
sachverständigen Beauftragten der Regierung angeordnet und vollzogen
werden.
Ustonza da Rueras, protocol dil Cussegl
pign, 1823, 20 da december
An die Herren Vorsteher der Gemeinde Rueras.
Auf das bittliche Ansuchen Eures Herrn Deputierten,
Assistent Schmid, hat der Kleine Rath in Berücksichtigung des grossräthlichen
Beschlusses von 9. Juli und in gehöriger Würdigung der von Eurem
Deputierten angeführten Umstände angemessen gefunden Euch f.
164 einstweilen aus der Kantonskasse zu gewähren, wodurch Ihr in den
Fall gesetzt werdet gleich Steine sprengen, und dann diese an Ort und Stelle
führen zu lassen.
Wir behalten uns vor seiner Zeit die diesfalls
gemachten Arbeiten gehörig zu untersuchen, und je nach dem Verhältnis
Eurer eigenen Anstrengung bey Erbauung des Steindammes wird die beschlossene
Unterstützung aus der Kantonskasse fliessen.
Übrigens werdet Ihr an den Bau selbst
erst dann Hand anlegen, wenn der grossräthlichen Bestimmung zuvor
gehörig entsprochen worden seyn. Anbey etc...
Ustonza da Rueras.
Hochwohlgebohrner, hoch und Wohlweiser Herr
Bunds Präsident!
Nach wiederholtem dringendem Gesuch der
Nachbarschaft Rueras habe ich endlich den Steindamm besichtigt, den Sie
im folge der Anordnung des vom Kleinen Rath beauftragten Herrn Ingenieurs
Lanicca, aufgebaut hat.
Ich kann Euerer Weisheit versichern, dass
das Werk, wenn man die geringe Kraft dieser kleinen Gemeinde in Erwägung
zieht, alle Begriffe, die man von ihren geringen Kräften hat, übersteigt.
Dieser Steindamm hat schon jetzt eine Länge von 65: a 67 Klafter,
zu 6: fr: Schuhe. In der Sohle ist er durchaus 2: und in der Krone besser
als 1: Klafter breit; und endlich ist die Höhe davon zwischen 20 bis
26 Schuhe.
Dass ein solches Werk ungemein viell Arbeit
und viell Arbeitslöhne erfordert habe, ist ausser allen Zweifel, und
verdient auch, dass die Regierung nun wenigstens zum Theil, die Unterstützung
ertheile, die der Grosse Rath bereits erkannt hat, indem die Nachbarschaft
Rueras sonst ausser Fall wäre, die Fortsetzung dieses Dammes zu erzielen.
Der Herr Geschworener Schmid begiebt sich
demnach persönlich zum Kleinen Rath, und ich ermangle nicht sein Anliegen
aufs nachdrücklichst empfehlend zu unterstützen. Übrigens
glaube ich dass es wohl angemessen wäre, dem H. Ingenieur Lanicca
den Auftrag zu ertheilen sich an Orth und Stelle zu verfügen, um die
gemachten Arbeiten zu untersuchen, ihre Zweckmässigkeit zu beurtheilen,
und die allfällige weitere Anleitungen zu ertheilen, ehe man den ganzen
Betrag der erkannten Subsidiengelder ausfolgen lässt.
Genehmigen Euere Weisheit die Versicherung
der ausgezeichnetsten Hochachtung, womit ich zu sein die Ehre habe.
Brigels den 27. August, 1824, Dr. Peter
Anton de Latour
Ustonza da Rueras
Hochlöblichen Kleine Rath.
Indem ich mich auf meinem dem hochlöblichen
Kleinen Rath am 5. Juni vorigen Jahres, über die dem Dorfe Rueras
drohende Lawinengefahr und über die zu derer Abwendung eingeleiteten
Vorkehrungen, eingegebenen Bericht beziehe, habe ich nun die Ehre Euren
Weisheiten zu melden, dass die in desem Jahre ausgeführte Arbeit hauptsächlich
die Erhöhung des im vorigen Jahr begonnenen Steindamms bezweckte,
so dass derselbe nun 5,60 Meter bis 6,60 Meter hoch, im Fusse 3,70 Meter
bis 4 Meter, in der Krone 2,50 Meter dick und im Ganzen 130 Meter lang
ist. Die zur Verstärkung dieses Dammes angeordneten Strebepfeiler
sollen, wenigstens zum Theil, noch diesen Herbst angebracht werden, so
wie die Schwellverbindung in der Krone. Die Auspflasterungen derselben,
die noch erforderliche Verlängerung des Dammes und die Ergänzung
der Strebepfeiler bliebe also bis kommendes Jahr verschoben. Für eine
so kleine Gemeinde wie Rueras, ist dies allerdings ein bedeutendes Werk,
welches ohne die ihr bewilligte Unterstützung wohl nicht so weit hätte
gedeihen können. Nur ist zu bedauern, der Mangel an einer gehörigen
Regelmässigkeit, sowohl in Richtung und Böschung, als in Verbindung
der Steine, wodurch die Festigkeit leidet. Hierüber sind nicht sowohl
die an der Direktion theilnehmenden Einwohner, als die Arbeiter zu beschuldigen,
an walche der grösste Theil dieser Arbeit veraccordirt war. Jene sind
vom besten Willen beseelt, besitzten aber nicht genug Sachkenntniss, um
eine Arbeit auf die ihnen angegebene Art auszuführen. Der nämliche
fall findet auch in andern Gemeinden statt, und es wäre daher
unter solchen Umständen nothwendig, ihnen nicht nur die Art der Ausführung
einer Arbeit anzugeben, sondern ihnen diesselbe auch anzuordnen und so
lange zu leiten, bis sie den nöthigen Begriff davon sich eigen gemacht
haben. So liesse sich dann sowohl von ihrer eigenen Anstrengungen
als von den ihnen ertheilten Hülfsgeldern eine möglichst nützliche
und zweckmässige Verwendung erwarten.
Ich habe die Ehre mit ausgezeichneter Hochachtung
und Ergebenheit zu verharren.
Ihro Weissheiten
Chur, 10 .September, 1824, R. La Nicca
Ustonza de Rueras, protocol dil Cussegl
pign, 1824, 20 da settember
An die Herren Vorsteher der Gemeinde Rueras.
Aus dem Berichte des Herrn Ingenieurs Lanicca,
welchen wir in Gemässheit der Eurem Deputierten Herrn Geschworenen
Schmidt erteilten Erklärung, mit der Untersuchung der von Eurer Gemeinde
zur Abwendung der Schneelawinen errichteten Schutzmauer beaftragt hatten,
entnehmen wir mit Wohlgefallen, dass Euere Gemeindegenossen zur Erreichung
dieses Zwecks es weder an gutem Willen, noch an Kraftanstrengungen haben
fehlen lassen, und dass der grössere Teil des Dammes bereits aufgeführt
sei; da indess die Arbeit, ohne Schuld der Gemeinde von den Übernehmern
nicht so gut und fest gemacht worden als man es hätte erwarten können
sollen, so ist es unablässig notwendig, dass das Werk unter Aufsicht
eines Sachkundigen vollendet werde, damit der dabei beabsichtigte Zweck
der Sicherstellung Eurer Gemeinde nicht unnerreicht bleibe. Zum Behuf dieser
Arbeiten wird der Herr Kantonskassier noch im laufenden Jahre dem diesfälligen,
grossräthlichen Beschluss gemäss dem Vorsteher Eurer Gemeinde
f. 800 zukommen lassen, nämlich im nächsten Monat November f.
400 und im darauffolgenden Dezember die anderen 400. Anbey etc...
Ustonza de Rueras
Der Amts Landamen des Hochgerichts Disentis
an den Hochlöblichen Kleinen Rath des Kantons Graubünden!
In schuldiger Erwiederung Eüeres Angenehmigen
vom 4. Augst, nehme ich mir die Freiheit Eüeren Weisheiten zu bemerken,
dass die dermalem so kostbare Erndte Zeit, es den betrefenden, welche über
die Rueras Schutzmauer rechnung abzulegen haben, fast unmöglich macht
solches thun zu können, und soll folglich Ew. Weisheiten bitten diese
suspension zu bewilligen. Sollte jedoch die Sache von so Wichtigkeit sein,
so erwarte ich von Eüer Weiheieten die ferneren berichte, womit ich
Hochtungsvoll verharre
Eüer Weiheiten gehoramster Dr.
Thavetsch den 10. Sept. 1826 der Amts
Landamen J. J. Gieriet
Ustonza da Rueras
Der Amts Landammen des Hochgerichts Disentis
an Hoch Löbl. Kleinen Rath des Kantons Graubünden
Thawetsch den 4. November 1826
Hochgeachte Hoch und Wohlweisende
Herrn, getreue Liebe Bundsgenossen!
In Gemässheit des in Ihrer verehrlichen
Zuschrift vom 19. September diessgestellten Verlangens, habe ich nicht
gesäumt dem H. Thomas Schmid mitzutheilen, wie Sie Hochw. und Wohlweisende
Herrn aus beiliegenden Abschrift seiner schon frühers gefühtenen
Rechnungs zu entnehmen belieben wollen.
Zudem findet der Unterzeichnet sichdadurch
auch verantlasst Ihnen Hochgeacht. und Wohlweisende Herrn anzuzeigen, dass
über die verwendung des beitrages aus der Kantons Kasse an die Schutzmaur
von Rueras weiters gahr keine Speifizierte rechnung abgelegt worden
seii als dem hier beiiliegenden Abschrift gleich lautend, und noch dies
ist mir Nuhr zugeschickt worden.
Ob die Abgelegte Rechnung richtig und lobenswürdig
sey, wirds ohne Zweifel an die Hoch und Wohlweisende herrn Urtheilen zu
sein.
Indem ich Sie mit freundbundsgenössischer
Begrüssung und besonderer Hochachtung geharret
Der Amts Landaman des Hochgerichts Disentis
J. J. Gieriet
Ustonza da Rueras
Rechnung der Unkosten welche der Steindamm,
oder Schuzmaur zu St. Jacob verursacht hat.
1818 Bey 600 Taglöhner, die von der
Gemeinde als Gemeindewerker geliefert wurden zwei Mauren bezahlt 13:40
1820 An Steinsprenger, Schmid und Maurer,
so wie für ein Stück Gut, worauf die Mauer gebaut wurdeNebst
dem an die Maurer Speis und Trank gegeben 140 Tag, welche von der gemeinde
bestretten wurden. In diesem Jahr hat die Gemeinde noch besondereHandlanger
bezahlt, für 300 tag. 375:00
1822 Dem Maurer Meister Pulti, für
gemachte Arbeiten bezahlt 335:00
Für Pulver zum Sprengen 45:00
Die Gemeinde Hat noch über dies
an Speis oder Trunk dem gleichen bezahlt beyläufig fl. 20: die hier
nicht in Rechnung kommen, weil sie von der Gemeindsgenossen geliefert wurden.
In diesem Jahr hat die Gemeinde Handlanger
geliefert 560 Tag. Für Quartier und Handwerkzeüg für Mauern
13:00
1824 und 1825 Dem Thomas Stadelwiser in
zwey Acorden überhaupt für geleistete Arbeit bezahlt.Darin sind
begriffen Quartier Geld für den übernehmer der Arbeit, für
Löhne für hergeführtes Handwerkzeug und Entschädnisse
für ein Stuck Gut wo der Maur zu stehen kommt.Noch sind beÿ dieser
Arbeit von der Gemeinde die viellen Gemeindewerke nicht in Berechnung gekommen,
welche auf einige Tausend belaufen.Für Spreng Pulver bey dieser Arbeit.
1350:3087:20
Dem Schmid für Arbeit an Handwerkszeüg.
57:30
Für die Wiederaufbauung eines
Stucks der eingestürzten Maur. 28:35
Für Schlussstangen in der Maur.
19:00
Für eine Zeichnung oder Plan
dem Meister Stiefenhofer. 1:57
Für früher versuchsarbeiten
zur Anlegung eines Schutzdamms. 12:13
Für Reise Spesen an die Aufseher
und Bauauftragten, welche nach Chur in dieser Angelegenheiten gingen, so
wie au Spesen eines erbettenen Auswärtigen zur Schlichtung eines mit
dem übernehmer miskommenen Streits und Beaugenscheinigung der geleisteten
Arbeit 35:16
Für zu verschiedenen malen an
die Arbeiter sowohl Handwerksleute als Handlanger gegebenen Trinke 13:00
Total 2878:75
St. Jacob den 31. Ovtober 1826
Mit der Unterschrift: Thomas Schmid
Ustonza da Rueras
Mustér, 2-1-1923
Preziau Duri Vigeli!
Engraziel grondamein per Vos cordials salids
ed auguris sin Daniev. Era jeu augureschel da tut cor a Ti cun Tia preziada
familia, sco era alla mumma ed agl aug in ventireivel bien niev onn cun
la benedicziun dil Segner, che nus tuts pudeien far adina sin sontga veglia
ed aschia sefar vengonz inagada dil 1. Parvis. Seregordel mintga di de
tuts nos parents ella s. messa ed en mias oraziuns, sco jeu serecommondel
era memez.
De vossa catastrofa leu ils 8 de December
ei vegniu dau part a mi cun ina ga e hai era legiu la correspondenza ella
Gasetta, che havess saviu esser screta in bien ton meglier, in tec pli
serius. Ina caussa, che metta en tema ed anguoscha in entir vischinadi,
che da tals donns ed alarmescha la finala in’entira vischnaunca, ei tonaton
buca mo traplas. Scadin cas ha in jester, e buca in nativ de Tujetsch saviu
scriver quell’uisa.
Che Vus haveis concludiu de tschentar si
ina crusch benedida sur il vitg, ei mo de beneventar. Dis ed onns steva
pli baul ora giu sut l’ustonza - si „Pervechel" - ina crusch, ch’ins ha
schau ira sut cul temps. La mumma po aunc seregurdar. Sch’jeu fuss staus
sin Vossa redunonza, sche havess jeu sco vischin de Rueras, proponiu aunc
enzitgei auter, numnadamein de turnar a far silmeins miezfirau ils 6 de
Fevrer, sco nos vegls fagevan en memoria della lavina dils 6 de Fevrer
1749, nua che buca meins che 70 persunas han piars la veta. In duess far
sin quei di uffeci de morts, ei duess vegnir legiu giu ils nums de quels,
ch’ein vegni ella lavina, fatg in messa per ils defuncts e vegnir priu
si ina unfrenda per far bien pellas olmas dil vischinadi. Pli daditg mava
sin quei di tut en ner, ed ins schava arder candeila, e quella empermischun
vegneva renovada mintga 10 onns. Enzitgei semigliont havessess Vus era
peda de far ed ei fuss ina biala meriteivla ovra e manteness en memoria
la historia de nies vitg. Era tut laud, che Vus haveis concludiu de reparar
la ustonza; sche Vus fageis quei duei tut segidar, sco nos vegls han fatg.
Dil rest duess quei buca custar aschia snueivel, cunzun curch’il cantun
dat per talas lavurs 80%, ton sco jeu sai. Era la vischnaunca sco tala
sa sustener quella caussa.
Sur l’ustonza laschel suondar tenor giavisch
in pèr notizias sin in fegl admess separat. Haiel adina l’intenziun
de scriver ina broschura sur Rueras e lu vegnel a tractar la caussa pli
alla liunga; denton maunca il temps ad interim. Ussa stai cun Diu!
A tuts cordials salids da Vies P. Baseli
Schlatteinas, che vegnevan avon en Tujetsch
1664 de Mila, Custieri, Tomaschet, Katrin,
de Vagliglia; (Monn, Venzin, Berter, Berr, Maculin, Riedi vegnan era schon
avon quei onn)
1665 Durgiei, de Dieni, Pellanda; (de Curtin,
de Gonda, de Florin, de Platz vegnan era avon quei onn)Tieni
1666 Lem
1667 Maler, de Caviezel, (Jagmet)
1668 Schuoler, Oliva, de Medell, de Cazviauns,
de Claus, de Salins, de Cantieni, Bert
1669 Balzaar, de Perdi, (Jossi, Chuinter)
1670 Gallis, de Conill
1671 (de Peli), Sievi, (Schmidt, Wirt),
Puzastg, (Muggli)
1691 Genin
1696 Caduff, de Foppas, Hendri (da Breil!),
Schimun
1997 Tomaschun
1700 Genelin, Jeriet
1698 Jeriet (Disertinensis)
1718 Busch
Schlatteinas ussa idas giu
1664 de Mila, M. Michsel, Custieri, Tomaschet,
Jacobus de Valiglia
1665 Durgiei, de Dieni, Joannis Baptista
Pellanda, Jacobus Tieni, Christianus Gallis, Maria Lem
1666 Petrus Quinter, Anna Schuoler
1667 Gion de Camischeras Disertinensis,
Lutius Maler, Nicolaus Caviezel
1668 Joannes Oliva, Dominus Landammanus
Conradin de Medell ei perdetga tier ina letg, Jacobus de Cazirauns, Thomas
de Claus, Jacobus de Salins, Jaqmet, Wanzin, Soliva, Jacobus de Catieni,
Maria Giacun Balzaar
1669 Jacobus de Perdi, Joannes Bert, Jacobus
Quinter
1670 Martin Schrepffer, Maria Galli, Martinus
Bert, Julius Bert
1671 Juliana Sievi, Genin, Puzastg, Genelin,
Pauldet, Columbani, Wolleb uraniensis, Genin, Maissen, Custieri, de Milla,
de Dieni
1705 in matr. coniunxi Jodocum Hiz obersaxensem
et Mariam Riedi aethuatiensem, de Cazirauns Jacobum, de Vallilia Maria
Magd., de Pardii Maria, Schuoller, Tomaschun
1707 in matrimonium coniunxi Dominum Str.
Udalricum de Florin et Ursulam Bär presentibus pro testimonio Dominus
Junker Jacobum Adalbertum de Medell
1709 coniunxi Joannem Petrum Pitschan ex
Schlans et Mariam Magdalenam de Nurtschei, Casparin
1666 Defuncta est Christina de Nurzei
1673 fuva R. D. Donatus a Cabalzar Caplon
a Medel
1674 Udalricus Bosch (Busch)
1691 obiit Jacobus de Condetschiuns
1696 obiit omnibus secramentis munita Ursula
Conrau uxor Joannis de Gonda ex Tschamut sepulta in coemet. S. Vigilii
1701 Jacobus Bass
1702 Jacobus de Nurschei obiit
1791 Maria Catharina Gavatz uxor Christiani
de Florin
1798 Anna Caschalk uxor, Maria Juliana Francisca
Schmid uxor quondam Josephi Niel hic acolae
Ils
buobs gronds fagevan si in caset suenter scola. Fagevan beffas grend ils vers e
remas suenter las schibas: mettevan adina ensemen in bien mat ed ina da pauc.
Ils
menders (buobs da 15 - 17 onns) purtavan ora si las schibas; ina bun'ura si. Cun
els mavan era mats pli giuvens.
Survegnevan
lu persuenter dallas mattauns patlaunas cun péz e groma.
Da
pader Martin tergevan ei buca pli schibas. (Riedi Martin 1799 – 1804 a Rueras)
La lenna mettevan ei si sut casa da mistral Geriet. Sch'ei fageva propi schliat'aura sche mavan ei buca. In um vegl cumprava giu dals buobs per enzaconts bluzghers
(1 bluzgher = 2 1/2
raps).
tochen circa las diesch ed en casa tochen mesanotg. Fagevan la groma en casa da Gion Fidel Berther; il vin cumpravan ils mats en in fessli e mettevan si el en davos
pegna. - Giachen Andriu Sievi, ch'era staus bia en Tiaratudestga e fatg
bia daners scheva: "Mu, quai co e in bi tscheiver, mo scu quel dil Kaiser
s'el aunc ditg betg! "
epi han ei calau. - Ei duvravan per trer schibas, lontschas
da lenn, liungas, osum in fier. Per
las schibas procurava mintgin sez. Ei
tergevan eninaga biaras.
Leci Muggli, ius ora si e derschiu la lenna suenter
rusari. Cala lu sin quei.
L'emprema
sonda da Cureisma
Pigliei
quellas bialas schibettas: en num dil Tscheiver
en
num da quei bi pèr (epi greva quel che veva la megliera vusch ils nums dil mat
e della matta).
Ils mats mavan quella sera ell'ustria tier mistral Venzin, ni tier mistral Gieriet. Als buobs gronds schevan ei: Sche vus leis vegnir sche zatgei dein nus! Lu devan ei ad eils
(als buobs) ina miasa vin, ni miez quercil vinars epi stuevan
ei ira en in'autra casa e fagevan dar in paun e stevan lu si legher. (Ils
buobs mavan buca adina)
A
Sedrun mavan ei si sul vitg
A
Camischolas sin Crest d'Acla
Ina
al prèr
Ina
al mistral; al gerau epi allas mattauns
Mettevan
giu tuts
Il
davos mava la schibetta cul vers:
Pigliei
quella schibetta de Gion Balli Ticatac
E
Madleina dil nas plat